Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

Quando o património entra nas escolas

Nas escolas das terras altas de Lao Cai, o khen, o xoe e o đàn tính deixaram de ser ecos estranhos de festivais e passaram a fazer parte do ritmo da vida escolar — ressoando durante as saudações à bandeira, no recreio e na biblioteca. A herança se torna um sopro diário, usado, tocado, bordado e contado, para que cada turma não apenas ensine as letras, mas também preserve o espírito do campo.

Báo Lào CaiBáo Lào Cai02/10/2025

Em cada aula, o brocado não é apenas um padrão, mas uma memória tecida com agulhas e pontos; as danças Then e Xoe não são movimentos memorizados, mas o sopro de uma geração. A dança da flauta de pã, o bordado de brocado, os clubes de canto folclórico... tornam-se espaços vivos onde professores, artesãos e anciãos da aldeia se reúnem para ensinar – não apenas técnicas, mas também significados, responsabilidades e orgulho. As lições escapam aos limites impressos nas páginas dos livros, para que as crianças possam tocar o tecido, abrir os ouvidos para as histórias e entrar na fonte fluida da vida cultural.

O clube de dança do lenço e da flauta de pã do Internato Primário e Secundário Che Cu Nha para Minorias Étnicas, na Comuna de Mu Cang Chai, conta com mais de 200 alunos praticando. A professora Dao Thi Huong, que não é de origem étnica Mong, fica no meio do pátio da escola como uma ponte, incutindo nos alunos o amor pela cultura e convidando artistas para que eles não apenas pratiquem o ritmo, mas também compreendam a história oculta em cada movimento. "Eu ensino os alunos para que eles percebam que preservar a cultura é uma responsabilidade", disse a Sra. Huong. Lá, os professores não apenas ensinam as letras, eles transmitem suas raízes.

3f9e2eeab27e5f41ec56f506515d877c-1.jpg
Artista ensina dança de flauta de pã para alunos da Escola Primária e Secundária Interna Che Cu Nha (comuna de Mu Cang Chai).

Não apenas na comuna de Mu Cang Chai, na comuna de Yen Binh, e até mesmo na Escola Secundária Yen Binh para Minorias Étnicas, os professores amarraram os fios invisíveis da regulamentação do uso de trajes étnicos em ocasiões especiais, incorporando canções e danças folclóricas às atividades extracurriculares, transformando o pátio da escola em um pequeno festival. E na Escola Primária Nam Lu para Minorias Étnicas, na comuna de Muong Khuong, o canto Nung Din do Artista Popular Hoang Xin Hoa ressoa com o método de "cantar para onde, explicar para lá" – cada frase, cada palavra é extraída e explicada para que as crianças compreendam o conteúdo, o valor e a moralidade ocultos na letra. Durante as atividades, as crianças vestem trajes coloridos, sentem a fonte e, às vezes, sussurram para si mesmas: "Isto é meu".

31fd45f373f8c26fb465524dece6ca45.jpg
Clube de bordado de brocado da Escola Interna Primária e Secundária De Xu Phinh para Minorias Étnicas (comuna de Pung Luong).

Cada pequena atividade contém uma grande lição. Quando as crianças participam da costura e do bordado de cada padrão de brocado, entendem cada padrão, sabem por que cada ponto carrega uma mensagem de sua mãe ou avó, elas aprendem a ter paciência, valorizam o trabalho manual e enxergam a conexão entre trabalho e identidade. Quando usam cachecóis tradicionais e tocam uma peça musical, aprendem a ter confiança, sabem como manter a etiqueta e sentem a importância de preservar seus valores culturais nacionais.

Nas escolas de Muong Lo, há um Clube de Xoé Tailandês com membros que amam e executam com maestria seis danças Xoé ancestrais. Esses membros serão o núcleo das apresentações de Xoé Tailandês durante as aulas de educação física no ensino fundamental, ou para recepcionar visitantes na escola, atividades extracurriculares, feriados locais... O fato de o Xoé Tailandês ser mantido nas escolas é um fator importante para que o Xoé Tailandês da região de Muong Lo seja incluído na lista de patrimônio cultural imaterial da humanidade em 2021.

Levar o patrimônio para as escolas não se trata apenas de manter ou preservar, mas de empoderar. Capacitar as crianças para se tornarem embaixadoras culturais, sabendo como comunicar aos parentes e amigos, sabendo como levar sua identidade à comunidade. Quando canções folclóricas ressoam nas saudações à bandeira, quando o som da flauta de Pã e ​​das danças se misturam às canções infantis, o patrimônio é silenciosamente transformado em habilidades interpessoais, desenvolvendo o pensamento criativo e nutrindo a responsabilidade comunitária. As crianças crescem sabendo respeitar os mais velhos, sabendo como preservar rituais, mas também estando prontas para aceitar o novo, integrando-se e, ao mesmo tempo, preservando-se.

d00accc832185be73b83d51b6d3c1d8c-1.jpg
Artesãos apresentam padrões de brocado às crianças do jardim de infância Phuc Loi (comuna de Phuc Loi).

Na educação moderna, o objetivo não é apenas transmitir conhecimento, mas também cultivar o caráter, e a herança cultural é a matéria-prima para criar essas qualidades. As habilidades artesanais tradicionais podem não se tornar a principal ocupação de cada criança, mas abrem caminhos para a subsistência, desenvolvem o turismo comunitário e criam produtos culturais criativos — onde a tradição agrega valor econômico e espiritual.

Quando vemos as crianças cantando, as crianças bordando cuidadosamente cada padrão de brocado, o som da flauta, o ancião da aldeia entrando na sala de aula para contar histórias antigas... nos faz imaginar o ditado "a origem é para onde retornamos". Aqui, a origem não está mais esperando, mas é convidada a entrar na sala de aula, cuidada e recebe a responsabilidade de continuar. O panorama da educação se completa, assim, com o conhecimento moderno encontrando a identidade tradicional.

Para que esse caminho perdure, precisamos de recursos e, acima de tudo, da solidariedade da comunidade. Quando cada cerimônia de hasteamento de bandeiras for um quadro colorido de trajes tradicionais, quando o pátio da escola se encher com o som da flauta e das habilidosas bordadeiras, o patrimônio deixará de ser passado para se tornar o sopro do futuro. Quando essas jovens gerações crescerem, carregando consigo conhecimento e identidade, serão elas que preservarão e disseminarão o tesouro cultural – por meio das vidas que viverem, das canções que transmitirem, dos bordados que transmitirem à próxima geração.

Fonte: https://baolaocai.vn/khi-di-san-vao-truong-hoc-post883443.html


Comentário (0)

No data
No data

No mesmo tópico

Na mesma categoria

Seleção vietnamita é promovida à classificação da FIFA após vitória sobre o Nepal; Indonésia corre perigo
71 anos após a libertação, Hanói mantém sua beleza patrimonial no fluxo moderno
71º aniversário do Dia da Libertação da Capital - despertando o espírito para que Hanói entre firmemente na nova era
Áreas inundadas em Lang Son vistas de um helicóptero

Do mesmo autor

Herança

Figura

Negócios

No videos available

Eventos atuais

Sistema político

Local

Produto