
O membro do Politburo e presidente da Assembleia Nacional, Vuong Dinh Hue, parabeniza os trabalhadores da capital pelo Ano Novo. Foto: VNA
O processo de desenvolvimento do Estado e da sociedade teve altos e baixos em diferentes estágios, mas o povo sempre ocupou a posição central e o papel fundamental em cada revolução e na causa da inovação. A história da construção e defesa da nação provou que, onde quer que saibamos tomar o povo como alicerce, cuidar de suas vidas e promover sua força, ali poderemos "construir uma torre da vitória sobre o alicerce do povo" (1). O presidente Ho Chi Minh certa vez aconselhou: "É fácil suportar dez vezes sem o povo, difícil fazê-lo cem vezes com o povo" (2) e enfatizou ainda: "A revolução é a causa das massas, não a causa de nenhum herói individual" (3).
Como fundador e líder da revolução vietnamita, o Presidente Ho Chi Minh afirmou e determinou a implementação do lema: "Nosso país é um país democrático. Todos os benefícios são para o povo. Todo o poder pertence ao povo" (4). Institucionalizando esse ponto de vista, a Constituição de 2013 afirmou: "A República Socialista do Vietnã pertence ao povo; todo o poder do Estado pertence ao povo". O povo é o verdadeiro dono do país porque é a força mais poderosa, a maior e a mais valiosa, criando uma grande força que "supera todos os perigos e dificuldades, subjuga todos os traidores e invasores" (5). O povo é tanto o objetivo quanto a força motriz na construção e no desenvolvimento do país.
Uma delas é a participação das pessoas na promoção da democracia.
Em qualquer Estado, o povo é tanto sujeito quanto objeto da administração. A raiz do poder estatal pertence ao povo; os órgãos estatais são autorizados pelo povo a cumprir sua gloriosa, porém igualmente árdua, missão de servir ao povo, no espírito do Presidente Ho Chi Minh: "Tudo o que for benéfico ao povo, devemos fazer o nosso melhor. Tudo o que for prejudicial ao povo, devemos evitar a todo custo" (6). O Presidente Ho Chi Minh afirmou que nosso país é uma democracia: "todos os benefícios são para o povo. Todos os poderes pertencem ao povo. O trabalho de inovação e construção é responsabilidade do povo. A causa da resistência e da construção da nação é obra do povo. O governo, desde o nível municipal até o governo central, é eleito pelo povo. As organizações, do nível central ao municipal, são organizadas pelo povo. Em suma, o poder e a força estão no povo" (7). Esse espírito foi implementado desde os primeiros dias da fundação da República Democrática do Vietnã. Plenamente consciente da necessidade de promover a democracia através da construção de uma Constituição, o fundamento jurídico mais importante para as nações e os povos, o Presidente Ho Chi Minh logo estabeleceu a exigência: “Antes, éramos governados por uma monarquia autocrática, depois por um regime colonial igualmente autocrático, de modo que o nosso país não tinha uma Constituição. O nosso povo não gozava de liberdade e democracia. Precisamos de uma Constituição democrática” (8). Consequentemente, um dos três princípios mais importantes na construção da primeira Constituição do Vietname (a Constituição de 1946) foi a garantia das liberdades democráticas. Este espírito permeia todo o processo de construção e desenvolvimento do país em geral e o processo de elaboração de uma Constituição em particular. A Constituição de 2013 continua a afirmar: O Estado garante e promove o direito do povo à autonomia. Com base na Constituição, no processo de condução da revolução, o nosso Partido sempre atribuiu importância à promoção da democracia. O 6.º Congresso do Partido afirmou: A liderança do Partido, a autonomia do povo e a gestão do Estado são os princípios da gestão social (9). Nesse espírito, as instituições democráticas estão sendo cada vez mais aperfeiçoadas em termos de diretrizes, políticas e leis, bem como de implementação na vida real.
Promover a democracia é um processo de desenvolvimento do básico ao avançado, do incompleto ao completo, e se dá em ambas as vertentes: o povo é proativo em seu trabalho, o Estado administra a sociedade segundo o lema "o povo sabe, o povo discute, o povo faz, o povo verifica, o povo supervisiona, o povo se beneficia". A organização e o funcionamento do aparato estatal e do sistema político devem ser concebidos de modo que todo o poder do Estado pertença ao povo; os quadros, os servidores públicos e os funcionários públicos são servidores do povo. Os quadros, os servidores públicos e os funcionários públicos devem estar verdadeiramente cientes de sua posição e função, e desempenhar adequadamente seus deveres. "Devemos entender que as agências governamentais, de todo o país às aldeias, são todas servidoras do povo, ou seja, devem assumir o trabalho comum para o povo, não oprimi-lo" (10). "Se o povo é o senhor, o que mais fazem os presidentes, ministros, vice-ministros e membros do comitê? Ser servidores. Ser servidores do povo, não funcionários revolucionários" (11). “Devemos confiar no povo, ouvir o povo e fazer tudo o que as massas acolhem e apoiam; pelo contrário, tudo aquilo com que o povo não concorda, até mesmo odeia e se opõe, devemos prevenir, corrigir e lidar com rigor com as violações” (12).
