Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

Độc lập - Tự do - Hạnh phúc

Circular 22/2016/TT-BTTTT de 19 de outubro de 2016 que orienta a gestão das atividades de informação estrangeira das províncias e cidades geridas centralmente

Việt NamViệt Nam19/04/2024

Em 19 de outubro de 2016, o Ministério da Informação e Comunicações emitiu a Circular nº 22/2016/TT-BTTTT, que orienta a gestão das atividades de informação estrangeira das províncias e cidades sob administração central. A Circular estipula o conteúdo do plano de atividades de informação estrangeira da seguinte forma: os Comitês Populares Provinciais devem se basear no planejamento, programas e planos do Governo; nas metas e orientações para o desenvolvimento socioeconômico da província e da cidade; e nos documentos que orientam o trabalho de informação estrangeira do Ministério da Informação e Comunicações para desenvolver planos de atividades de informação estrangeira de longo, médio e anual prazo. O Portal Vietnam.vn gostaria de apresentar o conteúdo integral desta Circular.

MINISTÉRIO DA INFORMAÇÃO E COMUNICAÇÕES -------

REPÚBLICA SOCIALISTA DO VIETNÃ Independência - Liberdade - Felicidade ---------------

Número: 22/2016/TT-BTTTT

Hanói , 19 de outubro de 2016

 

CIRCULAR

DIRETRIZES PARA GESTÃO DE ATIVIDADES DE INFORMAÇÃO ESTRANGEIRA DE PROVÍNCIAS E CIDADES DE GOVERNO CENTRAL

Português De acordo com o Decreto n.º 132/2013/ND-CP de 16 de outubro de 2013 do Governo que estipula as funções, tarefas, poderes e estrutura organizacional do Ministério da Informação e Comunicações; De acordo com o Decreto n.º 72/2015/ND-CP de 7 de setembro de 2015 do Governo sobre a gestão de atividades de informação estrangeira; De acordo com a Decisão n.º 25/2013/QD-TTg de 4 de maio de 2013 do Primeiro-Ministro que promulga o Regulamento sobre falar e fornecer informações à imprensa; De acordo com a proposta do Diretor do Departamento de Informação Estrangeira, o Ministro da Informação e Comunicações emite uma Circular que orienta a gestão de atividades de informação estrangeira de províncias e cidades administradas centralmente. Capítulo I

