Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

Promover o papel do povo na importante relação entre a prática da democracia e o fortalecimento do Estado de Direito, garantindo a disciplina social.

Việt NamViệt Nam12/04/2024

O membro do Politburo e presidente da Assembleia Nacional, Vuong Dinh Hue, parabeniza os trabalhadores da capital pelo Ano Novo. Foto: VNA

O processo de desenvolvimento do Estado e da sociedade teve altos e baixos em diferentes estágios, mas o povo sempre ocupou a posição central e o papel fundamental em cada revolução e na causa da inovação. A história da construção e defesa da nação provou que, onde quer que saibamos tomar o povo como alicerce, cuidar de suas vidas e promover sua força, ali poderemos "construir uma torre da vitória sobre o alicerce do povo" (1). O presidente Ho Chi Minh certa vez aconselhou: "É fácil suportar dez vezes sem o povo, difícil fazê-lo cem vezes com o povo" (2) e enfatizou ainda: "A revolução é a causa das massas, não a causa de nenhum herói individual" (3).

Como fundador e líder da revolução vietnamita, o Presidente Ho Chi Minh afirmou e determinou a implementação do lema: "Nosso país é um país democrático. Todos os benefícios são para o povo. Todo o poder pertence ao povo" (4). Institucionalizando esse ponto de vista, a Constituição de 2013 afirmou: "A República Socialista do Vietnã pertence ao povo; todo o poder do Estado pertence ao povo". O povo é o verdadeiro dono do país porque é a força mais poderosa, a maior e a mais valiosa, criando uma grande força que "supera todos os perigos e dificuldades, subjuga todos os traidores e invasores" (5). O povo é tanto o objetivo quanto a força motriz na construção e no desenvolvimento do país.

Uma delas é a participação das pessoas na promoção da democracia.

Em qualquer Estado, o povo é tanto sujeito quanto objeto da administração. A raiz do poder estatal pertence ao povo; os órgãos estatais são autorizados pelo povo a cumprir sua gloriosa, porém igualmente árdua, missão de servir ao povo, no espírito do Presidente Ho Chi Minh: "Tudo o que for benéfico ao povo, devemos fazer o nosso melhor. Tudo o que for prejudicial ao povo, devemos evitar a todo custo" (6). O Presidente Ho Chi Minh afirmou que nosso país é uma democracia: "todos os benefícios são para o povo. Todos os poderes pertencem ao povo. O trabalho de inovação e construção é responsabilidade do povo. A causa da resistência e da construção da nação é obra do povo. O governo, desde o nível municipal até o governo central, é eleito pelo povo. As organizações, do nível central ao municipal, são organizadas pelo povo. Em suma, o poder e a força estão no povo" (7). Esse espírito foi implementado desde os primeiros dias da fundação da República Democrática do Vietnã. Plenamente consciente da necessidade de promover a democracia através da construção de uma Constituição, o fundamento jurídico mais importante para as nações e os povos, o Presidente Ho Chi Minh logo estabeleceu a exigência: “Antes, éramos governados por uma monarquia autocrática, depois por um regime colonial igualmente autocrático, de modo que o nosso país não tinha uma Constituição. O nosso povo não gozava de liberdade e democracia. Precisamos de uma Constituição democrática” (8). Consequentemente, um dos três princípios mais importantes na construção da primeira Constituição do Vietname (a Constituição de 1946) foi a garantia das liberdades democráticas. Este espírito permeia todo o processo de construção e desenvolvimento do país em geral e o processo de elaboração de uma Constituição em particular. A Constituição de 2013 continua a afirmar: O Estado garante e promove o direito do povo à autonomia. Com base na Constituição, no processo de condução da revolução, o nosso Partido sempre atribuiu importância à promoção da democracia. O 6.º Congresso do Partido afirmou: A liderança do Partido, a autonomia do povo e a gestão do Estado são os princípios da gestão social (9). Nesse espírito, as instituições democráticas estão sendo cada vez mais aperfeiçoadas em termos de diretrizes, políticas e leis, bem como de implementação na vida real.

Promover a democracia é um processo de desenvolvimento do básico ao avançado, do incompleto ao completo, e se dá em ambas as vertentes: o povo é proativo em seu trabalho, o Estado administra a sociedade segundo o lema "o povo sabe, o povo discute, o povo faz, o povo verifica, o povo supervisiona, o povo se beneficia". A organização e o funcionamento do aparato estatal e do sistema político devem ser concebidos de modo que todo o poder do Estado pertença ao povo; os quadros, os servidores públicos e os funcionários públicos são servidores do povo. Os quadros, os servidores públicos e os funcionários públicos devem estar verdadeiramente cientes de sua posição e função, e desempenhar adequadamente seus deveres. "Devemos entender que as agências governamentais, de todo o país às aldeias, são todas servidoras do povo, ou seja, devem assumir o trabalho comum para o povo, não oprimi-lo" (10). "Se o povo é o senhor, o que mais fazem os presidentes, ministros, vice-ministros e membros do comitê? Ser servidores. Ser servidores do povo, não funcionários revolucionários" (11). “Devemos confiar no povo, ouvir o povo e fazer tudo o que as massas acolhem e apoiam; pelo contrário, tudo aquilo com que o povo não concorda, até mesmo odeia e se opõe, devemos prevenir, corrigir e lidar com rigor com as violações” (12).

