Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

O dia em que a nação se reuniu na Rodovia Um.

Người Lao ĐộngNgười Lao Động25/01/2025

O país tem dias inesquecíveis. Um desses dias inesquecíveis é 30 de abril de 1975.


Eu não havia retornado a Saigon naquele dia histórico. Foi somente no início de maio de 1975 que estive presente na "zona luminosa de Saigon" sobre a qual o poeta Le Anh Xuan escreveu, e com a qual mais tarde sonhei.

Mas, assim que cheguei a Saigon, de repente me lembrei das montanhas Truong Son, da planície Dong Thap Muoi, do campo de batalha da Rodovia do Sul 4 - Cai Lay, e dos anos que passei com meus irmãos e camaradas:

"O dia em que a nação se reuniu na Rodovia Um"

Meu coração jamais deixa de ansiar por essas florestas.

onde dezenas de milhares de crianças jazem enterradas no fundo do desfiladeiro.

ao longo de uma trilha escondida sob as árvores.

(Excerto do poema épico "Aqueles que vão para o mar" - Thanh Thảo)

Para aqueles que viveram a guerra, as memórias sempre voltam com força. Como jornalista especializado em assuntos militares, com foco no tema da reconciliação e harmonia nacional, jamais poderei esquecer as palavras históricas do General Tran Van Tra, Presidente do Comitê de Administração Militar de Saigon, nos primeiros dias da paz e da reunificação.

Foi isso que o Sr. Tra disse ao General Duong Van Minh, ex-presidente da República do Vietnã, em 2 de maio de 1975, textualmente: "Para nós, não há perdedores nem vencedores, apenas o povo vietnamita derrotando os Estados Unidos."

tr7 - Biểu diễn lân sư rồng ở TP HCM - ảnh Hoàng Triều.JPG

Apresentação de dança do leão e do dragão na cidade de Ho Chi Minh. Foto: Hoang Trieu

Cinquenta anos se passaram, mas essa declaração histórica brilha ainda mais, pois exemplifica a compaixão vietnamita e o amor fraternal do povo vietnamita. Somente invasores tentariam dividir a nação vietnamita; o povo vietnamita, seja de um lado ou de outro, é todo vietnamita.

Movidos pelo amor aos nossos compatriotas, naquele primeiro dia de paz, eu e o poeta Ngo The Oanh, guiados por um irmão mais novo que estudava na Universidade Van Hanh, percorremos Saigon inteira, sempre carregando uma fita cassete com as canções de "pele amarela" de Trinh Cong Son, tocando músicas como "O Que Vimos Esta Noite?" e "Unindo as Mãos em um Grande Círculo". Naqueles dias, a música de Trinh Cong Son nos trouxe muita alegria, embora suas canções contivessem tristeza devido ao sofrimento que nossa nação havia suportado.

Percorrendo Saigon, visitamos muitas ruelas em Cholon e vimos, ao lado de pessoas relativamente abastadas, inúmeras famílias pobres da classe trabalhadora, pessoas que haviam fugido do campo para Saigon durante a guerra. Elas viviam em vielas estreitas, construindo "casas" de papelão, e todas as suas atividades familiares se resumiam a essas moradias improvisadas.

De fato, apesar das dificuldades da vida na selva, jamais imaginamos que os trabalhadores pudessem estar em tamanha situação. Isso foi o que mais nos entristeceu, a nós jovens soldados.

Em maio de 1975, Saigon fervilhava com desfiles estudantis e danças do leão, como se toda a cidade tivesse saído às ruas para celebrar a paz e a reunificação.

Eu participava constantemente de um evento após o outro e, na hora das refeições, as pessoas em Saigon me convidavam para comer e beber. Eu tratava todos como se fossem da minha própria família e nunca me senti um estranho. Quando eu e o poeta Ngo The Oanh, vestidos com uniformes militares, fomos escolher livros de um vendedor ambulante na Rua Le Loi, um grupo de intelectuais sentados tomando café nos observou com surpresa.

