
Para esclarecer ainda mais essa questão, um repórter do jornal Nhan Dan entrevistou o vice-ministro da Cultura, Esportes e Turismo (VHTTDL), Ta Quang Dong.

Cenas dos programas especiais de artes cênicas dos 5 teatros vinculados ao Ministério da Cultura, Esportes e Turismo, que estão sendo reunidos desta vez.

Unir para difundir a essência - revitalizar a arte
Repórter: Sabe-se que o Governo emitiu uma decisão para fundir várias unidades teatrais sob a tutela do Ministério. Poderia nos informar sobre o andamento e os objetivos dessa fusão?
Vice-Ministro Ta Quang Dong: Em 24 de junho de 2025, o Primeiro-Ministro emitiu a Decisão nº 1270/QD-TTg sobre a lista de unidades de serviço público subordinadas ao Ministério da Cultura, Esportes e Turismo (MCST).
Assim, os três teatros vietnamitas de Cai Luong, Cheo e Tuong fundiram-se no Teatro Nacional Tradicional do Vietnã. Além da função de encenar e apresentar artes tradicionais (cheo, tuong e cai luong), o Teatro também tem a tarefa de preservar e desenvolver as artes tradicionais vietnamitas.
O Teatro de Música, Dança e Dança Folclórica Viet Bac e o Teatro de Música, Dança e Dança do Vietnã fundiram-se no Teatro Nacional de Música, Dança e Dança do Vietnã, com a função de apresentar música, dança e artes da dança; coletar, preservar e desenvolver a música, a dança e as artes da dança folclóricas tradicionais dos grupos étnicos vietnamitas.

O Teatro Vietnam Tuong, uma das "joias preciosas" da arte nacional, terá a oportunidade de se desenvolver ainda mais com essa fusão.
Com base na decisão do Primeiro-Ministro, o Ministério da Cultura, Esportes e Turismo vem implementando cada etapa de forma cuidadosa, científica e com um roteiro específico. O Ministério revisou e avaliou a situação atual da organização, qualidade, escala, estrutura de recursos humanos, capacidade criativa, organização de espetáculos, etc., de cada teatro. O objetivo não é deixar a identidade artística se perder, mas criar condições para que as formas de arte se apoiem e se complementem.
A fusão e consolidação dos teatros faz parte da política geral de reforma da organização das unidades de serviço público na área da cultura e das artes, com o objetivo de " não fundir para apagar a identidade, mas unificar para difundir a essência - regenerando a vitalidade da arte tradicional vietnamita ".
A fusão visa também assegurar a racionalização do aparato organizacional , melhorando a eficácia e a eficiência da gestão, em conformidade com a Resolução 19/NQ-TW e os decretos sobre inovação das unidades de serviço público. Isto implica eliminar a sobreposição de funções e tarefas entre as áreas; reduzir os pontos de gestão, diminuir o pessoal indireto, aumentar o profissionalismo nas operações; reforçar a alocação racional de recursos (humanos, financeiros e materiais), evitar o desperdício; e avançar para um modelo de gestão moderno e flexível, adequado ao contexto da transformação digital e da integração internacional.

Apresentação especial "Thi Mau vai ao pagode" pelo Vietnam Cheo Theater.
Maximizar recursos, aprimorar a qualidade das atividades artísticas de cada teatro: folclórico, música e dança, tradicional, moderno... para criar uma unidade com capacidade para produzir espetáculos de grande escala, alcançando níveis regionais e internacionais; aprimorar a qualidade artística por meio da coordenação entre artistas, diretores e coreógrafos com vasta experiência em diversos teatros.
Outro objetivo é preservar e promover os valores artísticos tradicionais que correm o risco de desaparecer; manter a identidade de cada forma de arte por meio de grupos de interpretação especializados; caminhar rumo a um modelo de "preservação aliada ao desenvolvimento", preservando a essência, mas inovando a forma de expressão e ampliando o público. Vincular as atividades de preservação e promoção dos valores artísticos tradicionais ao desenvolvimento do turismo, à educação cultural e à construção da imagem nacional.

