Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

Promover o papel do povo na grande relação entre a prática da democracia e o fortalecimento do Estado de direito, garantindo a disciplina social

Việt NamViệt Nam12/04/2024

O membro do Politburo e presidente da Assembleia Nacional, Vuong Dinh Hue, parabeniza os trabalhadores da capital pelo Ano Novo_Foto: VNA

O processo de desenvolvimento do Estado e da sociedade teve altos e baixos em diferentes estágios, mas o povo sempre ocupou a posição central e o papel fundamental em cada revolução e na causa da inovação. A história da construção e defesa do país de nossa nação provou que, onde e quando soubermos como tomar o povo como raiz, cuidar de suas vidas e promover sua força, poderemos "construir uma torre de vitória sobre os alicerces do povo" (1). O presidente Ho Chi Minh certa vez aconselhou: "É fácil resistir dez vezes sem o povo, difícil resistir cem vezes com o povo" (2) e enfatizou ainda: "A revolução é a causa das massas, não a causa de qualquer herói individual" (3).

Como fundador e líder da revolução vietnamita, o presidente Ho Chi Minh afirmou e determinou a implementação do lema: "Nosso país é um país democrático. Todos os benefícios são para o povo. Todos os poderes pertencem ao povo" (4). Institucionalizando esse ponto de vista, a Constituição de 2013 afirmou: "A República Socialista do Vietnã é propriedade do povo; todo o poder estatal pertence ao povo". O povo é o verdadeiro dono do país, pois é a força mais poderosa, a maior e a mais valiosa, criando uma grande força que "supera todos os perigos e dificuldades, submerge todos os traidores e invasores" (5). O povo é tanto o alvo quanto a força motriz na construção e no desenvolvimento do país.

Uma delas é que as pessoas promovem a democracia.

Em qualquer Estado, o povo é tanto o sujeito quanto o objeto da gestão. A raiz do poder estatal pertence ao povo, e as agências estatais são autorizadas pelo povo a cumprir sua gloriosa, mas igualmente difícil missão de servir ao povo, no espírito do Presidente Ho Chi Minh: "Tudo o que for benéfico para o povo, devemos fazer o nosso melhor. Tudo o que for prejudicial ao povo, devemos evitar a todo custo" (6). O Presidente Ho Chi Minh afirmou que nosso país é um país democrático: "todos os benefícios são para o povo. Todos os poderes pertencem ao povo. O trabalho de inovação e construção é responsabilidade do povo. A causa da resistência e da construção da nação é obra do povo. O governo, da comuna ao governo central, é eleito pelo povo. As organizações, do governo central à comuna, são organizadas pelo povo. Em suma, o poder e a força estão no povo" (7). Esse espírito foi implementado desde os primeiros dias da fundação da República Democrática do Vietnã. Plenamente consciente da necessidade de promover a democracia por meio da construção de uma Constituição, o fundamento jurídico mais importante para nações e povos, o Presidente Ho Chi Minh logo estabeleceu a exigência: “Antes, éramos governados por uma monarquia autocrática, depois por um regime colonial igualmente autocrático, então nosso país não tinha uma constituição. Nosso povo não desfrutava de liberdade e democracia. Precisamos ter uma constituição democrática” (8). Consequentemente, um dos três princípios mais importantes na construção da primeira Constituição do Vietnã (a Constituição de 1946) foi garantir as liberdades democráticas. Esse espírito permeia todo o processo de construção e desenvolvimento do país em geral e o processo de elaboração de uma constituição em particular. A Constituição de 2013 continua a afirmar: O Estado garante e promove o direito do povo ao domínio. Com base na Constituição, no processo de liderança da revolução, nosso Partido sempre atribui importância à promoção da democracia. O 6º Congresso do Partido afirmou: Liderança partidária, domínio do povo e gestão do Estado são os princípios da gestão social (9). Nesse espírito, as instituições democráticas estão sendo cada vez mais aperfeiçoadas em termos de diretrizes, políticas e leis, bem como de implementação na vida real.

Promover a democracia é um processo de desenvolvimento do mais baixo ao mais alto, do incompleto ao mais completo, e se realiza em ambos os aspectos: as pessoas são proativas em seu trabalho, o Estado administra a sociedade de acordo com o lema "o povo sabe, o povo discute, o povo faz, o povo verifica, o povo supervisiona, o povo se beneficia". A organização e o funcionamento do aparato estatal e do sistema político devem ser concebidos de forma que todo o poder estatal pertença ao povo; quadros, servidores públicos e funcionários públicos são servidores do povo. Quadros, servidores públicos e funcionários públicos devem estar verdadeiramente cientes de sua posição, papel e desempenhar adequadamente suas funções. "Devemos entender que as agências governamentais, de todo o país às aldeias, são todas servidores do povo, o que significa que devem assumir o trabalho comum para o povo, não oprimir o povo" (10). "Se o povo é o senhor, o que mais os presidentes, ministros, vice-ministros e membros do comitê estão fazendo? Sendo servidores. Sendo servidores do povo, não sendo oficiais revolucionários" (11). “Devemos confiar no povo, ouvi-lo e fazer tudo o que as massas acolhem e apoiam; pelo contrário, tudo o que o povo não concorda, até odeia e se opõe, devemos prevenir, corrigir e lidar rigorosamente com as violações” (12).