Em segundo lugar, as pessoas que fortalecem o Estado de Direito.
A existência de qualquer Estado não pode prescindir da lei. A lei é o meio mais importante para o Estado gerir a sociedade. Sem lei, o Estado não pode desempenhar as suas funções e tarefas. Contudo, a lei não é o único fator para o Estado desempenhar as suas funções e tarefas. A lei só pode promover o seu poder quando todas as agências, organizações e indivíduos se esforçam para a implementar na prática. Se as pessoas não obedecerem à lei, não haverá sistema jurídico e todos os esforços do Estado serão ineficazes. O sistema jurídico progressista tem uma natureza democrática, para os direitos humanos e civis, sendo também a ferramenta e o meio para as pessoas protegerem os seus direitos e interesses legítimos e legais. Por outro lado, quando a lei é rigorosamente aplicada, os atos que violam a democracia serão tratados de acordo com a lei, protegendo e fomentando o desenvolvimento de práticas democráticas genuínas. Portanto, a promulgação de leis é importante, mas mais importante ainda é a organização das leis na prática. “A aplicação eficaz e eficiente das leis é um pré-requisito para a promoção do desenvolvimento nacional” (13). O rigor das leis na prática é a forma de expressão do Estado de Direito e requer a participação do povo, de todas as agências e organizações.
A democracia desempenha um papel particularmente importante no direito, na aplicação da lei e na promoção do papel e do valor da lei na vida. A democracia e a prática democrática promovem o fortalecimento do Estado de Direito, e o fortalecimento do Estado de Direito é uma condição fundamental para garantir a prática democrática e a disciplina social. O povo desempenha um papel decisivo na garantia do Estado de Direito, mas o povo não pode estar acima da lei e do Estado de Direito. Obedecer à lei e garantir que o Estado de Direito seja aplicado é responsabilidade e obrigação do povo. Isso também é um pré-requisito para que a democracia seja promovida no processo de construção de um Estado socialista de direito, do povo, pelo povo e para o povo.
Terceiro, pessoas com garantia de disciplina
Na vida estatal e social, o direito e o sistema jurídico são fatores importantes para o funcionamento do aparato estatal e a gestão da sociedade, mas a disciplina é indispensável. Por mais completo que seja o direito e o sistema jurídico, eles não conseguem abranger todas as relações sociais que precisam ser reguladas, sendo, portanto, necessária a disciplina. Disciplina e ordem na sociedade são entendidas, em certa medida, como um estado em que a sociedade e as interações entre as pessoas se encontram em uma ordem estável; por vezes, também são entendidas como regras e regulamentos emitidos ou reconhecidos por órgãos e organizações competentes para regular o comportamento de organizações e indivíduos na sociedade, a fim de manter a sociedade ou elementos da sociedade em determinada ordem.
A disciplina desempenha um papel fundamental no funcionamento de uma sociedade disciplinada e organizada. Ninguém além do povo é o sujeito que cria a disciplina social. Contudo, o povo não pode estar acima da disciplina, mas sim ser regido por ela. Sem disciplina, não há desenvolvimento social e, consequentemente, a democracia não pode ser promovida. A disciplina é estabelecida para que todos a cumpram e obedeçam, criando condições e exigindo que os cidadãos, quando têm o direito de governar, cumpram voluntariamente seus deveres como tais. Direitos estão ligados a obrigações, benefícios estão ligados a responsabilidades. Essa é a essência da democracia.
Na natureza do regime socialista em nosso país, democracia e disciplina são dois aspectos unificados no mecanismo geral de funcionamento correto e saudável da sociedade, ou seja: o elemento democrático engloba tanto o elemento da disciplina quanto a disciplina para garantir a estabilidade da democracia; o elemento da disciplina, por sua vez, engloba sua natureza democrática. Hoje, democracia e disciplina são dois elementos (estados) distintos, porém intimamente relacionados, não podendo ser separados. A democracia é um processo de desenvolvimento gradual, que se desenvolve a partir de etapas específicas e possui limites, como a disciplina e a legalidade, que exigem o cumprimento por todos. Assim como a democracia, a disciplina também deve ser regulamentada por lei, não podendo ser usada indevidamente para interferir nos direitos e interesses legítimos dos cidadãos; ou seja, a disciplina é o fator que impulsiona o desenvolvimento da democracia na direção correta, sem ultrapassar os limites permitidos.