Cena de uma apresentação na Ópera do Vietnã.
Além disso, promove o mecanismo de autonomia, criando uma unidade artística com escala suficiente para socializar as atividades de performance, atrair patrocínios, vender ingressos e fomentar a comunicação profissional. Limita-se, assim, a situação dos pequenos teatros, dependentes do orçamento estatal e com funcionamento ineficiente.
A fusão visa também aumentar a competitividade e a adaptabilidade, criando um modelo de teatro moderno capaz de produção artística profissional, performance e negócios; adaptando-se de forma flexível às tendências da globalização, à integração cultural e às mudanças nos gostos do público; caminhando para um modelo "multifuncional - autônomo - criativo - integrado", em vez de operar de forma subsidiada e estagnada.
Repórter: Quais são as vantagens e as dificuldades no processo de fusão, Vice-Ministro?
A primeira vantagem no processo de fusão dos Teatros é que o Estado está promovendo a reestruturação das organizações de serviço público de acordo com a Resolução Central e a Decisão do Primeiro-Ministro. Os planos nacionais para a cultura e o esporte (2021-2030, visão 2045) criaram uma base legal e uma direção clara para a fusão, facilitando a implementação de um plano unificado pelas unidades, abrindo oportunidades de desenvolvimento a longo prazo e elevando os Teatros a instituições culturais de grande influência.
A fusão de teatros traz diversas vantagens, como o aumento da eficiência organizacional, a economia de recursos (simplificação da equipe e da estrutura de gestão, redução da duplicação de funções), a otimização das finanças, das instalações e dos recursos humanos entre as unidades e a maior facilidade de mobilização de recursos sociais para uma unidade resultante da fusão.
A fusão de teatros também traz oportunidades para um desenvolvimento artístico diversificado e enriquecedor, como a combinação dos pontos fortes artísticos de cada teatro; o compartilhamento de recursos, instalações, pessoal e experiência, criando uma unidade com capacidade para produzir grandes programas, alcançando níveis nacional e internacional.
Além disso, os teatros também têm a motivação para inovar na gestão e no pensamento criativo, como incentivar líderes e artistas a passarem de um pensamento administrativo para um pensamento criativo e voltado para o mercado; aumentando as oportunidades de intercâmbio e cooperação entre grupos de artistas com estilos diferentes.

Uma das apresentações especiais do Teatro de Música, Dança e Canção do Vietnã, realizada na comemoração do 75º aniversário do apelo do Presidente Ho Chi Minh à emulação patriótica.
A fusão de unidades artísticas é uma política importante e correta, alinhada às exigências da reforma administrativa e à melhoria da qualidade das instituições culturais na nova era. No entanto, não se trata de um processo fácil. Para ser bem-sucedido, é necessário implementar cada etapa com firmeza, com soluções sincronizadas em termos de políticas, pessoal, mecanismo financeiro e orientação do desenvolvimento artístico.
O Ministério da Cultura, Esportes e Turismo identificou isso como uma tarefa importante e crucial, exigindo extrema cautela e foco nos artistas e na eficácia artística. A fusão não visa apenas reduzir o número de unidades, mas também representa uma oportunidade para reestruturar, modernizar e profissionalizar os teatros públicos, aproximando as artes cênicas vietnamitas dos modelos organizacionais modernos da região e do mundo.
Alterar a estrutura organizacional, as tarefas e os cargos pode facilmente gerar confusão entre a equipe e os artistas. Muitos artistas se preocupam com a duplicação de funções, com a possibilidade de redução de pessoal ou transferência por não estarem preparados para a mudança no ambiente de trabalho; há competição na nomeação de líderes, chefes de equipe, diretores, etc.