Em segundo lugar, as pessoas com o fortalecimento do Estado de direito

A existência de qualquer Estado não pode existir sem lei. A lei é o meio mais importante para o Estado gerir a sociedade. Sem lei, o Estado não pode desempenhar as suas funções e tarefas. No entanto, a lei não é o único fator para o Estado desempenhar as suas funções e tarefas. A lei só pode promover o seu poder quando todas as agências, organizações e indivíduos se esforçam para a implementar na prática. Se as pessoas não obedecerem à lei, não haverá sistema jurídico e todos os esforços do Estado serão ineficazes. O sistema jurídico progressista tem uma natureza democrática, em prol dos direitos humanos e civis, sendo também a ferramenta e o meio para as pessoas protegerem os seus direitos e interesses legítimos e legais. Por outro lado, quando a lei é rigorosamente aplicada, os atos que violam a democracia serão tratados de acordo com a lei, protegendo e fomentando o desenvolvimento de práticas democráticas genuínas. Portanto, a promulgação de leis é importante, mas mais importante é a organização das leis na prática. “A aplicação eficaz e eficiente das leis é um pré-requisito para a promoção do desenvolvimento nacional” (13). O rigor das leis na prática é a forma de expressão do Estado de Direito e requer a participação do povo, de todas as agências e organizações.

A democracia desempenha um papel particularmente importante no direito, na aplicação da lei e na promoção do papel e do valor do direito na vida. A democracia e a prática democrática promovem o fortalecimento do Estado de Direito, e o fortalecimento do Estado de Direito é uma condição fundamental para garantir a prática democrática e a disciplina social. O povo desempenha um papel decisivo na garantia do Estado de Direito, mas não pode se sobrepor à lei e ao Estado de Direito. Obedecer à lei e garantir que o Estado de Direito seja aplicado é responsabilidade e obrigação do povo. Este também é um pré-requisito para a promoção da democracia no processo de construção de um Estado de Direito socialista, do povo, pelo povo e para o povo.

Terceiro, pessoas com garantia de disciplina

Na vida pública, na vida social, a lei e o sistema jurídico são fatores importantes na operação do aparato estatal e na gestão da sociedade, mas a disciplina é indispensável. Por mais completos que sejam a lei e o sistema jurídico, eles não podem abranger todas as relações sociais que precisam ser reguladas, sendo, portanto, necessária a disciplina. Disciplina e ordem na sociedade são, até certo ponto, entendidas como um estado em que a sociedade e as interações entre as pessoas se encontram em uma ordem estável; às vezes, também são entendidas como regras e regulamentos emitidos ou reconhecidos por agências e organizações competentes para regular o comportamento de organizações e indivíduos na sociedade, a fim de manter a sociedade ou elementos da sociedade em uma determinada ordem.

A disciplina desempenha um papel importante no funcionamento de uma sociedade disciplinada e ordenada. Ninguém além do povo é o sujeito que cria a disciplina social. No entanto, o povo não pode ficar fora ou acima da disciplina, mas também deve ser regulado por ela. Sem disciplina, não há desenvolvimento da sociedade e, consequentemente, a democracia não pode ser promovida. A disciplina é estabelecida para que todos cumpram e obedeçam, o que significa criar condições e também exigir que os cidadãos, quando têm o direito de ser senhores, cumpram voluntariamente seus deveres como senhores. Direitos estão vinculados a obrigações, benefícios estão vinculados a responsabilidades. Essa é a essência da democracia.

Na natureza do regime socialista em nosso país, democracia e disciplina são dois aspectos unificados no mecanismo operacional geral correto e saudável da sociedade, ou seja: o elemento democrático, na verdade, inclui tanto o elemento de disciplina quanto a disciplina para garantir a estabilidade da democracia; o elemento de disciplina inclui sua natureza democrática. Hoje, democracia e disciplina são dois elementos diferentes (estados), mas têm uma relação estreita, não podem ser separados um do outro. A democracia é um processo de desenvolvimento de baixo para cima, dependendo de cada estágio específico e tem limites como disciplina e legalidade, forçando todos a obedecer. Assim como a democracia, a disciplina também deve ser regulamentada por lei, não se aproveitando da disciplina para interferir nos direitos e interesses legítimos dos cidadãos, ou seja, a disciplina é o fator que faz a democracia se desenvolver na direção certa, não ultrapassando os limites permitidos.