DISPOSIÇÕES GERAIS

Artigo 1. Âmbito de regulamentação Esta Circular fornece orientação sobre a gestão e implementação de atividades de informação estrangeira de províncias e cidades administradas centralmente. Artigo 2. Assuntos de aplicação Esta Circular se aplica aos Comitês Populares de províncias e cidades administradas centralmente (doravante denominados Comitês Populares de nível provincial), agências especializadas sob Comitês Populares de nível provincial; Comitês Populares de distritos, vilas e cidades provinciais (doravante denominados Comitês Populares de nível distrital); organizações e indivíduos que participam de atividades de informação estrangeira. Artigo 3. Conteúdo do plano de atividades de informação estrangeira Os Comitês Populares de nível provincial devem se basear no planejamento, programas e planos do Governo; nas metas e orientações de desenvolvimento socioeconômico da província ou cidade; documentos que orientam o trabalho de informação estrangeira do Ministério da Informação e Comunicações para desenvolver planos de trabalho de informação estrangeira de longo prazo, médio prazo e anuais, incluindo as seguintes tarefas principais: 1. Designar organizações ou indivíduos para serem responsáveis ​​pela implementação de atividades de informação estrangeira. 2. Desenvolver e promulgar documentos legais, diretivas e operar atividades de informação estrangeira. 3. Organizar treinamento e desenvolvimento profissional para funcionários de nível departamental e acima e sujeitos que participam de atividades de informação estrangeira anualmente nos seguintes conteúdos principais: a) Implementar documentos de gestão estatal sobre informação estrangeira; b) Métodos e habilidades de trabalho de informação estrangeira; c) Habilidades em falar e fornecer informações à imprensa; d) Situação internacional e atividades de relações exteriores do Partido e do Estado; dd) Situação de integração internacional do Vietnã e de províncias e cidades; e) Situação da luta para proteger a soberania sobre os mares, ilhas e fronteiras territoriais nacionais; g) Disseminar conhecimento, aumentar a conscientização sobre direitos humanos; propagar conquistas na garantia dos direitos humanos do Vietnã e de províncias e cidades; h) Relações entre o Vietnã e países que compartilham fronteiras (para províncias com fronteiras). 4. Desenvolver projetos, planos e atividades de informação estrangeira para executar as seguintes tarefas principais: a) Informações sobre as diretrizes e políticas do Partido, as políticas e leis do Estado; b) Informações sobre a situação internacional e as atividades de relações exteriores do Partido e do Estado, a situação de integração internacional da província e da cidade; c) Promover a imagem da província e da cidade, o potencial turístico, a promoção comercial e a atração de investimentos estrangeiros da província e da cidade; d) Fornecer informações sobre questões relacionadas à província e à cidade que sejam de interesse da opinião pública estrangeira; explicar, esclarecer e combater informações falsas que afetem a reputação e a imagem da província e da cidade; d) Propagar a proteção da soberania do mar, das ilhas e das fronteiras territoriais da Pátria; e) Outras tarefas exigidas pela província ou cidade. Artigo 4.º Financiamento das atividades de informação estrangeira O financiamento das atividades de informação estrangeira das províncias e das cidades geridas pelo governo central provém dos orçamentos locais e de outras fontes legalmente mobilizadas. Anualmente, com base nas necessidades e tarefas da informação estrangeira, o Comité Popular Provincial destinará verbas locais para a sua implementação, de acordo com a regulamentação em vigor, com base nas normas em vigor. Capítulo II