Em segundo lugar, as pessoas que fortalecem o Estado de Direito.

A existência de qualquer Estado não pode prescindir da lei. A lei é o meio mais importante para o Estado gerir a sociedade. Sem lei, o Estado não pode desempenhar as suas funções e tarefas. Contudo, a lei não é o único fator para o Estado desempenhar as suas funções e tarefas. A lei só pode promover o seu poder quando todas as agências, organizações e indivíduos se esforçam para a implementar na prática. Se as pessoas não obedecerem à lei, não haverá sistema jurídico e todos os esforços do Estado serão ineficazes. O sistema jurídico progressista tem uma natureza democrática, para os direitos humanos e civis, sendo também a ferramenta e o meio para as pessoas protegerem os seus direitos e interesses legítimos e legais. Por outro lado, quando a lei é rigorosamente aplicada, os atos que violam a democracia serão tratados de acordo com a lei, protegendo e fomentando o desenvolvimento de práticas democráticas genuínas. Portanto, a promulgação de leis é importante, mas mais importante ainda é a organização das leis na prática. “A aplicação eficaz e eficiente das leis é um pré-requisito para a promoção do desenvolvimento nacional” (13). O rigor das leis na prática é a forma de expressão do Estado de Direito e requer a participação do povo, de todas as agências e organizações.

A democracia desempenha um papel particularmente importante no direito, na aplicação da lei e na promoção do papel e do valor da lei na vida. A democracia e a prática democrática promovem o fortalecimento do Estado de Direito, e o fortalecimento do Estado de Direito é uma condição fundamental para garantir a prática democrática e a disciplina social. O povo desempenha um papel decisivo na garantia do Estado de Direito, mas o povo não pode estar acima da lei e do Estado de Direito. Obedecer à lei e garantir que o Estado de Direito seja aplicado é responsabilidade e obrigação do povo. Isso também é um pré-requisito para que a democracia seja promovida no processo de construção de um Estado socialista de direito, do povo, pelo povo e para o povo.

Terceiro, pessoas com garantia de disciplina

Na vida estatal e social, o direito e o sistema jurídico são fatores importantes para o funcionamento do aparato estatal e a gestão da sociedade, mas a disciplina é indispensável. Por mais completo que seja o direito e o sistema jurídico, eles não conseguem abranger todas as relações sociais que precisam ser reguladas, sendo, portanto, necessária a disciplina. Disciplina e ordem na sociedade são entendidas, em certa medida, como um estado em que a sociedade e as interações entre as pessoas se encontram em uma ordem estável; por vezes, também são entendidas como regras e regulamentos emitidos ou reconhecidos por órgãos e organizações competentes para regular o comportamento de organizações e indivíduos na sociedade, a fim de manter a sociedade ou elementos da sociedade em determinada ordem.

A disciplina desempenha um papel fundamental no funcionamento de uma sociedade disciplinada e organizada. Ninguém além do povo é o sujeito que cria a disciplina social. Contudo, o povo não pode estar acima da disciplina, mas sim ser regido por ela. Sem disciplina, não há desenvolvimento social e, consequentemente, a democracia não pode ser promovida. A disciplina é estabelecida para que todos a cumpram e obedeçam, criando condições e exigindo que os cidadãos, quando têm o direito de governar, cumpram voluntariamente seus deveres como tais. Direitos estão ligados a obrigações, benefícios estão ligados a responsabilidades. Essa é a essência da democracia.

Na natureza do regime socialista em nosso país, democracia e disciplina são dois aspectos unificados no mecanismo geral de funcionamento correto e saudável da sociedade, ou seja: o elemento democrático engloba tanto o elemento da disciplina quanto a disciplina para garantir a estabilidade da democracia; o elemento da disciplina, por sua vez, engloba sua natureza democrática. Hoje, democracia e disciplina são dois elementos (estados) distintos, porém intimamente relacionados, não podendo ser separados. A democracia é um processo de desenvolvimento gradual, que se desenvolve a partir de etapas específicas e possui limites, como a disciplina e a legalidade, que exigem o cumprimento por todos. Assim como a democracia, a disciplina também deve ser regulamentada por lei, não podendo ser usada indevidamente para interferir nos direitos e interesses legítimos dos cidadãos; ou seja, a disciplina é o fator que impulsiona o desenvolvimento da democracia na direção correta, sem ultrapassar os limites permitidos.