A Guarda de Fronteira Provincial de Dien Bien propaga e dissemina a lei para a população do distrito de Nam Po_Foto: VNA

Assim, considerando a relação acima como um todo, o povo é o fator-chave e decisivo, conectando os elementos constituintes. Porque o povo é o centro, a raiz do Estado e do poder social. Como concluiu o Presidente Ho Chi Minh: “No céu, nada é mais precioso do que o povo. No mundo, nada é mais forte do que a força unida do povo” (14). “Ninguém pode derrotar essa força” (15). O Estado de Direito e a disciplina não serão implementados sem democracia, a democracia não será promovida, o povo não será senhor. No entanto, a realidade mostra que: “O direito ao domínio do povo é por vezes violado em alguns lugares; ainda existem manifestações de democracia formal, separando a democracia da disciplina e da lei” (16). A democracia no Partido e na sociedade ainda é violada em certa medida. A disciplina e a disciplina em muitos níveis e em muitas áreas não são rigorosas. Alguns comitês, organizações e líderes do Partido ainda carecem de respeito e promovem o domínio dos membros do Partido, raramente ouvem as opiniões dos subordinados; Em alguns lugares, os líderes ainda demonstram sinais de autoritarismo, falta de democracia ou democracia formal. Onde a democracia não é garantida, o Estado de Direito e a disciplina são frouxos, e vice-versa... Portanto, a prática da democracia e o fortalecimento do Estado de Direito, garantindo a disciplina social, devem ser realizados em sincronia, sem descuidar ou ignorar qualquer tarefa, com base na promoção do papel do povo:

Em primeiro lugar, é necessário fortalecer a propaganda para que as pessoas “compreendam seus direitos e deveres e tenham novos conhecimentos para poder participar da obra de construção do país” (17), e ao mesmo tempo “é necessário mobilizar todo o povo, organizar e educar todo o povo, contando com a grande força de todo o povo” (18), despertando fortemente o espírito de patriotismo, a vontade de autossuficiência nacional, a força da grande unidade nacional e aumentando a capacidade de domínio do povo.

Em segundo lugar, aperfeiçoar e implementar eficazmente políticas e leis para promover o domínio do povo na decisão das principais questões do país, de modo que todo o poder estatal pertença ao povo. Todas as políticas e estratégias devem verdadeiramente se originar da vida, das aspirações, dos direitos e dos interesses legítimos do povo, tendo a felicidade e a prosperidade do povo como objetivo a ser alcançado. Fortalecer a relação estreita entre o Partido e o povo, confiar no povo para construir o Partido; consolidar e fortalecer a confiança do povo no Partido, no Estado e no regime socialista (19). Criar condições favoráveis ​​e dispor de mecanismos de proteção eficazes para que o povo pratique a democracia direta, participe da governança estatal e lute ativamente contra a corrupção e a negatividade.

Terceiro, cumprir seriamente as tarefas estabelecidas pelo 13º Congresso do Partido. Ou seja, “continuar a construir uma equipe de quadros que verdadeiramente “respeitem o povo, permaneçam próximos do povo, confiem no povo, compreendam o povo, aprendam com o povo, confiem no povo e sejam responsáveis ​​perante o povo” (20). “Os órgãos estatais, os quadros, os funcionários públicos e os empregados públicos devem respeitar o povo, servi-lo de todo o coração, conectar-se estreitamente com o povo, ouvir suas opiniões e ser supervisionados pelo povo; "lutar resolutamente contra a corrupção, o desperdício e todas as manifestações de burocracia, arrogância e autoritarismo" (Cláusula 2, Artigo 8, Constituição de 2013). Consequentemente, a Resolução nº 161/2021/QH14, de 29 de abril de 2021, da Assembleia Nacional, "Sobre o trabalho do mandato de 2016-2021 da Assembleia Nacional, o Presidente, os órgãos da Assembleia Nacional, o Governo, o Supremo Tribunal Popular, a Suprema Procuradoria Popular e o Tribunal de Contas do Estado" propõe a solução: Continuar a aperfeiçoar a organização do aparelho administrativo do Estado para uma operação simplificada, eficaz e eficiente; reestruturar e melhorar a qualidade do contingente de quadros, funcionários públicos e funcionários públicos para atender às exigências e tarefas políticas na nova situação, especialmente fortalecendo a responsabilidade, a disciplina e a ordem no desempenho das funções públicas.

