
Esse é um dos pontos da Resolução nº 273/NQ-CP, de 9 de setembro de 2025, da reunião ordinária do Governo realizada em agosto de 2025, que acaba de ser divulgada pelo Governo.
A Resolução também estipulou que, além disso, é necessário implementar efetivamente soluções para aumentar o crescimento do turismo em 2025, de acordo com as diretrizes dos líderes do Governo, contidas no Documento nº 8186/VPCP-KGVX, de 3 de setembro de 2025, do Gabinete do Governo ; propor prontamente soluções para remover dificuldades e obstáculos, reportando às autoridades competentes sobre questões que ultrapassem sua alçada; e sintetizar periodicamente e reportar ao Primeiro-Ministro, a cada trimestre, sobre a situação e os resultados da implementação.
O Ministério das Relações Exteriores continua a orientar as representações diplomáticas vietnamitas no exterior a coordenarem-se ativa e proativamente com o Ministério da Cultura, Esportes e Turismo para organizar atividades de propaganda e promoção da cultura e do turismo vietnamitas; e aconselha o Governo a considerar a ampliação da isenção de visto para diversos mercados turísticos potenciais, em conformidade com a Resolução nº 44/NQ-CP, de 7 de março de 2025, do Governo, sobre a política de isenção de visto para cidadãos de 12 países.
O Ministério da Agricultura e do Meio Ambiente preside e coordena com o Ministério da Cultura, Esportes e Turismo a implementação eficaz do Programa de Coordenação para o desenvolvimento de um turismo agrícola e rural eficaz e sustentável para o período de 2024 a 2030.
Segundo a Resolução, prevê-se que, no futuro próximo, a situação mundial continue a oscilar de forma imprevisível; a tendência de concentração de forças e competição estratégica entre as principais potências está a aumentar; o crescimento económico está a abrandar. A nível interno, as dificuldades e os desafios superam as oportunidades e as vantagens; as catástrofes naturais e as condições meteorológicas extremas e invulgares representam inúmeros desafios e exercem uma grande pressão sobre a condução e a gestão do desenvolvimento socioeconómico.
O Governo e o Primeiro-Ministro solicitam aos Ministros, Chefes de agências de nível ministerial, agências governamentais e Presidentes dos Comitês Populares das províncias e cidades administradas centralmente que compreendam completamente e implementem de forma sincronizada, resoluta e eficaz as tarefas e soluções para o desenvolvimento socioeconômico, de acordo com as Conclusões do Comitê Central, do Politburo, dos principais líderes, das Resoluções da Assembleia Nacional, do Governo e das diretrizes do Primeiro-Ministro;
Alta determinação, grande empenho, ação drástica, aconselhamento proativo, proposição e execução de tarefas dentro da alçada; revisão cuidadosa das tarefas em setembro e no quarto trimestre de 2025 para focar na direção e organização de uma implementação eficaz;
Aproveite ao máximo as oportunidades e vantagens, remova rapidamente as dificuldades e os obstáculos que surgirem, esforce-se para superar os desafios e obter o melhor desempenho, busque atingir e superar as metas e os objetivos do ano, crie impulso, força e posicionamento para um crescimento econômico de dois dígitos em 2026 e no período de 2026 a 2030.
Ministérios, agências e localidades, de acordo com suas funções, tarefas e poderes atribuídos, concentram recursos, preparam-se com cuidado e rigor e asseguram o progresso e a qualidade dos projetos de lei, resoluções e conteúdos a serem submetidos à 13ª Conferência Central da 13ª legislatura e à 10ª Sessão da 15ª Assembleia Nacional (outubro de 2025).
Elaborar e concluir urgentemente, para que o Governo e o Primeiro-Ministro promulguem decretos, resoluções governamentais e decisões do Primeiro-Ministro, detalhando e orientando a implementação das leis e resoluções da Assembleia Nacional;
Emitir prontamente regulamentos detalhados e instruções de implementação dentro da autoridade competente, garantindo a qualidade e o progresso de acordo com os regulamentos, evitando lacunas legais; implementar integralmente as recomendações de supervisão do Conselho das Nacionalidades e das Comissões da Assembleia Nacional.
Ao mesmo tempo, implementar imediatamente as tarefas e soluções de acordo com a orientação do Primeiro-Ministro no Despacho Oficial nº 144/CD-TTg, de 23 de agosto de 2025, com foco na redução e simplificação dos procedimentos administrativos e das condições de funcionamento, implementando os procedimentos administrativos de forma fluida e eficaz na implementação do governo local de dois níveis. Concluir a construção e a operação de bases de dados nacionais e especializadas que atendam aos requisitos de dados "corretos, suficientes, limpos e em tempo real" e implantar serviços públicos online em todo o território.
Ministros e chefes de agências de nível ministerial dirigem diretamente e são responsáveis perante o Governo, o Primeiro-Ministro e a lei pelo trabalho de construção e aperfeiçoamento de instituições e leis;
Coordenar estreitamente com as agências da Assembleia Nacional e órgãos relevantes no processo de elaboração e conclusão de projetos de lei e resoluções a serem submetidos à Assembleia Nacional para consideração e aprovação na 10ª Sessão;
Analisar e lidar proativamente com as dificuldades e obstáculos causados por regulamentações legais, de acordo com a Resolução nº 206/2025/QH15 da Assembleia Nacional sobre mecanismos especiais para lidar com dificuldades e obstáculos causados por regulamentações legais e o Aviso nº 08-TB/BCĐTW, de 8 de agosto de 2025, do Comitê Central de Direção sobre o aperfeiçoamento de instituições e leis; garantir a implementação rigorosa da Resolução nº 66-NQ/TW do Politburo e da conclusão do Secretário-Geral, de modo que, em 2025, seja concluída a remoção dos "gargalos" causados por regulamentações legais.
Fonte: https://baovanhoa.vn/van-hoa/khan-truong-to-chuc-lap-tham-dinh-quyet-dinh-dau-tu-chuong-trinh-muc-tieu-quoc-gia-ve-phat-trien-van-hoa-167306.html






Comentário (0)