Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

O dia em que a nação se reuniu na Rodovia Um

Người Lao ĐộngNgười Lao Động25/01/2025

O país tem dias inesquecíveis. Um desses dias inesquecíveis é 30 de abril de 1975.


Eu ainda não havia retornado a Saigon naquele dia histórico. No início de maio de 1975, eu estava presente na "Saigon brilhante" sobre a qual o poeta Le Anh Xuan escreveu, e com a qual mais tarde sonhei.

Mas quando eu estava no meio de Saigon, de repente me lembrei de Truong Son, Dong Thap Muoi, do campo de batalha de Nam Lo Bon - Cai Lay, dos anos que passei com meus irmãos e companheiros de equipe:

"O dia em que a nação se reuniu na Rodovia Um"

amor infinito por essas florestas

onde milhares de crianças jazem na parte de trás do desfiladeiro, no final da encosta.

ao longo do caminho escondido sob as árvores"

(trecho do poema épico "Aqueles que vão para o mar" - Thanh Thao)

Para aqueles que vivenciaram a guerra, as lembranças sempre retornam. Sou jornalista especializado em assuntos militares, com foco no tema da reconciliação e harmonia nacional, e por isso não posso esquecer as palavras históricas do Tenente-General Tran Van Tra, Presidente do Comitê de Gestão Militar de Saigon, sobre um novo dia de paz e unidade.

Essa frase foi dita pelo Sr. Tra ao General Duong Van Minh, ex-presidente da República do Vietnã, em 2 de maio de 1975, textualmente da seguinte forma: "Para nós, não há perdedores nem vencedores, apenas o nosso povo vietnamita derrotando os Estados Unidos."

tr7 - Biểu diễn lân sư rồng ở TP HCM - ảnh Hoàng Triều.JPG

Apresentação de dança do leão e do dragão na cidade de Ho Chi Minh. Foto: Hoang Trieu

Passaram-se 50 anos, mas esse provérbio histórico brilha cada vez mais, porque representa a humanidade vietnamita e a solidariedade do povo vietnamita. Só os invasores tentam dividir o povo vietnamita, e o povo vietnamita, seja deste lado ou do outro, é todo vietnamita.

No espírito de amor aos nossos compatriotas, naquele novo dia de paz, o poeta Ngo The Oanh e eu, acompanhados pelo meu irmão mais novo, que estudava na Universidade Van Hanh, percorremos Saigon inteira, sempre carregando uma fita cassete com a coletânea "Canções da Pele Amarela" de Trinh Cong Son, e tocando músicas como "O Que Vimos Esta Noite" e "De Mãos Dadas". Naqueles dias, a música de Trinh Cong Son nos deixava muito mais felizes, mesmo que suas canções carregassem tristeza, pois nossa nação havia sofrido muito.

Percorrendo Saigon, visitamos muitas ruelas em Cho Lon e vimos que, além da vida abastada, também existiam muitas famílias pobres da classe trabalhadora, pessoas que tiveram que fugir do campo para Saigon. Elas viviam em becos estreitos, construíram "casas" de papelão, e todas as atividades da família se concentravam dentro dessas "casas de papelão".

De fato, embora a selva fosse extremamente difícil, nunca imaginamos que houvesse trabalhadores em situação tão desesperadora. Isso era algo que nos comovia profundamente, a nós, jovens soldados.

Em maio de 1975, Saigon fervilhava com desfiles estudantis e danças do leão, como se toda a cidade tivesse saído às ruas para celebrar a paz e a unificação.

Eu estava absorto em participar de uma reunião após a outra, e na hora das refeições, o povo de Saigon me convidava para comer e beber. Eu cumprimentava a todos como se estivesse cumprimentando meus próprios parentes, sem me sentir estranho em nenhum momento. Quando o poeta Ngo The Oanh e eu vestimos uniformes militares para escolher livros para comprar na calçada da Rua Le Loi, havia um grupo de intelectuais sentados tomando café e nos observando com surpresa.

