Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

Alterar e complementar os regulamentos orientadores para que a Lei do Patrimônio Cultural (alterada) possa entrar em vigor em breve.

Báo Tổ quốcBáo Tổ quốc20/11/2024

(Para Quoc) - O delegado Trinh Lam Sinh propôs que a agência de redação e a agência de exame se dediquem a alterar, complementar e promulgar novos regulamentos de orientação imediatamente após a aprovação da Lei do Patrimônio Cultural (alterada), a fim de ajudar a gestão e as atividades profissionais a atender prontamente aos requisitos de construção da cultura para se tornar a base do desenvolvimento econômico , do desenvolvimento humano e da sociedade vietnamita no novo período.


Na 8ª Sessão da 15ª Assembleia Nacional , antes de considerar e aprovar o projeto de Lei do Patrimônio Cultural (alterado), a Assembleia Nacional realizou uma discussão plenária no salão sobre vários conteúdos do projeto de Lei com diferentes opiniões.

Alterar e complementar os regulamentos orientadores para que a lei possa entrar em vigor em breve.

Comentando sobre as questões gerais do projeto de lei, a delegada Trinh Lam Sinh, da Delegação da Assembleia Nacional da província de An Giang , afirmou que o projeto de Lei sobre Patrimônio Cultural (alterado) foi elaborado com base na herança da lei que altera e complementa diversos artigos da Lei sobre Patrimônio Cultural de 2009 e de documentos legais, mantendo assim a estabilidade das atividades de proteção e promoção dos valores do patrimônio cultural. O projeto de lei também estipula novas questões sobre o aparato de gestão de relíquias e patrimônio, a construção de um banco de dados sobre patrimônio cultural, parcerias público-privadas... ao mesmo tempo, institucionaliza os conteúdos básicos das convenções internacionais sobre patrimônio cultural das quais o Vietnã participa.

No entanto, os delegados disseram que, recentemente, os regulamentos que orientam a implementação da Lei do Patrimônio Cultural ainda são insuficientes e não são específicos em diversas áreas, como: condições para o estabelecimento de museus, normas de gastos em atividades profissionais na área do patrimônio cultural, normas de inventário do patrimônio, normas para construção de registros de relíquias, registros do patrimônio cultural imaterial, normas para contratação de especialistas e artesãos para participar de pesquisas e performances, etc.

Sửa đổi, bổ sung các quy định hướng dẫn để Luật Di sản văn hóa (sửa đổi) sớm đi vào cuộc sống - Ảnh 1.

Delegada Trinh Lam Sinh - Delegação da Assembleia Nacional da província de An Giang

Além disso, o financiamento para atividades de conservação, restauração, reabilitação e ensino ainda é limitado; ainda há dificuldades em equilibrar as necessidades de conservação e desenvolvimento do turismo; não há mecanismos de políticas para incentivar as empresas a investir na preservação do patrimônio cultural imaterial...

As limitações acima mencionadas causaram algumas dificuldades e obstáculos para as localidades na gestão e nas atividades profissionais. Portanto, os delegados propuseram que a agência de redação e a agência de revisão se dedicassem a complementar o projeto de lei; ao mesmo tempo, alterassem, complementassem e publicassem novos regulamentos de orientação imediatamente após a aprovação da lei, a fim de ajudar a gestão e as atividades profissionais a atender prontamente aos requisitos de construção de uma cultura que se torne a base do desenvolvimento econômico, do desenvolvimento humano e da sociedade vietnamita no novo período.

Em relação a alguns conteúdos específicos, o delegado disse que na Cláusula 1, Artigo 1 sobre o escopo da regulamentação, propõe-se que o comitê de redação ajuste a frase "tipos de propriedade" para "formas de propriedade" para cumprir com as disposições da Constituição, do Código Civil e documentos relacionados.

