Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

O Primeiro-Ministro ordenou a organização de cerimônias de lançamento da pedra fundamental e inauguração de projetos e obras para celebrar o 14º Congresso Nacional do Partido.

Em 16 de dezembro, o Vice-Primeiro-Ministro Tran Hong Ha assinou e emitiu o Despacho Oficial nº 240/CD-TTg do Primeiro-Ministro, orientando a organização de cerimônias de lançamento da pedra fundamental, cerimônias de inauguração e cerimônias de abertura técnica para projetos em comemoração ao 14º Congresso Nacional do Partido Comunista do Vietnã.

Báo Tin TứcBáo Tin Tức16/12/2025

Legenda da foto
O primeiro-ministro Pham Minh Chinh inspeciona a construção do entroncamento com o Aeroporto de Long Thanh (Projeto Componente 1 e Projeto Componente 2 do Projeto da Rodovia Bien Hoa - Vung Tau), na tarde de 14 de dezembro de 2025. Foto: Duong Giang/TTXVN

O comunicado oficial declara: Para preparar as cerimônias de lançamento da pedra fundamental, inauguração e abertura técnica dos projetos que celebrarão o 14º Congresso Nacional do Partido Comunista do Vietnã em 19 de dezembro de 2025, o Primeiro-Ministro emitiu os seguintes comunicados oficiais: nº 158/CĐ-TTg, de 4 de setembro de 2025, nº 224/CĐ-TTg, de 20 de novembro de 2025, e nº 235/CĐ-TTg, de 1º de dezembro de 2025, atribuindo tarefas específicas a ministérios, setores, Comitês Populares de províncias e cidades, corporações, empresas em geral e unidades relacionadas.

Com o prazo de 19 de dezembro de 2025 se aproximando rapidamente, para garantir a melhor preparação possível para este importante evento, o Primeiro- Ministro solicita que: Ministros, chefes de agências de nível ministerial e agências governamentais; Presidentes dos Comitês Populares das províncias e cidades administradas centralmente; Presidentes dos Conselhos de Administração e Diretores Gerais de corporações, empresas em geral e unidades relacionadas implementem rigorosamente as diretrizes do Primeiro-Ministro nos seguintes despachos oficiais: nº 158/CĐ-TTg de 4 de setembro de 2025, nº 224/CĐ-TTg de 20 de novembro de 2025 e nº 235/CĐ-TTg de 1º de dezembro de 2025; Orientar os proprietários/investidores dos projetos a prepararem proativamente todas as condições materiais e técnicas para a organização das cerimônias de lançamento da pedra fundamental, inauguração e abertura técnica dos projetos sob sua responsabilidade, de acordo com o roteiro geral desenvolvido pela Televisão do Vietnã (VTV), garantindo solenidade, eficiência, economia e segurança.

Trabalhamos em estreita colaboração com a Televisão do Vietnã, o Grupo de Correios e Telecomunicações do Vietnã (VNPT), o Grupo de Telecomunicações Militares do Vietnã (VIETTEL) e o Ministério da Construção no processo de preparação para garantir o sucesso da cerimônia.

As unidades responsáveis ​​pelo andamento e pela qualidade dos eventos que lhes são atribuídos devem assegurar todas as etapas de preparação do evento; coordenar com a VNPT e a VIETTEL a conexão das linhas de transmissão; e coordenar com a Vietnam Television/emissoras de televisão locais a produção de reportagens, o fornecimento de sinais de imagem e som que atendam aos requisitos técnicos e de roteiro, e que cumpram os requisitos para transmissão online e transmissão ao vivo na televisão nacional.

Fornecer à Vietnam Television e ao Comitê Organizador imagens, vídeos e trechos de alta qualidade sobre os projetos a serem incluídos nos programas de transmissão; assumir total responsabilidade pelos eventos organizados por sua agência ou unidade; selecionar proativamente organizadores de eventos profissionais com capacidade e experiência para organizar e executar eventos; convidar proativamente representantes de agências e unidades relevantes para participar de projetos sob sua jurisdição.