Em quarto lugar, continuar a inovar, aprimorar a capacidade de liderança do Partido e fortalecer a responsabilização do Estado. A liderança do Partido é o fator central e importante para resolver harmoniosamente a relação entre a prática da democracia e o fortalecimento do Estado de Direito, garantindo a disciplina e a adequação a cada etapa e contexto específico. É impossível aplicar o método de liderança deste período a outro. Para aprimorar a capacidade de liderança do Partido, a tarefa mais importante é que os quadros, os membros do partido e as organizações partidárias sejam verdadeiramente limpos, fortes e resolutos na luta contra os sinais de degradação da ideologia política, da ética e do estilo de vida, e sirvam o povo de todo o coração. Agências, organizações, unidades e indivíduos no aparato estatal têm a obrigação de esclarecer informações e explicar pronta e completamente suas decisões e ações no desempenho de suas tarefas e deveres públicos, de acordo com sua autoridade e quando solicitado. O cumprimento dessa obrigação contribui significativamente para a transparência das operações do Estado, atendendo à necessidade do povo de acesso à informação em particular e construindo e aperfeiçoando o Estado em geral.

Quinto, lidar com rapidez e justiça com violações da lei, infrações ao direito do povo à soberania e atos de abuso de disciplina que restrinjam direitos humanos e direitos civis, contrários à Constituição e às leis, no espírito da Constituição: direitos humanos e direitos civis só podem ser restringidos por lei. Atualmente, as sanções para atos de abuso de liberdades e da democracia para infringir os interesses do Estado e os direitos e interesses legítimos de organizações e indivíduos são prescritas por lei de forma bastante específica; no entanto, para atos de abuso de disciplina em diferentes formas de expressão que restrinjam liberdades e democracia, contrários à Constituição e às leis, também é necessário complementar as normas de tratamento adequadas para prevenir e impedir.

Professor Associado, Dr.

Academia Nacional de Política de Ho Chi Minh

---------------------------------

(1) Ho Chi Minh: Obras Completas, National Political Publishing House, Hanói, 2011, vol. 5, p. 502
(2) Ho Chi Minh: Obras Completas. Ibid., vol. 15, p. 280
(3) Ho Chi Minh: Obras Completas, op. cit., vol. 12, p. 672
(4) Ver: Ho Chi Minh: Obras Completas, op. cit., vol. 6, p. 232
(5) Ho Chi Minh: Obras Completas, op. cit., vol. 7, p. 38
(6), Ho Chi Minh: Obras Completas, op. cit., vol. 4, p. 65
(7) Ho Chi Minh: Obras Completas, op. cit., vol. 6, p. 232
(8) Ho Chi Minh, Obras Completas, op. cit., vol. 4, p. 7
(9) Em 18 de fevereiro de 1998, o 8º Politburo emitiu a Diretiva nº 30-CT/TW, “Sobre a construção e implementação do Regulamento da Democracia de Base”; em 20 de abril de 2007, o 11º Comitê Permanente da Assembleia Nacional emitiu a Portaria nº 34/2007/PL-UBTVQH11, “Sobre a implementação da democracia em comunas, distritos e cidades”. Institucionalizando o ponto de vista do Partido sobre a promoção da democracia, em 2022, foi promulgada a Lei de Implementação da Democracia em Nível de Base.
(10) Ho Chi Minh: Obras Completas, op. cit., vol. 4, pp. 56-58
(11) Ho Chi Minh: Obras Completas, op. cit., vol. 10, p. 572
(12) Nguyen Phu Trong: Determinado a prevenir e repelir a corrupção, National Political Publishing House, Hanói, 2019, p. 116.
(13) Documentos do 13º Congresso Nacional de Delegados, National Political Publishing House, Hanói, 2021, vol. I, p. 215
(14) Ho Chi Minh: Obras Completas, op. cit., vol. 10, p. 453
(15) Ho Chi Minh: Obras Completas, op. cit., vol. 4, p. 19
(16) Documentos do 13º Congresso Nacional de Delegados, op. cit., vol. 1, p. 89
(17) Ho Chi Minh: Obras Completas, op. cit., vol. 4, p. 40
(18) Ho Chi Minh: Obras Completas, op. cit., vol. 15, p. 617
(19) Ver: Documentos do 13º Congresso Nacional de Delegados, op. cit., vol. 1, pp. 27-28
(20) Documentos do 13º Congresso Nacional de Delegados, op. cit., vol. II, p. 248


Fonte

Comentário (0)

No data
No data

No mesmo tópico

Na mesma categoria

Mantendo o espírito do Festival do Meio do Outono através das cores das estatuetas
Descubra a única vila do Vietnã entre as 50 vilas mais bonitas do mundo
Por que as lanternas com bandeiras vermelhas e estrelas amarelas são populares este ano?
Vietname vence concurso musical Intervision 2025

Do mesmo autor

Herança

Figura

Negócios

No videos available

Notícias

Sistema político

Local

Produto