A língua vietnamita é rica e bela. Ela se torna ainda mais acessível e bela através da criatividade dos jovens, de diversas maneiras, desta vez utilizando pinceladas.
Da esquerda para a direita: Nguyen Thuy Dung, Vo Nam Du e Thai Quyen - Foto: Fornecida pelo entrevistado.
Redescobrindo os valores profundos e belos ocultos em nossa língua materna, expressando-os em cada pintura com toda a nossa paixão. Não poderia ser outra coisa senão "Amo minha língua, desde o momento em que nasci...".
Inclua "O Conto de Kieu" no cartão de mensagem.
Vo Nam Du explicou que a ideia de selecionar versos do Conto de Kieu e, em seguida, criar e ilustrar um baralho de tarô inspirado na obra surgiu depois que os leitores leram o artigo "Filosofia do Tarô e o Conto de Kieu: Da Inocência ao Ego", do pesquisador Nhat Chieu. Du afirmou que se tratava de uma abordagem bastante interessante, original e com a qual os jovens poderiam se identificar.
A partir dos 22 cartões compilados pelo professor Nhat Chieu, Du e seus amigos os desenvolveram em 78 cartões correspondentes às cenas da obra. Uma descoberta interessante foi que, enquanto trabalhava nisso, Nam Du percebeu que apenas conhecia, mas não compreendia verdadeiramente, o Conto de Kieu. Isso porque o uso do vietnamita por Nguyen Du no século XVIII era muito diferente do atual, sem mencionar o uso extensivo de alusões e referências históricas em sua escrita.
Os cartões com mensagens da História de Kieu, criados por jovens, estão presentes no livro "A História de Kieu e o Tarô" - Foto: Fornecida pelo colaborador.
Durante o projeto, meu amigo não apenas leu, mas também estudou a obra com maior profundidade, buscando meticulosamente materiais relacionados e pedindo explicações ao Professor Nhat Chieu sobre qualquer dúvida. Ele fez isso continuamente por seis meses, além de dois meses estudando Tarot, até que Du se sentiu confiante o suficiente para prosseguir com as próximas etapas.
Em termos gráficos, o artista Tú Ngô combinou habilmente elementos modernos e aplicou detalhes da arte da Dinastia Nguyễn ao criar as 78 pinturas. "Levei quase dois anos para encontrar materiais e redesenhar as pinturas diversas vezes. Agora, vendo que os resultados foram bem recebidos por todos, todo o cansaço desapareceu", sorriu Tú Ngô.
A carta com a mensagem do Conto de Kieu no livro *Conto de Kieu e Tarô* - Foto: Fornecida pelo autor
Acabaram de lançar o livro *Truyện Kiều & Tarot*, juntamente com sugestões para a leitura das cartas e para a contemplação desta famosa obra sob diversas perspectivas. O grupo também lançou uma versão em formato digital para que todos possam lê-lo em qualquer lugar.
Livro ilustrado "beleza clássica"
"Costumo ler poesia e literatura antigas e descobri muitas palavras poéticas e românticas que raramente são usadas hoje em dia, às vezes até difíceis de entender para muitas pessoas, especialmente os jovens. Apresentei essas palavras na página de fãs e no site 'Escrevendo Todo Dia'. Quando as pessoas aceitaram e apoiaram a ideia, meus amigos e eu decidimos transformar o álbum de fotos online de 'belas palavras antigas' em um livro", compartilhou Nguyen Thuy Dung sobre a ideia por trás do projeto.
Uma das palavras apresentadas por Nguyen Thuy Dung e seus colegas no livro ilustrado "Palavras Antigas e Belas" - Foto: Fornecida pela autora
"Cổ mỹ từ" refere-se a palavras com um caráter arcaico, significados belos e sons agradáveis quando pronunciadas, mas que raramente são usadas hoje em dia. As 58 palavras deste livro foram selecionadas por jovens a partir de diversas obras literárias vietnamitas antigas.
Por exemplo, "duật vân" (nuvens de três cores, simbolizando boa sorte) no poema "Tây trình lữ muộn " de Phan Huy Ích, "thiên chương" (coisas lindas e brilhantes como a lua e as estrelas no céu) em " Chinh phụ ngâm khúc " de Đặng Trần Côn , "yên cảnh" (bela paisagem com nuvens e névoa, uma cena isolada) no poema "Sơn Thủy độ" de Nguyễn Văn Siêu...
Para criar as ilustrações, a equipe pesquisou seu público-alvo para selecionar imagens e estilos de design que proporcionassem a experiência de leitura mais fluida e agradável. "A equipe não ousa esperar reviver uma antiga tradição literária, mas espera trazer aos leitores um pouco de alegria ao apreciar as nuances expressivas da língua vietnamita", compartilhou Thanh Quynh, chefe da equipe de arte do projeto.
Você criou as personagens da irmã mais velha e da lavadeira para conectar palavras que descrevem paisagens naturais com palavras que descrevem emoções e a vida. Esse também é um aspecto interessante, pois essas duas personagens guiam o leitor ao longo do livro.
Cada pintura ilustra claramente os significados literais e figurativos das palavras por meio de imagens da vida contemporânea, criando um contraste com a poesia antiga e estabelecendo uma ponte entre o leitor e o conteúdo.
Pintura da jovem artista Thai Quyen para o poema "Luar no Lago Dong Ho" (Lam Tan Phac) - Foto: Fornecida pela artista.
Literatura vietnamita através de pinturas
Reconhecendo que a pintura também pode ser uma forma de transmitir obras literárias aos leitores, a Editora Kim Dong selecionou diversos trechos literários e poéticos de livros didáticos que são familiares a gerações de estudantes para dar início a este projeto.
"Silent Sa Pa" (Nguyen Thanh Long), " Viet Bac" (To Huu), "Fishing Boat Fleet" (Huy Can), "Natural Scenery of Nghe An" (Dang Thai Mai), "Thousand-Year-Old Khuong My Tower " (Lam Linh), "Tamarind Trees of Saigon " (Binh Nguyen Loc)... foram "encomendados" para transformar palavras em pinturas.
O projeto do livro "Regiões que Deixam Sua Marca - Cenas Vietnamitas na Literatura" reúne 30 artistas de diversas idades e estilos.
Thai Quyen, uma das jovens artistas participantes do projeto, contou que adora poesia e gosta de ilustrar poemas, por isso ficou muito feliz com o convite para participar. Quyen foi incumbida de ilustrar trechos de dois poemas: "Pátria" (de Te Hanh) e "Luar no Lago Dong Ho " (de Lam Tan Phac).
Originária da região costeira do Vietnã Central, Quyen disse que sentiu muita saudade de casa ao ler os versos evocativos e belos do poeta Te Hanh. Em relação ao poema " Luar no Lago Dong Ho ", ela ficou particularmente impressionada com o verso "A tranquilidade do lago é realçada pela presença da lua" (a beleza do lago é ainda mais realçada pela lua), que é ao mesmo tempo romântico e deslumbrante.
"A partir dessa emoção transbordante, usei lápis de cor para desenhar imagens que retratam um vasto céu com a lua pairando no alto e barcos à deriva nas ondas ondulantes", disse Quyen.
Tuoitre.vn








Comentário (0)