ATIVIDADES DE INFORMAÇÃO ESTRANGEIRA

Artigo 5.º Fornecimento de informações para promover a imagem da província e da cidade As informações para promover a imagem da província e da cidade são fornecidas através dos seguintes métodos: 1. Atividades de relações exteriores do Comité Popular provincial. 2. Portal/Website do Comité Popular provincial, agências especializadas sob o Comité Popular provincial; Comité Popular Distrital, em vietnamita e línguas estrangeiras. 3. Sistema de dados para promover a imagem da província e da cidade . 4. Publicações em vietnamita e línguas estrangeiras. 5. Sistema de informação estrangeira em portões de fronteira internacionais por estrada, mar, ar e ferrovia. 6. Produtos de imprensa de meios de comunicação de massa nacionais. 7. Produtos de agências de notícias, jornais e meios de comunicação estrangeiros. 8. Produtos de comunicação divulgados através da internet. 9. Atividades de contacto e cooperação com agências de notícias estrangeiras. 10. Atividades de comunicação de grandes eventos realizados na província, cidade e no estrangeiro. 11. Outros métodos de atividades de informação estrangeira conforme prescrito por lei. Artigo 6.º Fornecimento de informações explicativas e esclarecedoras 1. As informações explicativas e esclarecedoras são documentos, materiais, registos e argumentos que visam explicar, esclarecer e combater informações falsas que afetam a reputação e a imagem da província ou cidade. 2. O Comité Popular Provincial organiza o acompanhamento e a síntese das opiniões da imprensa nacional e estrangeira sobre a situação da província ou cidade. Quando o Comité Popular Provincial descobre ou recebe informações, documentos ou relatórios falsos que afetam a reputação e a imagem da província ou cidade, é responsável por notificar o Ministério da Informação e Comunicações e os órgãos competentes para o trabalho de gestão. 3. Os Comités Populares Provinciais devem implementar proativamente medidas de informação e propaganda para proteger e aumentar o prestígio e a imagem das províncias e cidades através das seguintes formas: a) Emitir comunicados de imprensa para explicar e esclarecer informações falsas; porta-vozes dos Comités Populares Provinciais, agências especializadas sob os Comités Populares Provinciais; Comités Populares Distritais, falam e fornecem informações à imprensa da província ou cidade; b) Enviar líderes representativos ou porta-vozes para participar de coletivas de imprensa organizadas pelo Departamento Central de Propaganda em coordenação com o Ministério da Informação e Comunicações e a Associação de Jornalistas do Vietnã para fornecer informações para explicar e esclarecer às agências de imprensa quando solicitado pelo Ministério da Informação e Comunicações; c) Publicar informações explicativas e esclarecedoras no portal/site dos Comitês Populares provinciais, agências especializadas sob Comitês Populares provinciais; Comitês Populares distritais; Produtos de mídia de agências de notícias, jornais e outras mídias, em vietnamita e línguas estrangeiras; d) Fornecer informações para agências de notícias e jornais para explicar, esclarecer e combater informações falsas; e) Organizar o fornecimento de informações às forças que participam de atividades de informações estrangeiras e compatriotas em áreas de fronteira, incluindo os seguintes conteúdos: Explicar e esclarecer informações falsas; relações cooperativas e amigáveis ​​entre o Vietnã e os países que compartilham uma fronteira. 4. As informações que contêm segredos de estado devem estar em conformidade com as disposições da lei sobre proteção de segredos de estado. Artigo 7. Sistema de dados de promoção de imagem de províncias e cidades 1. O sistema de dados de promoção de imagem de províncias e cidades é um sistema de dados digitalizado em vietnamita e em línguas estrangeiras, apresentando a província e a cidade em vários campos, fornecendo à comunidade internacional e ao povo vietnamita no país e no exterior. 2. O sistema de dados de promoção de imagem de províncias e cidades é a fonte oficial de informações sobre a província e a cidade. 3. O sistema de dados de promoção de imagem de províncias e cidades está integrado ao banco de dados nacional de informações estrangeiras. 4. Agências especializadas sob o Comitê Popular provincial; Comitê Popular distrital; agências de notícias e jornais na província e na cidade são responsáveis ​​por fornecer informações e dados para promover a imagem da província e da cidade. Artigo 8. Apoio e cooperação com agências de notícias, imprensa, mídia e repórteres estrangeiros. O Comitê Popular Provincial incumbe a agência especializada sob o Comitê Popular Provincial de presidir: 1. Desenvolver regulamentos de acordo com a legislação vigente, criando condições para que agências de notícias, imprensa, mídia e repórteres estrangeiros operem na província e na cidade. 2. Desenvolver um mecanismo de cooperação com agências de notícias, imprensa, mídia e repórteres estrangeiros para produzir produtos midiáticos que apresentem e promovam a imagem da província e da cidade na mídia de massa no exterior. Capítulo III