Apresentação do grupo de teatro folclórico Viet Bac, especializado em música, dança e canto.
Em relação às condições de funcionamento, também existem certas diferenças, pois alguns teatros estão localizados em Hanói, enquanto outros estão em áreas montanhosas (com instalações e acesso público limitados); há o risco de se esquecer a identidade regional se não houver uma estratégia para preservar os valores artísticos tradicionais (Tuong, Cheo, Cai Luong), os valores artísticos locais (o folclore Viet Bac ficará obscurecido no fluxo geral)...
Num futuro próximo, o Ministério da Cultura, do Desporto e do Turismo dispõe de soluções como:
Mantenha grupos artísticos especializados, não "misture" artistas para preservar a identidade de cada tipo (grupo artístico Cheo, grupo artístico Tuong, grupo artístico Cai Luong sob o Teatro Nacional Tradicional do Vietnã; grupo artístico tradicional Sac Viet sob o Teatro Nacional de Música, Dança e Canto do Vietnã).
Desenvolver e aprovar urgentemente cargos; fortalecer a liderança e a gestão; concentrar-se na implementação resoluta, séria e eficaz de políticas e regimes para servidores públicos e funcionários que se demitem devido à reorganização organizacional, a fim de otimizar a folha de pagamento, reestruturar e melhorar a qualidade do quadro de funcionários do Teatro após a reorganização.
Organizar treinamentos de reciclagem para aprimorar as habilidades profissionais de artistas e funcionários de acordo com o novo modelo; preservar intactas as apresentações típicas de cada teatro em formato digital; criar canais de mídia específicos para a arte tradicional: YouTube, Facebook, site; integrar materiais de arte folclórica em programas modernos para atrair o público jovem.

Desbloqueando fluxos criativos sufocados
Repórter: Segundo o vice-ministro, no contexto da acirrada competição no atual mercado de entretenimento, qual a importância da fusão para formar um sistema de unidades artísticas nacionais para o desenvolvimento da cultura e da arte do país?
Vice-Ministro Ta Quang Dong: Em conformidade com a Resolução nº 33-NQ/TW de 9 de junho de 2014 do 11º Comitê Central do Partido sobre a construção e o desenvolvimento da cultura e do povo vietnamitas para atender aos requisitos do desenvolvimento nacional sustentável e às diretrizes do Secretariado, do Politburo, chefiado pelo Secretário-Geral; as decisões do Governo e do Primeiro-Ministro para enfatizar a necessidade de " inovar fortemente a organização e o funcionamento das unidades de arte pública ".
Vejo que, na realidade, o mundo do entretenimento, os programas de jogos, as plataformas digitais, as redes sociais... têm criado e continuam a criar inúmeras formas de "entretenimento rápido" que competem ferozmente com a arte tradicional. Se os teatros não se transformarem, não se profissionalizarem, não aumentarem o seu apelo e não mudarem os seus métodos de gestão, serão excluídos do cenário da arte contemporânea.
A fusão dos teatros significa compartilhar recursos criativos (coreografia, direção, música, figurinos, etc.), permitindo a encenação de peças teatrais de grande porte e que misturam gêneros, em uma escala equivalente à de musicais, possibilitando ao público desfrutar de uma programação artística mais diversificada e vibrante.
Sinergia, convergência, aprimoramento e reestruturação são etapas inevitáveis para concentrar recursos e melhorar a qualidade. O Ministério da Cultura, Esportes e Turismo determinou que a fusão não é uma fusão mecânica, " união para compactação " , mas sim uma " união para ascensão " , um processo de reestruturação abrangente, no qual as pessoas são o fator central. Nosso foco é garantir os direitos legítimos da equipe artística, construir um modelo organizacional racional, interconectado e flexível, ao mesmo tempo em que incentivamos a criatividade, desenvolvemos jovens talentos e preservamos a identidade artística tradicional em uma estrutura nova, mais moderna e eficaz.
Este processo também apresenta muitos desafios, desde a harmonização de estilos artísticos e a solidariedade interna até a reorganização das funções da equipe. No entanto, com o consenso e o empenho de gestores e artistas, acreditamos que este será o passo certo, contribuindo para elevar o nível das artes cênicas do país no atual período de profunda integração e competição cultural global.