A Guarda de Fronteira Provincial de Dien Bien divulga e dissemina a lei para a população do distrito de Nam Po. Foto: VNA
Assim, considerando a relação acima como um todo, o povo é o fator-chave e decisivo, que conecta os elementos constituintes. Porque o povo é o centro, a raiz do poder estatal e social. Como concluiu o Presidente Ho Chi Minh: “No céu, nada é mais precioso do que o povo. No mundo, nada é mais forte do que a força unida do povo” (14). “Ninguém pode derrotar essa força” (15). O Estado de Direito e a disciplina não serão implementados sem democracia, a democracia não será promovida, o povo não será o senhor. No entanto, a realidade mostra que: “O direito do povo à autonomia é por vezes violado em alguns lugares; ainda existem manifestações de democracia formal, separando a democracia da disciplina e da lei” (16). A democracia no Partido e na sociedade ainda é violada em certa medida. A disciplina e a fiscalização em muitos níveis e em muitas áreas não são rigorosas. Alguns comitês do Partido, organizações partidárias e líderes ainda carecem de respeito e promovem a autonomia dos membros do Partido, raramente ouvindo as opiniões dos subordinados; líderes em alguns lugares ainda mostram sinais de autoritarismo, falta de democracia ou democracia formal. Onde a democracia não é garantida, o Estado de Direito e a disciplina são frouxos e vice-versa... Portanto, praticar a democracia e fortalecer o Estado de Direito, assegurando a disciplina social, deve ser feito de forma simultânea, sem jamais negligenciar ou ignorar qualquer tarefa, sempre com o objetivo de promover o papel do povo.
Em primeiro lugar, é necessário fortalecer a propaganda para que as pessoas "compreendam os seus direitos e deveres e tenham novos conhecimentos para poderem participar no trabalho de construção do país" (17), e ao mesmo tempo "é necessário mobilizar todo o povo, organizar e educar todo o povo, contando com a grande força de todo o povo" (18), despertando fortemente o espírito de patriotismo, a vontade de autossuficiência nacional, a força da grande unidade nacional e reforçando a capacidade de domínio do povo.
Em segundo lugar, aperfeiçoar e implementar eficazmente políticas e leis para promover o domínio do povo na decisão das principais questões do país, de modo que todo o poder do Estado pertença ao povo. Todas as políticas e estratégias devem originar-se verdadeiramente das vidas, aspirações, direitos e interesses legítimos do povo, tendo como objetivo a felicidade e a prosperidade do povo. Fortalecer a estreita relação entre o Partido e o povo, contando com o povo para construir o Partido; consolidar e fortalecer a confiança do povo no Partido, no Estado e no regime socialista (19). Criar condições favoráveis e ter mecanismos de proteção eficazes para que o povo pratique a democracia direta, participe na governação do Estado e lute ativamente contra a corrupção e a negatividade.
Terceiro, cumprir seriamente as tarefas estabelecidas pelo 13º Congresso do Partido. Ou seja, “continuar a construir uma equipe de quadros que verdadeiramente ‘respeitem o povo, estejam próximos do povo, confiem no povo, compreendam o povo, aprendam com o povo, dependam do povo e sejam responsáveis perante o povo’ (20). “Os órgãos estatais, os quadros, os funcionários públicos e os empregados devem respeitar o povo, servir o povo de todo o coração, conectar-se estreitamente com o povo, ouvir as suas opiniões e ser supervisionados pelo povo; "Combater resolutamente a corrupção, o desperdício e todas as manifestações de burocracia, arrogância e autoritarismo" (Cláusula 2, Artigo 8, Constituição de 2013). Assim, a Resolução nº 161/2021/QH14, de 29 de abril de 2021, da Assembleia Nacional, "Sobre o trabalho do mandato de 2016-2021 da Assembleia Nacional, do Presidente, dos órgãos da Assembleia Nacional, do Governo, do Supremo Tribunal Popular, da Suprema Procuradoria Popular e do Tribunal de Contas do Estado", propõe a seguinte solução: Continuar a aperfeiçoar a organização do aparelho administrativo do Estado visando a sua racionalização, eficácia e eficiência; reestruturar e melhorar a qualidade do contingente de quadros, servidores públicos e funcionários para atender às exigências e tarefas políticas da nova conjuntura, especialmente reforçando a responsabilidade, a disciplina e a ordem no desempenho das funções públicas.