GESTÃO DE ATIVIDADES DE INFORMAÇÃO ESTRANGEIRA

Artigo 9. Responsabilidades do Comitê Popular Provincial 1. Implementar as políticas e diretrizes do Partido e do Estado sobre o trabalho de informação estrangeira na província e na cidade. 2. Emitir documentos legais e documentos que direcionam e operam as atividades de informação estrangeira. 3. Aprovar programas, projetos, planos, atividades de informação estrangeira de longo prazo, médio prazo e anuais da província e da cidade. 4. Dirigir agências especializadas sob o Comitê Popular Provincial; Comitê Popular Distrital, providenciar pessoal encarregado do trabalho de informação estrangeira. 5. Fornecer informações oficiais sobre a província e a cidade de acordo com suas funções, tarefas e poderes para agências de notícias, a imprensa, a comunidade internacional e vietnamitas no exterior. 6. Desenvolver um sistema de informação estrangeira em portões de fronteira internacionais por estrada, mar, ar e ferrovia (para províncias com portões de fronteira internacionais por estrada, mar, ar e ferrovia). 7. Coordenar com o Ministério das Relações Exteriores , o Ministério da Informação e Comunicações e agências relevantes para desenvolver planos e organizar atividades de informação estrangeira no exterior; 8. Assegurar a segurança da informação no âmbito da gestão do Comité Popular Provincial, de acordo com os regulamentos de segurança da informação; ser responsável pela realização de inspeções, exames, tratamento de violações e resolução de queixas e denúncias em atividades de informação estrangeira na província ou cidade. 9. Resumir, resumir e avaliar as atividades de informação estrangeira no âmbito da gestão; Enviar anualmente o Plano de Atividades de Informação Externa ao Ministério da Informação e Comunicações até 1 de março, com o conteúdo do plano de acordo com o formulário disponível em Anexo nº 01 desta Circular; enviar o Relatório Resumido sobre o trabalho de informação externa ao Ministério da Informação e Comunicações até o dia 10 de dezembro, o conteúdo do relatório segue o modelo disponível em Apêndice nº 02 desta Circular. Quando o Ministério da Informação e Comunicações fizer uma solicitação urgente, o Comitê Popular Provincial enviará um relatório ao Ministério da Informação e Comunicações e aos órgãos competentes. Artigo 10.º Atribuições do Departamento de Informação e Comunicações 1. Aconselhar e auxiliar o Comité Popular Provincial na gestão estatal da informação estrangeira. 2. Desenvolver regulamentos e regras sobre as atividades de informação estrangeira na província e na cidade. 3. Assumir a liderança e a coordenação com as agências especializadas sob o Comité Popular Provincial e o Comité Popular Distrital para executar as seguintes tarefas principais: a) Desenvolver programas, projetos, planos, atividades de informação estrangeira de longo prazo, médio prazo e anuais da província e da cidade, conforme prescrito em Artigo 3º desta Circular; organizar a implementação de programas, projetos, planos, atividades de informação estrangeira de longo, médio e anual prazo, após aprovação pelo Comitê Popular Provincial; b) Orientar as agências especializadas sob o Comitê Popular Provincial; Comitê Popular Distrital, providenciar pessoal encarregado do trabalho de informação estrangeira; c) Incentivar, orientar, inspecionar e examinar o trabalho de informação estrangeira da província, cidade; propor recompensas para organizações e indivíduos com realizações no trabalho de informação estrangeira, de acordo com a autoridade. 4. Presidir e organizar a avaliação de programas, projetos, planos, atividades de informação estrangeira de longo, médio e anual prazo, de agências especializadas sob o Comitê Popular Provincial; Comitê Popular Distrital; aprovar (de acordo com a autoridade) ou submeter ao Comitê Popular Provincial para aprovação programas, projetos, planos, atividades de informação estrangeira; Monitorar e incentivar o progresso da implementação de programas, projetos, planos e atividades de informação estrangeira após aprovação. 5. Coordenar o desenvolvimento de regulamentos para facilitar as agências de notícias, jornais, meios de comunicação e repórteres estrangeiros que operam na província e cidade; Desenvolver mecanismos de cooperação com agências de notícias, jornais, meios de comunicação e repórteres estrangeiros para produzir produtos de comunicação para apresentar e promover a imagem da província e da cidade na mídia de massa no exterior. 6. Coordenar com o Departamento Provincial de Propaganda, Comitê do Partido da Cidade, agências especializadas sob o Comitê Popular Provincial, aconselhar o Comitê Popular Provincial a organizar coletivas de imprensa regulares e ad hoc, fornecer informações estrangeiras a agências de notícias, jornais, organizações e indivíduos interessados. 7. Presidir e coordenar com agências especializadas sob o Comitê Popular Provincial; Comitê Popular Distrital e forças funcionais para organizar treinamento e desenvolvimento profissional de acordo com os regulamentos em Cláusula 3, Artigo 3 desta Circular. 8. Presidir e coordenar com agências especializadas sob o Comitê Popular Provincial; Comitê Popular Distrital, aconselhar o Comitê Popular Provincial a desenvolver documentos, materiais, registros, argumentos para explicar, esclarecer e combater informações falsas que afetam a reputação e a imagem da província e da cidade. 9. Presidir e coordenar com agências especializadas sob o Comitê Popular Provincial para construir, gerenciar, explorar e usar o sistema de dados para promover a imagem da província e da cidade; implementar disposições legais sobre a proteção de segredos de estado para o processo de armazenamento do sistema de dados. 10. Presidir e coordenar com agências especializadas sob o Comitê Popular Provincial e forças funcionais para desenvolver planos e orçamentos anuais para compilar conteúdo para fornecer o sistema de informações estrangeiras em portões de fronteira internacionais por estrada, mar, ar e ferrovia, e submeter ao Comitê Popular Provincial para aprovação. 11. Implementar as disposições da lei sobre a proteção de segredos de estado no trabalho de informações estrangeiras. 12. Presidir e coordenar com agências especializadas sob o Comitê Popular Provincial; Comitê Popular Distrital, propõe ao Ministério da Informação e Comunicações ou ao Comitê Popular Provincial que recompense organizações e indivíduos com realizações em trabalho de informação estrangeira, de acordo com sua autoridade. 13. Presidir e coordenar com a Inspetoria do Ministério da Informação e Comunicações, agências especializadas sob o Comitê Popular Provincial; Comitê Popular Distrital, para conduzir inspeções, exames, lidar com violações e resolver reclamações e denúncias em atividades de informação estrangeira na província e na cidade, de acordo com os regulamentos. Capítulo IV

