Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

Genealogias especiais na antiga Tam Ky

Việt NamViệt Nam02/01/2025

[anúncio_1]
phu-binh1(1).jpg
Descendentes ao lado do quadro genealógico de pedra no templo do clã Tran, na aldeia de Bich An, comuna de Tam Xuan 1, Nui Thanh. Foto: PHU BINH

Genealogia em tecido

O templo do clã Dinh na vila de Hoa Ha, comuna de Tam Thanh, cidade de Tam Ky, ainda preserva uma genealogia escrita em um pano branco tecido à mão, que o clã chama de "oito tecidos".

Neste pedaço de pano, com cerca de 1,2 metro de largura e 3,6 metros de comprimento, estão registrados detalhes de cada geração. Ao lado, estão claramente registrados os nomes dos membros do clã Dinh e suas esposas, seus descendentes, o local de residência de cada membro ao longo de cada geração, o local do sepultamento e o aniversário da morte.

Todos os detalhes acima estão organizados em um diagrama vertical — exatamente como o estilo de escrita de um longo livro do antigo confucionismo. A pessoa que apresentou a genealogia seguiu a regra "sinh chu - tu mac" (pessoas vivas são escritas em tinta vermelha, pessoas falecidas são escritas em tinta preta) ao escrever o último parágrafo sobre parentes que viveram na mesma época que ele.

A bela caligrafia chinesa na genealogia do tecido acima pertence ao Sr. Dinh Van Thong - a 13ª geração do clã Dinh na vila de Hoa Thanh, comuna de Phu Quy, distrito de Ha Dong, prefeitura de Tam Ky.

O Sr. Thong nasceu em 1871, concluiu o bacharelado confucionista por volta do início do século XX e foi um professor famoso na região costeira do sul de Tam Ky. Quando o exame confucionista foi abolido, o governo da época o convidou para lecionar chinês na escola primária franco-vietnamita de Tam Ky. Desde então, muitos pais o chamavam carinhosamente de "Professor Tu Dinh".

Por meio dessa genealogia especial, escrita em tecido, sabemos que o ancestral do clã Dinh, na aldeia de Hoa Thanh, atual comuna de Tam Thanh, era originário de Ninh Binh e se mudou para o sul para se estabelecer na área costeira do distrito de Dien Ban. Posteriormente, seus descendentes se mudaram para a área costeira de Thang Binh, antes que os descendentes da 12ª geração se estabelecessem na comuna de Hoa Thanh, na área costeira do distrito de Ha Dong - Tam Ky.

Genealogia esculpida em pedra

O templo da família Tran, na vila de Bich An, comuna de Tam Xuan 1, distrito de Nui Thanh, atualmente preserva uma estela de pedra de 1,2 metro de altura e 1 metro de largura.

DJI_0935_PHUONG THAO
Área urbana de Tam Ky. Foto de : PHUONG THAO

A frente desta estela é gravada com 24 linhas verticais, compostas por cerca de 600 caracteres chineses de vários tamanhos. Na parte frontal da estela, há uma grande linha horizontal com as palavras "Tran Dai Lang Tu So Xuat" (traduzido aproximadamente: da família Tran para baixo).

O maior tamanho de fonte é mostrado na linha sobre a época da construção da estela: "Hoang trieu Tu Duc 11º ano, 7º mês, Thuong Hoan, Cat Nhat" (Esta estela foi erguida em um dia auspicioso, do primeiro ao décimo dia do calendário lunar, o sétimo mês de 1858, o 11º ano do reinado de Tu Duc).
O tamanho médio da fonte registra 8 gerações de descendentes do Sr. Tran Dai Lang ao Sr. Tran Ngoc Suy (a pessoa cujo nome estava na estela).

Junto com o conteúdo principal de nomes e gerações, há pequenas notas de rodapé sobre locais de sepultamento, aniversários de falecimento e alguns outros detalhes sobre membros importantes da família. Entre eles, está o Sr. Tran Hung Nhuong (sexta geração), que foi professor do Príncipe Hong Nham (posteriormente Rei Tu Duc).

