Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

É urgente organizar a criação, a avaliação e a decisão de investimento do Programa Nacional de Metas para o Desenvolvimento Cultural.

VHO - O Ministério da Cultura, Esportes e Turismo presidirá e coordenará com as agências e localidades a organização urgente do estabelecimento, avaliação e decisão de investimento do Programa Nacional de Metas para o Desenvolvimento Cultural para o período de 2025 a 2035, antes de 15 de setembro de 2025, em conformidade com as disposições legais e a orientação dos líderes governamentais no Aviso nº 425/TB-VPCP, de 14 de agosto de 2025, do Gabinete do Governo.

Báo Văn HóaBáo Văn Hóa10/09/2025

Organizar urgentemente a criação, avaliação e decisão de investimento do Programa Nacional de Metas para o Desenvolvimento Cultural - Foto 1

Esse é um dos pontos da Resolução nº 273/NQ-CP, de 9 de setembro de 2025, da reunião ordinária do Governo realizada em agosto de 2025, que acaba de ser divulgada pelo Governo.

A Resolução também estipulou que, além disso, é necessário implementar efetivamente soluções para aumentar o crescimento do turismo em 2025, de acordo com as diretrizes dos líderes do Governo, contidas no Documento nº 8186/VPCP-KGVX, de 3 de setembro de 2025, do Gabinete do Governo ; propor prontamente soluções para remover dificuldades e obstáculos, reportando às autoridades competentes sobre questões que ultrapassem sua alçada; e sintetizar periodicamente e reportar ao Primeiro-Ministro, a cada trimestre, sobre a situação e os resultados da implementação.

O Ministério das Relações Exteriores continua a orientar as representações diplomáticas vietnamitas no exterior a coordenarem-se ativa e proativamente com o Ministério da Cultura, Esportes e Turismo para organizar atividades de propaganda e promoção da cultura e do turismo vietnamitas; e aconselha o Governo a considerar a ampliação da isenção de visto para diversos mercados turísticos potenciais, em conformidade com a Resolução nº 44/NQ-CP, de 7 de março de 2025, do Governo, sobre a política de isenção de visto para cidadãos de 12 países.

O Ministério da Agricultura e do Meio Ambiente preside e coordena com o Ministério da Cultura, Esportes e Turismo a implementação eficaz do Programa de Coordenação para o desenvolvimento de um turismo agrícola e rural eficaz e sustentável para o período de 2024 a 2030.

Segundo a Resolução, prevê-se que, no futuro próximo, a situação mundial continue a oscilar de forma imprevisível; a tendência de concentração de forças e competição estratégica entre as principais potências está a aumentar; o crescimento económico está a abrandar. A nível interno, as dificuldades e os desafios superam as oportunidades e as vantagens; as catástrofes naturais e as condições meteorológicas extremas e invulgares representam inúmeros desafios e exercem uma grande pressão sobre a condução e a gestão do desenvolvimento socioeconómico.

O Governo e o Primeiro-Ministro solicitam aos Ministros, Chefes de agências de nível ministerial, agências governamentais e Presidentes dos Comitês Populares das províncias e cidades administradas centralmente que compreendam completamente e implementem de forma sincronizada, resoluta e eficaz as tarefas e soluções para o desenvolvimento socioeconômico, de acordo com as Conclusões do Comitê Central, do Politburo, dos principais líderes, das Resoluções da Assembleia Nacional, do Governo e das diretrizes do Primeiro-Ministro;

Alta determinação, grande empenho, ação drástica, aconselhamento proativo, proposição e execução de tarefas dentro da alçada; revisão cuidadosa das tarefas em setembro e no quarto trimestre de 2025 para focar na direção e organização de uma implementação eficaz;

Aproveite ao máximo as oportunidades e vantagens, remova rapidamente as dificuldades e os obstáculos que surgirem, esforce-se para superar os desafios e obter o melhor desempenho, busque atingir e superar as metas e os objetivos do ano, crie impulso, força e posicionamento para um crescimento econômico de dois dígitos em 2026 e no período de 2026 a 2030.

Ministérios, agências e localidades, de acordo com suas funções, tarefas e poderes atribuídos, concentram recursos, preparam-se com cuidado e rigor e asseguram o progresso e a qualidade dos projetos de lei, resoluções e conteúdos a serem submetidos à 13ª Conferência Central da 13ª legislatura e à 10ª Sessão da 15ª Assembleia Nacional (outubro de 2025).

Elaborar e concluir urgentemente, para que o Governo e o Primeiro-Ministro promulguem decretos, resoluções governamentais e decisões do Primeiro-Ministro, detalhando e orientando a implementação das leis e resoluções da Assembleia Nacional;

Emitir prontamente regulamentos detalhados e instruções de implementação dentro da autoridade competente, garantindo a qualidade e o progresso de acordo com os regulamentos, evitando lacunas legais; implementar integralmente as recomendações de supervisão do Conselho das Nacionalidades e das Comissões da Assembleia Nacional.

Ao mesmo tempo, implementar imediatamente as tarefas e soluções de acordo com a orientação do Primeiro-Ministro no Despacho Oficial nº 144/CD-TTg, de 23 de agosto de 2025, com foco na redução e simplificação dos procedimentos administrativos e das condições de funcionamento, implementando os procedimentos administrativos de forma fluida e eficaz na implementação do governo local de dois níveis. Concluir a construção e a operação de bases de dados nacionais e especializadas que atendam aos requisitos de dados "corretos, suficientes, limpos e em tempo real" e implantar serviços públicos online em todo o território.

Ministros e chefes de agências de nível ministerial dirigem diretamente e são responsáveis ​​perante o Governo, o Primeiro-Ministro e a lei pelo trabalho de construção e aperfeiçoamento de instituições e leis;

Coordenar estreitamente com as agências da Assembleia Nacional e órgãos relevantes no processo de elaboração e conclusão de projetos de lei e resoluções a serem submetidos à Assembleia Nacional para consideração e aprovação na 10ª Sessão;

Analisar e lidar proativamente com as dificuldades e obstáculos causados ​​por regulamentações legais, de acordo com a Resolução nº 206/2025/QH15 da Assembleia Nacional sobre mecanismos especiais para lidar com dificuldades e obstáculos causados ​​por regulamentações legais e o Aviso nº 08-TB/BCĐTW, de 8 de agosto de 2025, do Comitê Central de Direção sobre o aperfeiçoamento de instituições e leis; garantir a implementação rigorosa da Resolução nº 66-NQ/TW do Politburo e da conclusão do Secretário-Geral, de modo que, em 2025, seja concluída a remoção dos "gargalos" causados ​​por regulamentações legais.

Fonte: https://baovanhoa.vn/van-hoa/khan-truong-to-chuc-lap-tham-dinh-quyet-dinh-dau-tu-chuong-trinh-muc-tieu-quoc-gia-ve-phat-trien-van-hoa-167306.html


Tópico: Avaliação

Comentário (0)

Deixe um comentário para compartilhar seus sentimentos!

No mesmo tópico

Na mesma categoria

As jovens de Hanói se vestem lindamente para a época natalina.
Após a tempestade e a inundação, a vila de crisântemos de Tet, em Gia Lai, se recuperou e espera que não haja mais cortes de energia para salvar as plantas.
A capital do damasco amarelo, na região central, sofreu grandes perdas após dois desastres naturais.
Cafeteria de Hanói causa sensação com sua decoração natalina ao estilo europeu.

Do mesmo autor

Herança

Figura

Negócios

Lindo nascer do sol sobre o mar do Vietnã

Acontecimentos atuais

Sistema político

Local

Produto