A Guarda de Fronteira Provincial de Dien Bien divulga e dissemina a lei para a população do distrito de Nam Po. Foto: VNA

Assim, considerando a relação acima como um todo, o povo é o fator-chave e decisivo, que conecta os elementos constituintes. Porque o povo é o centro, a raiz do poder estatal e social. Como concluiu o Presidente Ho Chi Minh: “No céu, nada é mais precioso do que o povo. No mundo, nada é mais forte do que a força unida do povo” (14). “Ninguém pode derrotar essa força” (15). O Estado de Direito e a disciplina não serão implementados sem democracia, a democracia não será promovida, o povo não será o senhor. No entanto, a realidade mostra que: “O direito do povo à autonomia é por vezes violado em alguns lugares; ainda existem manifestações de democracia formal, separando a democracia da disciplina e da lei” (16). A democracia no Partido e na sociedade ainda é violada em certa medida. A disciplina e a fiscalização em muitos níveis e em muitas áreas não são rigorosas. Alguns comitês do Partido, organizações partidárias e líderes ainda carecem de respeito e promovem a autonomia dos membros do Partido, raramente ouvindo as opiniões dos subordinados; líderes em alguns lugares ainda mostram sinais de autoritarismo, falta de democracia ou democracia formal. Onde a democracia não é garantida, o Estado de Direito e a disciplina são frouxos e vice-versa... Portanto, praticar a democracia e fortalecer o Estado de Direito, assegurando a disciplina social, deve ser feito de forma simultânea, sem jamais negligenciar ou ignorar qualquer tarefa, sempre com o objetivo de promover o papel do povo.

Em primeiro lugar, é necessário fortalecer a propaganda para que as pessoas "compreendam os seus direitos e deveres e tenham novos conhecimentos para poderem participar no trabalho de construção do país" (17), e ao mesmo tempo "é necessário mobilizar todo o povo, organizar e educar todo o povo, contando com a grande força de todo o povo" (18), despertando fortemente o espírito de patriotismo, a vontade de autossuficiência nacional, a força da grande unidade nacional e reforçando a capacidade de domínio do povo.

Em segundo lugar, aperfeiçoar e implementar eficazmente políticas e leis para promover o domínio do povo na decisão das principais questões do país, de modo que todo o poder do Estado pertença ao povo. Todas as políticas e estratégias devem originar-se verdadeiramente das vidas, aspirações, direitos e interesses legítimos do povo, tendo como objetivo a felicidade e a prosperidade do povo. Fortalecer a estreita relação entre o Partido e o povo, contando com o povo para construir o Partido; consolidar e fortalecer a confiança do povo no Partido, no Estado e no regime socialista (19). Criar condições favoráveis ​​e ter mecanismos de proteção eficazes para que o povo pratique a democracia direta, participe na governação do Estado e lute ativamente contra a corrupção e a negatividade.

Terceiro, cumprir seriamente as tarefas estabelecidas pelo 13º Congresso do Partido. Ou seja, “continuar a construir uma equipe de quadros que verdadeiramente ‘respeitem o povo, estejam próximos do povo, confiem no povo, compreendam o povo, aprendam com o povo, dependam do povo e sejam responsáveis ​​perante o povo’ (20). “Os órgãos estatais, os quadros, os funcionários públicos e os empregados devem respeitar o povo, servir o povo de todo o coração, conectar-se estreitamente com o povo, ouvir as suas opiniões e ser supervisionados pelo povo; "Combater resolutamente a corrupção, o desperdício e todas as manifestações de burocracia, arrogância e autoritarismo" (Cláusula 2, Artigo 8, Constituição de 2013). Assim, a Resolução nº 161/2021/QH14, de 29 de abril de 2021, da Assembleia Nacional, "Sobre o trabalho do mandato de 2016-2021 da Assembleia Nacional, do Presidente, dos órgãos da Assembleia Nacional, do Governo, do Supremo Tribunal Popular, da Suprema Procuradoria Popular e do Tribunal de Contas do Estado", propõe a seguinte solução: Continuar a aperfeiçoar a organização do aparelho administrativo do Estado visando a sua racionalização, eficácia e eficiência; reestruturar e melhorar a qualidade do contingente de quadros, servidores públicos e funcionários para atender às exigências e tarefas políticas da nova conjuntura, especialmente reforçando a responsabilidade, a disciplina e a ordem no desempenho das funções públicas.