Eles não sabiam quais livros nós dois, veteranos da guerra de libertação, estávamos comprando, então vieram nos ajudar a embrulhar os livros e leram os títulos. Ficaram ainda mais surpresos porque estávamos comprando clássicos e livros traduzidos. Nos convidaram para tomar um café e conversar. Ao saberem que tínhamos estudado em uma universidade em Hanói , ficaram muito animados. A conversa foi amigável e alegre. Nos convidaram para sua casa para visitá-los e tomar cerveja para comemorar o reencontro. Aceitamos com prazer.

Aquele maio de 1975 foi verdadeiramente inesquecível! Conhecer os trabalhadores pobres de Saigon, como o motorista de riquixá, o motorista de xe lam, todos eles nos convidavam com alegria, bebiam o que tinham, se divertiam como podiam, conversavam conosco com amor e carinho, como se fôssemos seus parentes de sangue. "O Sul os aceita" é assim mesmo.

Ainda me lembro de uma vez em que visitei a casa da irmã de um amigo próximo, que morava na zona de guerra da República Democrática do Irã. A casa ficava no canal Thi Nghe e, apesar de ter um nome pomposo, era extremamente simples. Lá, conheci uma menininha de pouco mais de dois anos, filha da irmã. A criança me cumprimentou rapidamente e, quando perguntei seu nome, a mãe disse que era Hoa Binh. Fiquei muito comovido; era mesmo Hoa Binh.

"Ele abraçou o sobrinho e o beijou apaixonadamente."

A partir de hoje, estou em paz para sempre.

Para sempre é o meu nome

Nesta terra, crateras de bombas e trincheiras estão se fechando" ("Notas na Rodovia Um" - poema de Thanh Thao)

Certamente não há nação que ame mais a paz do que o povo vietnamita. Não é exagero dizer isso. Basta lembrar que nossa nação, nosso povo, se sacrificaram, sofreram tantas perdas e dores por décadas e tiveram que suportar 21 anos de divisão; então podemos ver o alto preço que a paz e a unificação devem pagar.

Tive a sorte de poder viajar com um grupo de escritores da região central no final de maio de 1975, saindo de Saigon para Da Lat, depois seguindo pela Rodovia Um até Hue e, finalmente, chegando a Hanói. Essa era a viagem com que eu sonhava desde o dia em que pisei em Truong Son. Eu havia prometido a mim mesmo que iria ao campo de batalha do sul passando por Truong Son e retornaria a Hanói pela Rodovia Um.

Os 5 anos que passei no campo de batalha do Sul me ajudaram a amadurecer, e sinto que esses foram os anos mais bonitos da minha juventude.

Meus amigos de Saigon e Hanói que vieram para o campo de batalha e que conheci na zona de guerra R, tiveram a sorte de sobreviver à guerra feroz, todos compartilhavam do mesmo sentimento que eu.

"Partimos sem nos arrependermos de nossas vidas."

Mas como não me arrepender dos meus vinte e poucos anos?

(Mas todos lamentam que, aos vinte anos, o que tenha restado da pátria?)

A grama é áspera e quente, não é?

(trecho do poema épico "Aqueles que vão para o mar")

Cinquenta anos se passaram, nossa geração foi da floresta para o mar, e embora estejamos velhos agora, nosso amor pelo nosso povo e pelo nosso país permanece eternamente jovem.



Fonte: https://nld.com.vn/ngay-dan-toc-tu-ve-duong-so-mot-196250121133715729.htm

Comentário (0)

No data
No data

No mesmo tópico

Na mesma categoria

A heroína do trabalho Thai Huong recebeu a Medalha da Amizade diretamente do presidente russo Vladimir Putin no Kremlin.
Perdido na floresta de musgo encantada a caminho da conquista de Phu Sa Phin
Esta manhã, a cidade litorânea de Quy Nhon estava com um aspecto "de sonho" envolta em névoa.
A beleza cativante de Sa Pa na temporada de "caça às nuvens".

Do mesmo autor

Herança

Figura

Negócios

Esta manhã, a cidade litorânea de Quy Nhon estava com um aspecto "de sonho" envolta em névoa.

Eventos atuais

Sistema político

Local

Produto