O dia da grande vitória é repleto de bandeiras e flores
30 de abril de 1975 é um dia especial na história do Vietnã, o dia em que a guerra terminou, libertou o Sul e unificou o país. Desse grande significado, nasceram muitas obras de literatura, música , pintura, arquitetura... Le Thi Ai Tung, poetisa e escritora com um estilo de escrita habilidoso ao escrever sobre sua terra natal, seu país e o povo vietnamita, também escreveu poemas sobre este grande dia de vitória:
Bandeiras e flores estão florescendo por toda a pátria
Música militar e desfiles enchem a praça.
O velho general com uma longa cicatriz na cabeça
Alma como retorno ao campo de batalha.
(50º aniversário da grande vitória)
No poema "50 anos de grande vitória", o poeta Le Thi Ai Tung utilizou um antigo estilo poético, que é a quadra de sete palavras. Esse estilo poético ajuda o poeta a evocar memórias, e através do presente, antigas imagens vêm à tona. Quando o país estava unificado há 50 anos, o velho general, diante das bandeiras e da música militar, não conseguia esquecer os anos heroicos pelos quais ele e muitos camaradas lutaram até o dia da vitória total.
A imagem de "uma cabeça com uma longa cicatriz" é uma imagem valiosa. Uma cicatriz que a guerra brutal deixou na cabeça do general. A imagem da cicatriz na cabeça nos lembra das "pegadas redondas na areia" da famosa canção do músico Tran Tien. Ambas as imagens mostram que a guerra causa uma dor inextinguível no corpo humano. Mas o velho general não prestou atenção à sua cicatriz, mas sim se lembrou do campo de batalha. Lá, nos últimos anos, o velho general e seus companheiros carregavam consigo a vontade de unificar o país.
O poeta Le Thi Ai Tung não escreveu "o velho general" ou "o velho general", mas sim "o velho general" para demonstrar o uso padrão das palavras, o respeito pelo general, bem como para demonstrar que o general era um general talentoso e experiente. A palavra "Lao" pode ser entendida como a palavra "Lao" em Lao Tzu, ou a forma de chamar os antigos generais nos tempos feudais para demonstrar o respeito do povo por eles, aqueles que não pouparam suas vidas para proteger a paz do país.
No poema "Veterano após 50 anos", o poeta Le Thi Ai Tung continua a demonstrar a surpresa no significado. Apenas os dois últimos versos: "O trovão ribombou alto, a chuva caiu de repente/ Assustado procurando a arma, pensando no ano velho!", demonstram que, embora o veterano tivesse vivido a guerra por 50 anos, as memórias assombrosas da guerra ainda estavam lá.
![]() |
Poeta Le Thi Ai Tung. |
Durante a guerra, o som de bombas e balas caía continuamente, então agora, apenas ouvir o som de trovões e chuva faz com que os veteranos pensem que estão na guerra, correndo para encontrar armas. O poeta Le Thi Ai Tung conseguiu construir uma imagem humana, condenando implicitamente a crueldade da guerra. Mas, felizmente, os soldados do passado puderam retornar quando o país foi unificado. Para o poeta, o som de bombas e balas do passado foi substituído por: "Bandeiras e flores florescem por toda a pátria/ Música militar e desfiles enchem a praça".
O país inteiro
Dando continuidade ao fluxo poético sobre o 50º aniversário da Libertação do Sul e o Dia da Reunificação Nacional, o poeta Le Thi Ai Tung trouxe os leitores de volta à amada Hue no poema "Retornamos à amada Hue". Imagens do Rio Huong, Vi Da, da Montanha Ngu Binh e do Mercado Dong Ba apareceram uma após a outra, fazendo os leitores se acalmarem e refletirem.
O poema nos conta que, por dever, o filho teve que deixar sua mãe, sua amada Hue. No dia em que retornou, sua mãe não estava mais lá. O filho se culpava por não conseguir cuidar da mãe quando ela estava velha e fraca. Mas, na verdade, sua mãe certamente entendia seus sentimentos, e afinal: "Celebre com alegria a reunificação do país/ A bandeira vermelha tremula sobre todo o país".
A imagem de "um país completo" é uma imagem poética, que resume a unificação do país e o fim da guerra. É também uma imagem que mostra um país pacífico e próspero. A poesia de Le Thi Ai Tung é sempre assim, sempre com o coração voltado para a pátria, para o país, para a beleza cultural que seus ancestrais deixaram para trás. Sua poesia e prosa, independentemente do tema, sempre falam de humanidade e honestidade, mesmo ao descrever uma cena. E ao escrever sobre qualquer personagem, ela também demonstra sua honestidade e objetividade.
No romance "Tempestades do Passado", através da personagem Thuy Duong, ela escreveu certa vez: "Meus pais eram ambos estudiosos confucionistas. Meus avós sempre ensinaram seus filhos e netos a viver eticamente: ser sempre honesto, não enganar ninguém, não prejudicar ninguém." E talvez esse também seja o seu lema na vida e na literatura.
Por meio dos poemas escritos no 50º aniversário da Libertação do Sul e da reunificação do país, a poetisa Le Thi Ai Tung demonstrou sua inteligência e talento. Juntamente com poetas que escrevem sobre o país e os soldados, a poetisa Le Thi Ai Tung contribuiu com uma flor para o jardim literário sobre este tema.
Poeta e escritora, Le Thi Ai Tung é um nome familiar para os amantes da poesia. Muitos de seus poemas foram publicados em jornais: Thang Long Van Viet, Nghe Thuat Moi, Van Viet, Phap Luat Vietnam Newspaper... Ela é idosa, uma funcionária aposentada, que trabalhava no Ministério das Relações Exteriores . Seu marido é um veterano revolucionário. Ela é membro da Associação de Escritores Vietnã-Rússia e da Associação de Poetas Vietnã-Rússia. Sua poesia lembra muitos poetas antigos. O romance "Song Gio Thoi Di Xu" é um dos poucos livros excelentes que registram a cena de Hanói em particular, a cena do nosso país em geral nos primeiros anos do século XX. Este é um romance humano, que demonstra sua perspicácia e sofisticação, e também é um dos melhores romances sobre professores.
Fonte: https://baophapluat.vn/nhung-nam-thang-khong-the-nao-quen-trong-tho-le-thi-ai-tung-post547017.html
Comentário (0)