Existem dificuldades, especialmente na conciliação de unidades com histórias, culturas e estilos de trabalho diferentes. Mas é precisamente nesses desafios que surge a necessidade de inovação no pensamento de liderança, nos modelos organizacionais e nos métodos operacionais.
Nossa visão constante é a seguinte: a arte não só precisa ser preservada, como também deve estar "viva" em um contexto de desenvolvimento. A fusão não significa perder a identidade, mas sim abrir os fluxos criativos que estão sendo sufocados pelo mecanismo antigo, para que cada artista tenha um espaço adequado para a criação artística e para que o cenário artístico do país tenha bases mais sólidas e inovadoras neste novo período.
Acreditamos que, com uma abordagem sistemática, focada nos artistas, tendo a qualidade artística como objetivo e a eficácia social como medida, essa fusão não só ajudará a elevar as companhias de arte atuais, como também será uma importante força motriz para promover o desenvolvimento sustentável e a profunda integração das artes cênicas no Vietnã no futuro.
Repórter: No papel de "parteira" nos próximos tempos, como o Ministério apoiará os teatros, especialmente o Teatro Nacional Tradicional, para que não voltem a se encontrar na situação de "fragilidade" de antes?
O vice-ministro Ta Quang Dong afirmou: " A fusão de teatros tradicionais como Tuong, Cheo e Cai Luong em um Teatro Nacional Tradicional do Vietnã não é apenas uma solução em termos de estrutura organizacional, mas também um passo estratégico para criar uma 'instituição nacional de arte' suficientemente forte em termos de recursos humanos, recursos financeiros e visão de desenvolvimento para preservar e promover os valores da arte tradicional no contexto de uma integração internacional cada vez mais profunda e do desenvolvimento sem precedentes da tecnologia digital, da inteligência artificial e da mídia digital."
Como órgão governante e "parteira" das formas de arte tradicionais, o Ministério da Cultura, Esportes e Turismo implementará de forma sincronizada diversas soluções para criar condições para que as formas de arte tradicionais continuem a se desenvolver e, principalmente, para que alcancem e se adaptem aos gostos da juventude atual.
O Ministério concentra-se na direção, reestruturação e investimento com foco e pontos-chave . A fusão ajuda a reduzir os pontos de gestão, evita a dispersão de recursos e permite que o Ministério se concentre em investimentos aprofundados em programas de arte de alta qualidade e com orientação estética.
O Ministério desenvolverá "grandes projetos" para restaurar peças clássicas, modernizar equipamentos de espetáculo, palcos e figurinos, e terá políticas especiais de investimento para novas obras baseadas em materiais tradicionais.

Fundir o Teatro Folclórico de Música, Dança e Canto Viet Bac ao Teatro de Música, Dança e Canto do Vietnã para formar o Teatro Nacional de Música, Dança e Canto do Vietnã.
Priorizar a descoberta, o desenvolvimento e a formação de jovens talentos que aspirem a contribuir e que sejam treinados e capacitados profissionalmente de forma sistemática e completa . Esta é uma tarefa vital para o teatro tradicional. Na realidade, nos três principais teatros tradicionais da região central (Cheo, Tuong e Cai Luong), o número de jovens artistas e atores (com menos de 30 anos) representa atualmente uma porcentagem muito baixa (menos de 10-15%), especialmente no teatro Tuong, onde não houve novas contratações nos últimos 4-5 anos. O objetivo é que a proporção de jovens talentos aumente para pelo menos 35-40% até 2030.
Assim, o Ministério da Cultura, Esportes e Turismo continuará a promover a formação por meio de escolas de arte profissionais, incentivando o modelo de artistas-artesãos que "transmitem sua profissão" e a formação da próxima geração de atores por meio de bolsas de estudo e contratos de formação; implementará um mecanismo de busca de talentos por meio de concursos como o "Estrela Tradicional do Palco"... Implementará um modelo de associação entre "Teatros, centros de formação e empresas", no qual o Teatro e os centros de formação desempenham o papel de busca, descoberta, formação, fomento e transmissão da profissão; as empresas desempenham o papel de "parteiras" em termos de financiamento e recursos.
Aplicar novas tecnologias e mídias, implementar programas de digitalização, levar as artes tradicionais para plataformas digitais (YouTube, TikTok, aplicativos de cultura digital) e, ao mesmo tempo, criar produtos de mídia mais criativos e atraentes para levar as artes tradicionais ao público jovem. Cooperar com empresas de tecnologia e startups criativas para criar produtos que combinem tradição e modernidade, preservando o espírito original, mas com novas formas de expressão. Organizar grandes eventos culturais, como festivais e festivais nacionais e internacionais de arte tradicional, para elevar o status dessas formas de expressão; levar peças teatrais tradicionais para o exterior para promover a cultura vietnamita e, ao mesmo tempo, aprender com as experiências de preservação de outros países.
Organizar palcos flexíveis para apresentações, ampliar o público com apresentações itinerantes em escolas, zonas industriais e áreas remotas, e participar de programas internacionais de intercâmbio cultural. Construir um mecanismo de coordenação entre o teatro e as unidades de turismo, escolas e centros culturais comunitários para criar um público fiel a longo prazo.
O Ministério da Cultura, Esportes e Turismo continuará a assessorar no aperfeiçoamento da política de encomenda de produtos de arte tradicional, de forma estável e a longo prazo, com um mecanismo para avaliar a qualidade e a eficácia do impacto social. Será dada especial atenção à vida dos artistas, especialmente os artistas consagrados e os artistas locais, por meio de políticas de subsídios, recompensas e homenagens merecidas. O Ministério desempenha o papel de gestor e líder, criando condições para que a arte tradicional não só seja preservada, mas também se desenvolva fortemente no contexto da modernização. A combinação da proteção da identidade cultural com a inovação ajudará o Tuong, o Cheo e o Cai Luong a conquistarem um lugar de destaque no coração do público, especialmente da geração mais jovem, ao mesmo tempo que combate a predominância das formas de arte moderna.