Eles não sabiam quais livros os dois soldados do Exército de Libertação estavam comprando, então vieram nos ajudar a embrulhá-los, enquanto também liam os títulos dos livros que havíamos comprado. Ficaram ainda mais surpresos porque estávamos comprando apenas clássicos e livros traduzidos. Nos convidaram para um café e uma conversa. Sabendo que tínhamos estudado em uma universidade em Hanói , ficaram muito contentes. A conversa foi amigável e animada. Nos convidaram para a casa deles para comemorar nosso reencontro com cerveja. Aceitamos com prazer.

Maio de 1975 foi verdadeiramente inesquecível! Ao conhecer os trabalhadores pobres de Saigon, como os condutores de riquixá e triciclos motorizados, todos nos receberam de braços abertos, compartilhando bebidas e momentos de lazer, conversando conosco com tanto carinho, como se fôssemos seus próprios parentes. Era isso que significava "o Sul os acolhendo".

Lembro-me vividamente de visitar a casa da irmã mais velha de um amigo próximo da zona de guerra da República Democrática do Irã. A casa ficava no canal Thi Nghe, uma casa – para não parecer impressionante – mas extremamente simples. Lá, conheci uma menininha, com pouco mais de dois anos, filha da irmã mais velha. Ela me cumprimentou alegremente e, quando perguntei seu nome, a mãe disse que era Hoa Binh (Paz). Fiquei profundamente comovido; era realmente Hoa Binh.

"Ele abraçou o sobrinho e o beijou carinhosamente."

A partir de hoje, estarei em paz para sempre.

Para sempre é o nome da criança.

"Nesta terra, as crateras das bombas e as trincheiras estão se fechando" ("Escrito na Rodovia Um" - poema de Thanh Thảo)

Certamente, nenhuma nação ama mais a paz do que o povo vietnamita. Isso não é exagero. Basta lembrar o quanto nossa nação e nosso povo se sacrificaram, sofreram perdas e dores por décadas, suportando 21 anos de divisão. Só então poderemos compreender o quão alto foi o preço da paz e da reunificação.

Tive a sorte de viajar com um grupo de escritores do Vietnã Central no final de maio de 1975, numa jornada de Saigon a Da Lat, depois pela Rodovia 1, percorrendo toda a região central, até Hue e, finalmente, até Hanói. Era uma viagem com a qual sonhava desde que pisei nas montanhas Truong Son; eu havia prometido a mim mesmo entrar no campo de batalha do sul pela rota de Truong Son e retornar a Hanói pela Rodovia 1.

Cinco anos no campo de batalha no sul do Vietnã me ajudaram a amadurecer, e sinto que esses foram os anos mais bonitos da minha juventude.

Meus amigos que vieram de Saigon e Hanói para o campo de batalha, e que conheci na Zona R, compartilhavam o mesmo sentimento que eu, por terem sobrevivido à guerra feroz.

"Partimos sem nos arrependermos de nossas vidas."

Mas como não ter arrependimentos aos vinte anos?

(Mas se todos se arrependerem de perder seus vinte e poucos anos, o que será da pátria?)

"A grama está tão colorida e quentinha, não é, minha querida?"

(Excerto do poema épico "Aqueles que vão para o mar")

Cinquenta anos se passaram, nossa geração viajou das florestas ao mar, e embora agora estejamos idosos, nosso amor por nosso povo e nosso país permanece eternamente jovem.



Fonte: https://nld.com.vn/ngay-dan-toc-tu-ve-duong-so-mot-196250121133715729.htm

Comentário (0)

Deixe um comentário para compartilhar seus sentimentos!

No mesmo tópico

Na mesma categoria

Vista aproximada de uma árvore de pomelo Dien em um vaso, avaliada em 150 milhões de VND, na cidade de Ho Chi Minh.
A capital das flores de calêndula em Hung Yen está se esgotando rapidamente com a aproximação do Tet.
A toranja vermelha, outrora oferecida ao imperador, está na época, e os comerciantes estão fazendo encomendas, mas não há oferta suficiente.
As aldeias floridas de Hanói estão fervilhando com os preparativos para o Ano Novo Lunar.

Do mesmo autor

Herança

Figura

Empresas

Admire o jardim de kumquats, único e de valor inestimável, no coração de Hanói.

Atualidades

Sistema político

Local

Produto