Em quarto lugar, é fundamental continuar a inovar, aprimorar a capacidade de liderança do Partido e fortalecer a responsabilização do Estado. A liderança do Partido é o fator central e essencial para a resolução harmoniosa da relação entre a prática da democracia e o fortalecimento do Estado de Direito, garantindo disciplina e adequação a cada etapa e contexto específico. É impossível aplicar o método de liderança deste período a outro. Para aprimorar a capacidade de liderança do Partido, a tarefa mais importante é que os quadros, membros e organizações partidárias sejam verdadeiramente íntegros, fortes e resolutos no combate aos sinais de degradação da ideologia política, da ética e do estilo de vida, e sirvam o povo de todo o coração. Órgãos, organizações, unidades e indivíduos do aparato estatal têm a obrigação de esclarecer informações e explicar prontamente e integralmente suas decisões e ações ao desempenharem as tarefas e deveres públicos que lhes são atribuídos, de acordo com sua autoridade e quando solicitados. O cumprimento dessa obrigação contribui significativamente para a transparência das operações do Estado, atendendo à necessidade de acesso à informação da população, em particular, e construindo e aperfeiçoando o Estado, em geral.

Quinto, lidar de forma rápida e justa com as violações da lei, as infrações ao direito do povo à autonomia e os atos de abuso de poder que restringem os direitos humanos e civis, contrariamente à Constituição e às leis, em consonância com o espírito da Constituição: os direitos humanos e civis só podem ser restringidos por lei. Atualmente, as sanções para atos que se aproveitam das liberdades e da democracia para infringir os interesses do Estado e os direitos e interesses legítimos de organizações e indivíduos estão previstas em lei de forma bastante específica; contudo, para os atos de abuso de poder em diferentes formas de expressão, que visam restringir as liberdades e a democracia, contrariamente à Constituição e às leis, também é necessário complementar com regulamentações adequadas para prevenir e coibir tais atos.

Professor Associado, Dr.

Academia Nacional de Política Ho Chi Minh

---------------------------------

(1) Ho Chi Minh: Obras Completas, Editora Política Nacional, Hanói, 2011, vol. 5, p. 502
(2) Ho Chi Minh: Obras Completas. Ibid, vol. 15, p. 280
(3) Ho Chi Minh: Obras Completas, op. cit., vol. 12, p. 672
(4) Ver: Ho Chi Minh: Obras Completas, op. cit., vol. 6, p. 232
(5) Ho Chi Minh: Obras Completas, op. cit., vol. 7, p. 38
(6), Ho Chi Minh: Obras Completas, op. cit., vol. 4, p. 65
(7) Ho Chi Minh: Obras Completas, op. cit., vol. 6, p. 232
(8) Ho Chi Minh, Obras Completas, op. cit., vol. 4, p. 7
(9) Em 18 de fevereiro de 1998, o 8º Politburo emitiu a Diretiva nº 30-CT/TW, “Sobre a construção e implementação dos Regulamentos da Democracia de Base”; em 20 de abril de 2007, a 11ª Comissão Permanente da Assembleia Nacional emitiu a Portaria nº 34/2007/PL-UBTVQH11, “Sobre a implementação da democracia em comunas, bairros e cidades”. Institucionalizando o ponto de vista do Partido sobre a promoção da democracia, em 2022, foi promulgada a Lei sobre a Implementação da Democracia ao Nível de Base.
(10) Ho Chi Minh: Obras Completas, op. cit., vol. 4, pp. 56-58
(11) Ho Chi Minh: Obras Completas, op. cit., vol. 10, p. 572
(12) Nguyen Phu Trong: Determinado a prevenir e repelir a corrupção, Editora Política Nacional, Hanói, 2019, p. 116.
(13) Documentos do 13º Congresso Nacional de Delegados, Editora Política Nacional, Hanói, 2021, vol. I, p. 215
(14) Ho Chi Minh: Obras Completas, op. cit., vol. 10, p. 453
(15) Ho Chi Minh: Obras Completas, op. cit., vol. 4, p. 19
(16) Documentos do 13º Congresso Nacional de Delegados, op. cit., vol. 1, p. 89
(17) Ho Chi Minh: Obras Completas, op. cit., vol. 4, p. 40
(18) Ho Chi Minh: Obras Completas, op. cit., vol. 15, p. 617
(19) Ver: Documentos do 13º Congresso Nacional de Delegados, op. cit., vol. 1, pp. 27-28
(20) Documentos do 13º Congresso Nacional de Delegados, op. cit., vol. II, p. 248


Fonte

Comentário (0)

No data
No data

No mesmo tópico

Na mesma categoria

'Sa Pa da terra de Thanh' está envolto em neblina.
A beleza da vila de Lo Lo Chai na época das flores de trigo sarraceno.
Caquis secos ao vento - a doçura do outono
Uma "cafeteria para ricos" em um beco de Hanói vende xícaras por 750.000 VND.

Do mesmo autor

Herança

Figura

Negócios

Girassóis selvagens tingem de amarelo a cidade serrana de Da Lat na estação mais bonita do ano.

Eventos atuais

Sistema político

Local

Produto