O objetivo principal da fusão não é "resumir", mas sim aperfeiçoar o modelo organizacional interno do Teatro com componentes e estruturas razoáveis, refinados e compactos, que sejam eficazes, eficientes e eficazes; melhorar a qualidade da gestão e administração das artes tradicionais numa direção cada vez mais moderna, profissional e humana; melhorar a qualidade das apresentações, desenvolver a equipe artística e definir de forma mais clara e profunda a posição do teatro tradicional no fluxo cultural contemporâneo.
O Estado será um alicerce sólido para que a quintessência da arte nacional não se desvaneça, mas continue a difundir-se e a permear profundamente a vida social. Dessa forma, criaremos uma instituição nacional de arte tradicional, complexa e multifacetada, rica em identidade, um alicerce sólido para o desenvolvimento sustentável das artes vietnamitas Tuong, Cheo e Cai Luong – as três principais vertentes do teatro nacional na era da busca pela prosperidade, riqueza, democracia, justiça, civilização, prosperidade e felicidade da nação.

Em uma abordagem inovadora no pensamento sobre desenvolvimento, o Ministério da Cultura, Esportes e Turismo continua a desempenhar o papel de "arquiteto principal".
Repórter : Na nova era, para que os teatros do Ministério realmente existam e se desenvolvam como esperado, em sua opinião, quais soluções de curto e longo prazo as unidades funcionais, bem como os próprios teatros, devem adotar ?
Vice-Ministro Ta Quang Dong: Esta é uma questão complexa, que exige uma percepção e perspectiva abrangentes e dialéticas, tanto na teoria quanto na prática, para que possamos implementar soluções síncronas, científicas e práticas. No futuro imediato, concentraremos nossos esforços em direcionar diversos conteúdos.
Primeiramente, é necessário um avanço no pensamento sobre desenvolvimento . Os teatros precisam de uma nova mentalidade, uma nova abordagem e um roteiro de desenvolvimento sistemático, que combine soluções de curto prazo com estratégias de longo prazo. Os teatros não são apenas locais para encenar e apresentar peças, mas também precisam se tornar centros de criação cultural, espaços para preservar os valores artísticos tradicionais, refletir o espírito da época e contribuir para moldar o gosto estético do público. Isso exige a reestruturação do modelo operacional em direção à multifuncionalidade, flexibilidade e adaptabilidade às novas exigências.