Em particular, ao lado das linhas que apresentam a árvore genealógica, há uma linha perto do final que diz: "O conteúdo desta estela foi redigido e revisado por Pho Bang Nguyen Duc, que ocupava o cargo de Tri Phu na província de Hai Duong , com o título de Tru Tac no gabinete real".

Sabe-se que, segundo um antigo costume, documentos populares importantes — especialmente inscrições — se aprovados por um estudioso do mesmo período, eram uma honra para a família.

Duas genealogias escritas em várias línguas

O túmulo do ancestral do clã Le, Le Tay Tru, um antigo ancestral da vila de Phu Hung, comuna de Phu Quy, distrito de Ha Dong (agora na vila de Phu Binh, comuna de Tam Xuan 1, distrito de Nui Thanh), tem uma inscrição contando sobre os ancestrais do clã Le que vieram do norte para as terras ao sul da junção do rio Tam Ky para começar uma carreira.

O especial é que esta inscrição está escrita em três idiomas: chinês, francês e latim, nas superfícies verticais de uma torre de três andares: caracteres chineses na parte superior, caracteres franceses na parte inferior e caracteres Quoc Ngu na parte inferior.

Pela inscrição, sabemos que os ancestrais do clã Le na vila de Phu Hung eram originários da região costeira de Than Phu, Nghe An . A versão chinesa registra essa migração como: "Durante o período Hong Duc, após o domínio colonial de Champa, o co-ancestral e Nhat, o ancestral, permaneceram na expedição, uniram-se aos clãs Nguyen, Tran e Do para reivindicar terras públicas e privadas, estabeleceram com sucesso o território e estabeleceram o nome da comuna Tan Khuong. Durante o período Chanh Hoa, foi alterado para Phu Khuong e, posteriormente, para Phu Hung".

Essa passagem genealógica foi traduzida na versão em Língua Nacional como: “Durante o período Hong Duc, seguindo a ordem da corte para tomar posse das terras de Champa, nossos ancestrais e o primeiro ancestral do nosso clã se juntaram à batalha e permaneceram, juntamente com os clãs Nguyen, Tran e Do, para reivindicar terras públicas e privadas. Após determinar os limites da aldeia, eles solicitaram o estabelecimento de um nome de comuna.”

Na lápide dos ancestrais Nguyen da vila de Bich Ngo, comuna de Duc Hoa, distrito de Tam Ky (agora no cemitério de Go Trau, comuna de Tam Xuan 1, Nui Thanh), há também uma genealogia gravada em três idiomas: chinês, nom e latim.

A genealogia relata como os ancestrais do clã se mudaram para o sul do Rio Tam Ky para fundar duas aldeias, Cay Vong e Cay Bong. Mais tarde, Cay Vong mudou seu nome chinês para Bich Ngo e a aldeia de Cay Bong se separou em seu próprio nome de lugar, Bong Mieu.

No final desta genealogia de três letras, está gravado um poema de oito linhas e sete palavras, cujas quatro primeiras linhas são as seguintes: "Desde que me mudei para Quang Nam dinh/ Nasci e vim morar aqui hoje/ Planejei cultivar os campos para meus filhos e netos/ Para adorar os deuses e construir uma casa comunitária...".


[anúncio_2]
Fonte: https://baoquangnam.vn/nhung-ban-pha-ky-dac-biet-o-tam-ky-xua-3146921.html

Comentário (0)

No data
No data

No mesmo tópico

Na mesma categoria

Campos em socalcos incrivelmente belos no vale de Luc Hon
Flores 'ricas' que custam 1 milhão de VND cada ainda são populares em 20 de outubro
Filmes vietnamitas e a jornada até o Oscar
Jovens vão ao Noroeste para fazer check-in durante a mais bela temporada de arroz do ano

Do mesmo autor

Herança

Figura

Negócios

Jovens vão ao Noroeste para fazer check-in durante a mais bela temporada de arroz do ano

Eventos atuais

Sistema político

Local

Produto