Em quarto lugar, é fundamental continuar a inovar, aprimorar a capacidade de liderança do Partido e fortalecer a responsabilização do Estado. A liderança do Partido é o fator central e essencial para a resolução harmoniosa da relação entre a prática da democracia e o fortalecimento do Estado de Direito, garantindo disciplina e adequação a cada etapa e contexto específico. É impossível aplicar o método de liderança deste período a outro. Para aprimorar a capacidade de liderança do Partido, a tarefa mais importante é que os quadros, membros e organizações partidárias sejam verdadeiramente íntegros, fortes e resolutos no combate aos sinais de degradação da ideologia política, da ética e do estilo de vida, e sirvam o povo de todo o coração. Órgãos, organizações, unidades e indivíduos do aparato estatal têm a obrigação de esclarecer informações e explicar prontamente e integralmente suas decisões e ações ao desempenharem as tarefas e deveres públicos que lhes são atribuídos, de acordo com sua autoridade e quando solicitados. O cumprimento dessa obrigação contribui significativamente para a transparência das operações do Estado, atendendo à necessidade de acesso à informação da população, em particular, e construindo e aperfeiçoando o Estado, em geral.
Quinto, lidar de forma rápida e justa com as violações da lei, as infrações ao direito do povo à autonomia e os atos de abuso de poder que restringem os direitos humanos e civis, contrariamente à Constituição e às leis, em consonância com o espírito da Constituição: os direitos humanos e civis só podem ser restringidos por lei. Atualmente, as sanções para atos que se aproveitam das liberdades e da democracia para infringir os interesses do Estado e os direitos e interesses legítimos de organizações e indivíduos estão previstas em lei de forma bastante específica; contudo, para os atos de abuso de poder em diferentes formas de expressão, que visam restringir as liberdades e a democracia, contrariamente à Constituição e às leis, também é necessário complementar com regulamentações adequadas para prevenir e coibir tais atos.
Professor Associado, Dr.
Academia Nacional de Política Ho Chi Minh
---------------------------------
(1) Ho Chi Minh: Obras Completas, Editora Política Nacional, Hanói, 2011, vol. 5, p. 502
(2) Ho Chi Minh: Obras Completas. Ibid, vol. 15, p. 280
(3) Ho Chi Minh: Obras Completas, op. cit., vol. 12, p. 672
(4) Ver: Ho Chi Minh: Obras Completas, op. cit., vol. 6, p. 232
(5) Ho Chi Minh: Obras Completas, op. cit., vol. 7, p. 38
(6), Ho Chi Minh: Obras Completas, op. cit., vol. 4, p. 65
(7) Ho Chi Minh: Obras Completas, op. cit., vol. 6, p. 232
(8) Ho Chi Minh, Obras Completas, op. cit., vol. 4, p. 7
(9) Em 18 de fevereiro de 1998, o 8º Politburo emitiu a Diretiva nº 30-CT/TW, “Sobre a construção e implementação dos Regulamentos da Democracia de Base”; em 20 de abril de 2007, a 11ª Comissão Permanente da Assembleia Nacional emitiu a Portaria nº 34/2007/PL-UBTVQH11, “Sobre a implementação da democracia em comunas, bairros e cidades”. Institucionalizando o ponto de vista do Partido sobre a promoção da democracia, em 2022, foi promulgada a Lei sobre a Implementação da Democracia ao Nível de Base.
(10) Ho Chi Minh: Obras Completas, op. cit., vol. 4, pp. 56-58
(11) Ho Chi Minh: Obras Completas, op. cit., vol. 10, p. 572
(12) Nguyen Phu Trong: Determinado a prevenir e repelir a corrupção, Editora Política Nacional, Hanói, 2019, p. 116.
(13) Documentos do 13º Congresso Nacional de Delegados, Editora Política Nacional, Hanói, 2021, vol. I, p. 215
(14) Ho Chi Minh: Obras Completas, op. cit., vol. 10, p. 453
(15) Ho Chi Minh: Obras Completas, op. cit., vol. 4, p. 19
(16) Documentos do 13º Congresso Nacional de Delegados, op. cit., vol. 1, p. 89
(17) Ho Chi Minh: Obras Completas, op. cit., vol. 4, p. 40
(18) Ho Chi Minh: Obras Completas, op. cit., vol. 15, p. 617
(19) Ver: Documentos do 13º Congresso Nacional de Delegados, op. cit., vol. 1, pp. 27-28
(20) Documentos do 13º Congresso Nacional de Delegados, op. cit., vol. II, p. 248
Fonte






Comentário (0)