Fundir o Vietnam Cai Luong Theatre, o Vietnam Cheo Theatre e o Vietnam Tuong Theatre no Vietnam National Traditional Stage Theatre.
Em segundo lugar, após a fusão, é necessário estabilizar rapidamente a organização , definir claramente as funções de cada departamento, evitar sobreposições e, ao mesmo tempo, construir um modelo de gestão flexível e dinâmico. Selecionar cuidadosamente estratégias que sejam tanto nacionais quanto contemporâneas, com força suficiente para se disseminarem por toda a sociedade e alcançarem projeção internacional.
Além disso, da produção à distribuição de produtos artísticos, é necessário aplicar a tecnologia para alcançar novos públicos, especialmente a geração jovem – o público que está migrando fortemente para o espaço digital.
Além disso, expandir a cooperação com empresas, organizações e indivíduos que compartilham a mesma visão, visando diversificar as fontes de capital e aumentar o profissionalismo nas atividades de produção artística.
Outra coisa importante a fazer é expandir a educação estética, levar a arte para as escolas , organizar apresentações comunitárias e divulgá-la amplamente... para formar um público que entenda e ame a verdadeira arte.
Os teatros também precisam superar a mentalidade de "agências públicas de espetáculos" para participarem plenamente da cadeia de criação, produção, comunicação, distribuição e comercialização de produtos artísticos, contribuindo para o desenvolvimento da economia cultural nacional e se tornando um elo importante no desenvolvimento das indústrias culturais.

Além disso, o Ministério da Cultura, Esportes e Turismo continua a desempenhar o papel de "arquiteto-chefe" na definição de políticas, alocação de recursos, eliminação de mecanismos e criação de condições para que os teatros promovam seus pontos fortes. Departamentos e divisões especializadas precisam mudar sua mentalidade, passando de uma gestão administrativa para um acompanhamento, consultoria e apoio à criatividade.
Em oitavo lugar, o desenvolvimento dos teatros não depende apenas do talento artístico ou dos recursos de investimento, mas, mais importante ainda, da atração de talentos artísticos, do pensamento inovador, de modelos operacionais modernos e de estratégias de desenvolvimento sistemáticas . Os teatros devem se tornar entidades dinâmicas no ecossistema cultural e criativo, não apenas preservando o patrimônio, mas também contribuindo para a vanguarda da cultura nacional.
A jornada que temos pela frente não será fácil. Mas, com uma profunda consciência de sua missão histórica e imbuídos da seguinte perspectiva: "A cultura é o alicerce, o esporte é a força, o turismo é a ponte de ligação, a imprensa e as publicações são os canais do conhecimento, conectando a confiança" ; partindo desse princípio, cada teatro, cada área artística, antes de tudo, terá que trabalhar e se empenhar com uma mentalidade mais determinada, um desejo maior de contribuir, mais criatividade para elevar sua posição e prestígio. Mais do que nunca, as artes cênicas, e especialmente o teatro tradicional, precisam de atenção e investimento estratégicos, de uma parceria com coração, visão e coragem.

Chegou a hora não só de preservarmos as memórias culturais, mas também de lhes darmos nova vida, um novo estatuto, para que as artes performativas não sejam apenas o “passado glorioso” , mas também o “futuro brilhante” da cultura vietnamita. “As artes performativas são a cristalização de milhares de anos de quintessência cultural, a sabedoria dos nossos antepassados, a voz da nação, a luz da alma vietnamita” – a missão da geração atual é herdar, renovar e difundir esse valor com novos pensamentos, novas ações, novas instituições, novos modelos organizacionais, novas pessoas, rumo a novos produtos – adequados à nova era – identidade, modernidade e integração.
Organização de produção: Hong Minh
Conteúdo: Kim Thoa
Apresentado por: Kim Thoa
Foto: Fornecida pelo Ministério da Cultura, Esportes e Turismo
Publicado em: 17 de julho de 2025
Nhandan.vn
Fonte: https://nhandan.vn/special/sapnhapcacnhahatthuocbovhttdltaotamvocvatuonglaimoichonghethuat/index.html






Comentário (0)