TERMOS DE IMPLEMENTAÇÃO

Artigo 11. Implementação 1. O Comitê Popular provincial é responsável por orientar agências especializadas sob o Comitê Popular provincial e os Comitês Populares distritais sob a província para implementar a Circular. 2. O Departamento de Informação Externa é responsável por incentivar, monitorar e inspecionar a implementação da Circular, relatando periodicamente os resultados ao Ministro da Informação e Comunicações. Artigo 12. Data de vigência Esta Circular entra em vigor em 2 de dezembro de 2016. No curso da implementação, se houver algum problema ou ponto inapropriado, o Comitê Popular Provincial é solicitado a relatar por escrito ao Ministério da Informação e Comunicações para consideração e ajuste.  
Destinatários: - Primeiro-ministro; - Vice-primeiros-ministros; - Gabinete central e comitês do partido; - Gabinete do Secretário-geral; - Gabinete da Assembleia Nacional e comitês da Assembleia Nacional; - Gabinete do Presidente; - Gabinete do governo; - Ministérios, agências de nível ministerial, agências sob o governo; - Suprema Procuradoria Popular; - Supremo Tribunal Popular; - Comitês populares de províncias e cidades administradas centralmente; - Agências centrais de organizações de massa; - Departamento de Inspeção de Documentos Legais (Ministério da Justiça); - Departamento de Informação e Comunicações de províncias e cidades administradas centralmente; - Diário Oficial; - Portal do governo; - Ministério da Informação e Comunicações: Ministro e vice-ministros, agências e unidades sob o ministério, Portal de informações eletrônicas; - Arquivos: VT, TTĐN.

MINISTRO

Truong Minh Tuan
 

APÊNDICE 01

(Emitido com a Circular nº………/2016/TT-BTTTT datada de … mês … ano… do Ministério da Informação e Comunicações)

COMITÊ POPULAR DA PROVÍNCIA (CIDADE)..... -------

REPÚBLICA SOCIALISTA DO VIETNÃ Independência - Liberdade - Felicidade ---------------

Número: …………………

…., data …. mês …. ano ….