Na Cláusula 5 do Artigo 4, sobre a propriedade do patrimônio cultural, o delegado propôs a remoção da expressão "criminal" antes da expressão "e outras disposições legais relevantes", pois a determinação de registro e resolução de disputas implementada de acordo com o Código Penal não é apropriada. Se a expressão "criminal" for mantida, o delegado propôs adicionar a expressão "lidar com violações" após a expressão "resolução de disputas"...

Esclarecer as responsabilidades de gestão de recursos financeiros

Dando sua opinião sobre o projeto de lei, o delegado Thach Phuoc Binh - Delegação da Assembleia Nacional da província de Tra Vinh avaliou que o projeto de Lei sobre Patrimônio Cultural (alterado) é um passo importante para melhorar a eficácia da gestão, proteção e promoção do patrimônio cultural do nosso país.

Sửa đổi, bổ sung các quy định hướng dẫn để Luật Di sản văn hóa (sửa đổi) sớm đi vào cuộc sống - Ảnh 2.

Delegado Thach Phuoc Binh - Delegação da Assembleia Nacional da província de Tra Vinh

Comentando especificamente alguns conteúdos do projeto de lei, os delegados afirmaram que o projeto de lei prevê conceitos específicos de patrimônio cultural imaterial e material. No entanto, para garantir a abrangência, recomenda-se esclarecer o conceito de "patrimônio cultural imaterial em risco de perda"; o risco de perda precisa ser definido de forma mais específica, como a redução acentuada do número de artesãos, a violação ou o desaparecimento de espaços culturais relacionados... a fim de criar uma base sólida para a aplicação de medidas urgentes de proteção.

Em relação aos direitos e responsabilidades da comunidade em relação ao patrimônio cultural, o projeto de lei estipulou claramente essa questão no Artigo 5. No entanto, é necessário adicionar medidas de apoio à comunidade, especialmente em áreas de minorias étnicas, áreas montanhosas e ilhas, onde muitos patrimônios culturais correm o risco de serem perdidos ou esquecidos. As comunidades precisam ser apoiadas com financiamento, instalações e participar de programas de treinamento para aprimorar sua capacidade de proteger o patrimônio.

Em relação à responsabilidade do Estado na proteção do patrimônio cultural, o projeto de lei demonstra claramente, no Artigo 7, o papel de liderança e a responsabilidade do Estado na proteção e promoção do valor do patrimônio cultural. No entanto, recomenda-se esclarecer a responsabilidade do Estado na gestão dos recursos financeiros para as atividades de proteção do patrimônio. Nesse sentido, devem ser estabelecidas normas claras sobre a alocação orçamentária e a mobilização de recursos sociais de organizações não governamentais, do setor privado e da comunidade, a fim de aumentar os recursos para esse fim.

Ao mesmo tempo, em relação ao mecanismo de proteção do patrimônio cultural internacional, o projeto de Lei precisa estipular mais claramente as responsabilidades das agências especializadas na coordenação com a comunidade e os sujeitos para estabelecer registros científicos; além disso, é necessário um mecanismo de cooperação com organizações internacionais para proteger e promover os patrimônios registrados.


[anúncio_2]
Fonte: https://toquoc.vn/sua-doi-bo-sung-cac-quy-dinh-huong-dan-de-luat-di-san-van-hoa-sua-doi-som-di-vao-cuoc-song-20241120125234871.htm

Comentário (0)

No data
No data

No mesmo tópico

Na mesma categoria

Campos em socalcos incrivelmente belos no vale de Luc Hon
Flores 'ricas' que custam 1 milhão de VND cada ainda são populares em 20 de outubro
Filmes vietnamitas e a jornada até o Oscar
Jovens vão ao Noroeste para fazer check-in durante a mais bela temporada de arroz do ano

Do mesmo autor

Herança

Figura

Negócios

Jovens vão ao Noroeste para fazer check-in durante a mais bela temporada de arroz do ano

Eventos atuais

Sistema político

Local

Produto