O primeiro-ministro Pham Minh Chinh acaba de assinar o Despacho Oficial nº 226/CD-TTg, de 21 de novembro de 2025, sobre o fortalecimento da gestão e utilização das reservas nacionais para apoio e resposta a chuvas e inundações na região central.

Muitas embarcações e jangadas foram prontamente entregues às províncias atingidas pelas enchentes. Foto: Jornal do Governo .
Telegramas enviados aos Ministros da Defesa Nacional, Segurança Pública, Finanças, Agricultura e Meio Ambiente, Saúde; aos Secretários Provinciais do Partido, aos Comitês Municipais do Partido, aos Presidentes dos Comitês Populares das províncias e cidades administradas centralmente: Ha Tinh, Quang Tri, Hue, Da Nang, Quang Ngai, Gia Lai, Dak Lak, Khanh Hoa, Lam Dong, declaravam claramente:
Em novembro de 2025, devido às fortes chuvas e inundações na região central, ocorreram alagamentos generalizados e deslizamentos de terra graves em muitas áreas, interrompendo o tráfego, bloqueando rotas importantes e afetando diretamente a vida, as atividades e a segurança das pessoas.
O Governo e o Primeiro-Ministro emitiram diversos documentos e telegramas direcionando o foco para a resposta e superação das consequências das inundações e elogiando os comitês do Partido e as autoridades em todos os níveis pelos seus grandes esforços na prevenção e superação das consequências das recentes tempestades e inundações. As localidades organizaram com urgência a evacuação de pessoas de áreas de risco e, simultaneamente, mobilizaram equipes de resgate para prestar apoio à população. A fim de fortalecer a gestão, a emissão e a utilização das reservas nacionais para continuar apoiando a população na superação das consequências de desastres naturais, na estabilização de suas vidas e na prevenção e combate a epidemias após inundações, o Primeiro-Ministro solicitou aos Ministros, Chefes de órgãos ministeriais, órgãos governamentais, Presidentes dos Comitês Populares das províncias e cidades administradas centralmente mencionadas acima que se concentrem na implementação imediata das seguintes tarefas e soluções:
Analisar os itens da reserva nacional para garantir que o tipo, a quantidade e a qualidade atendam aos requisitos de fornecimento imediato.
1. O Ministério das Finanças presidirá e coordenará com os ministérios, agências e localidades relevantes para:
a) Analisar os itens da reserva nacional para garantir que os tipos, quantidades e qualidade atendam aos requisitos para distribuição imediata em situações repentinas e urgentes, servindo ao trabalho de prevenção e superação das consequências de desastres naturais, inundações, deslizamentos de terra, etc.
b) Sintetizar a demanda local por reservas nacionais para decidir imediatamente sobre a emissão de apoio e socorro de acordo com a autoridade e os regulamentos vigentes, garantindo prontidão, pontualidade, direcionamento correto, tipo, quantidade, qualidade e que o auxílio chegue às pessoas nas áreas afetadas o mais rápido possível.
c) Orientar as unidades da reserva nacional a preparar veículos e recursos humanos para transportar e entregar bens da reserva nacional 24 horas por dia, 7 dias por semana. Organizar a entrega para o local designado correto, garantindo a segurança durante o processo de transporte e entrega.
d) Continuar a rever e aperfeiçoar a instituição nacional de reservas para garantir a sincronização e a preparação proativa de recursos e capacidade de reserva, apoio rápido, oportuno e eficaz, e para evitar surpresas em qualquer situação, especialmente em situações repentinas e urgentes.
Distribuir reservas nacionais para áreas isoladas e inundadas.
2. O Ministério da Defesa Nacional e o Ministério da Segurança Pública, de acordo com suas funções, atribuições e competências, supervisionarão e coordenarão com os ministérios, agências e localidades relevantes:
a) Analisar os bens de reserva nacionais sob gestão, emitir proativamente bens de reserva nacionais de acordo com as normas e regulamentações legais e de autoridade para apoiar as localidades na superação das consequências de desastres naturais, busca e salvamento.
b) Mobilizar forças e veículos para participar no transporte, preservação e distribuição de bens de reserva nacionais para áreas isoladas e profundamente inundadas, garantindo a segurança e a ordem durante o processo de recebimento e distribuição de bens de socorro.
3. O Ministério da Agricultura e do Meio Ambiente e o Ministério da Saúde, de acordo com suas funções, atribuições e competências, supervisionarão e coordenarão com os ministérios, órgãos e localidades competentes:
a) Preparar quantidades e tipos suficientes de bens de reserva nacionais de acordo com o plano atribuído; sintetizar as necessidades de bens de reserva nacionais dos setores agrícola e médico das localidades para estarem prontas para fornecer apoio de acordo com as autoridades e regulamentos.
b) Orientar as unidades competentes a organizar a emissão, o transporte e a entrega de bens de reserva nacionais de acordo com os regulamentos, de forma rápida e conveniente.
Distribuição direta a cada pessoa afetada, garantindo rapidez, transparência e absolutamente nenhuma negatividade.
4. Comitês Populares das províncias e cidades administradas centralmente:
a) Monitorar atentamente o desenvolvimento de desastres naturais, inundações e deslizamentos de terra na área; relatar proativamente e identificar com precisão e integralidade as necessidades urgentes de bens de reserva nacional durante e após inundações, a fim de propor e recomendar prontamente aos ministérios e agências para consideração e apoio, de acordo com os regulamentos.
b) Organizar a recepção, gestão e utilização dos bens da reserva nacional alocados para os fins corretos e aos sujeitos corretos. Orientar as autoridades locais a organizar a distribuição direta a cada agregado familiar e pessoas afetadas, com atenção especial aos agregados familiares mais pobres, às famílias de subsistência e às pessoas em áreas isoladas, assegurando apoio rápido, imediato, público e transparente, sem permitir, de forma alguma, que ocorram perdas, desperdícios ou situações negativas.
5. Designar o Vice-Primeiro-Ministro Ho Duc Phoc e os Vice-Primeiros-Ministros, de acordo com as suas atribuições, para orientar, instar e fiscalizar os ministérios, agências e localidades na implementação deste Despacho Oficial.
6. O Gabinete do Governo, de acordo com as suas funções e atribuições, deverá acompanhar e incentivar a implementação deste Despacho Oficial e reportar às autoridades competentes as questões que ultrapassem a sua competência.
Fonte: https://nongnghiepmoitruong.vn/su-dung-hang-du-tru-quoc-gia-de-ho-tro-ung-pho-mua-lu-d785778.html






Comentário (0)