PLANO

Atividades de informação estrangeira no ano…

I. OBJETIVOS E REQUISITOS PARA O PLANEJAMENTO 1. Objetivos: .......................................................................................................................................... ................................................................................................................................................ .................................................................................................................................................. 2. Requisitos: ......................................................................................................................................... .......................................................................................................................................................... II. CONTEÚDO 1. Elaboração de documentos legais e documentos que orientem e operem atividades de informação estrangeira .......................................................................................................... .................................................................................................................................. .................................................................................................................................. 2. Organização de pessoal responsável pelo trabalho de informação estrangeira .......................................................................................................... .......................................................................................................................................... .......................................................................................................................................... 3. Treinamento e fomento de habilidades profissionais .......................................................................................................................... .......................................................................................................................................... .......................................................................................................................................... 4. Elaboração de programas, projetos e propostas de informação estrangeira .......................................................................................................................... .......................................................................................................................................... .......................................................................................................................................... 5. Atividades específicas de informação estrangeira .......................................................................................................................................... .......................................................................................................................................................... III. FINANCIAMENTO .......................................................................................................................................... .......................................................................................................................................... ............................................................................................................................................................ IV. ORGANIZAÇÃO DE IMPLEMENTAÇÃO .......................................................................................................................................... .......................................................................................................................................................... ............................................................................................................................................................
Destinatários: - Ministério da Informação e Comunicações; - Órgãos competentes; - Arquivo.

Em nome do Comitê Popular, Presidente (Assine, escreva o nome completo e carimbo)

APÊNDICE 02

(Emitido com a Circular nº ………/2016/TT-BTTTT datada de … mês … ano … do Ministério da Informação e Comunicações)

COMITÊ POPULAR DA PROVÍNCIA (CIDADE)..... -------

REPÚBLICA SOCIALISTA DO VIETNÃ Independência - Liberdade - Felicidade ---------------

Número: …………………

. ..., data …. mês …. ano ….

RELATÓRIO RESUMO

GESTÃO ESTATAL DA INFORMAÇÃO ESTRANGEIRA NO ANO…

I. CARACTERÍSTICAS DA SITUAÇÃO 1. Vantagens .......................................................................................................................................... .......................................................................................................................................................... ............................................................................................................................................................ 2. Dificuldades .......................................................................................................................................... .......................................................................................................................................................... II. RESULTADOS DA IMPLEMENTAÇÃO 1. Elaboração de documentos legais e documentos que orientem e operem atividades de informação estrangeira .............................................................................................................................. ................................................................................................................................................ ................................................................................................................................................ 2. Organização de pessoal responsável pelo trabalho de informação estrangeira .......................................................................................................................... .......................................................................................................................................... .......................................................................................................................................... 3. Trabalho de treinamento e desenvolvimento profissional .......................................................................................................................................... .......................................................................................................................................... 4. Organização e implementação de programas, projetos e planos na área de informação estrangeira .......................................................................................................................................... .......................................................................................................................................... .......................................................................................................................................... 5. Implantação de atividades de informação estrangeira .......................................................................................................................................... .......................................................................................................................................... .......................................................................................................................................... 6. Financiamento ......................................................................................................................................... .......................................................................................................................................... ......................................................................................................................................................... III. AVALIAÇÃO DOS RESULTADOS DA IMPLEMENTAÇÃO 1. Vantagens .......................................................................................................................................... ........................................................................................................................................................... ........................................................................................................................................................... 2. Existências e limitações .......................................................................................................................................... .......................................................................................................................................................... IV. DIRECÇÕES E TAREFAS PARA O PRÓXIMO ANO .......................................................................................................................................... ............................................................................................................................................ ........................................................................................................................................................... V. RECOMENDAÇÕES E PROPOSTAS .......................................................................................................................................................... ..........................................................................................................................................
Destinatários: - Ministério da Informação e Comunicações; - Órgãos competentes; - Arquivo.

Em nome do Comitê Popular, Presidente (Assine, escreva o nome completo e carimbo)


Comentário (0)

No data
No data

Na mesma categoria

Caças Su 30-MK2 lançam projéteis de interferência, helicópteros hasteiam bandeiras no céu da capital
Deleite-se com o jato de caça Su-30MK2 lançando uma armadilha de calor brilhante no céu da capital
(Ao vivo) Ensaio geral da celebração, desfile e marcha em comemoração ao Dia Nacional 2 de setembro
Duong Hoang Yen canta a cappella "Fatherland in the Sunlight" causando fortes emoções

Do mesmo autor

Herança

Figura

Negócios

No videos available

Notícias

Sistema político

Local

Produto