Presidentes dos Comitês Populares das províncias e cidades administradas centralmente: Instruam as emissoras de rádio e televisão provinciais/municipais, a VNPT e a VIETTEL a garantir a conectividade de transmissão, a produção e o fornecimento de sinais de televisão ao vivo e online a partir dos pontos de transmissão locais (excluindo o ponto de transmissão central e os principais pontos de transmissão com interação e discursos) para o ponto de transmissão central.

As autoridades provinciais estão implementando planos para garantir a segurança, o fornecimento de energia, as comunicações, a gestão do tráfego, os serviços médicos e a prevenção e o combate a incêndios na área do evento.

Instrua o proprietário do projeto/conselho de gestão do projeto e os investidores dos projetos de construção a solicitarem aos organizadores do evento que coordenem com a VTV, VNPT e VIETTEL o fornecimento de sinais de televisão para o ponto central de transmissão e a recepção e exibição das imagens da programação em telas de LED no evento.

Designar um Vice-Presidente do Comitê Popular Provincial para supervisionar e coordenar diretamente com o Comitê Organizador; e ser totalmente responsável por garantir que os eventos organizados pelo Comitê Popular Provincial/Municipal atendam aos requisitos para transmissão ao vivo pela televisão, streaming online e transmissão ao vivo pela televisão nacional.

Direcionar a organização de programas distintos em cada local, das 7h30 às 8h50 do dia 19 de dezembro de 2025, incluindo: apresentação dos delegados, apresentações culturais, relatórios de projetos, premiações, etc. Das 9h às 11h do dia 19 de dezembro de 2025, todos os locais estarão conectados à transmissão oficial do programa pela VTV.

O Diretor-Geral da Televisão do Vietnã (VTV) irá dirigir e supervisionar o desenvolvimento de um roteiro e programa detalhados para a cerimônia, em colaboração com a Rádio Vietnã e a Agência de Notícias do Vietnã, a serem submetidos ao Ministério da Construção, outros ministérios, setores, localidades, corporações e empresas em geral até as 20h do dia 16 de dezembro de 2025, para compilação e implementação unificada em todos os locais. Ele também será responsável pela comunicação com a mídia antes, durante e depois do evento nos canais da emissora e nas redes sociais.

Responsável pela produção, direção e organização do programa de acordo com o roteiro para transmissões ao vivo e online entre diferentes locais, recebendo sinais da VNPT e da VIETTEL e transmitindo na VTV.

Em coordenação com a VNPT, a VIETTEL, as emissoras de televisão locais e as agências e unidades relevantes, são responsáveis ​​pela produção de imagens e gravações na sede central e em 11 locais principais. Também são responsáveis ​​pelo ensaio geral do programa de transmissão, de acordo com o roteiro, garantindo a qualidade e o andamento.

O Presidente do Conselho de Administração do Grupo de Correios e Telecomunicações do Vietnã (VNPT) determinou: O VNPT, em coordenação com a VIETTEL, é responsável pela infraestrutura de transmissão, garantindo que a conexão seja estabelecida antes das 20h do dia 16 de dezembro de 2025; disponibilizando pessoal técnico nos diversos pontos de conexão; fornecendo todos os sinais ao vivo do evento para que a VTV os utilize na transmissão ao vivo em sua emissora nacional; compilando as imagens dos pontos de conexão e fornecendo os sinais de transmissão em telas de LED em cada ponto de conexão; e emitindo uma solicitação de documentos de orientação para investidores e gerentes de projeto sobre a implementação de conexões online com o ponto de conexão central.

Legenda da foto
Máquinas e mão de obra estão sendo utilizadas para construir a infraestrutura de transporte interno no Aeroporto de Long Thanh. Foto: Cong Phong/TTXVN

No centro principal e em 11 núcleos principais: a equipe da VNPT será responsável por conectar a VNPT com a equipe organizadora do evento e a equipe de produção de imagem da VTV ou emissoras de televisão locais... garantindo a transmissão de imagens e som dos núcleos para o núcleo central; fornecendo os sinais de imagem e som do programa para a unidade organizadora do evento para exibição na tela.

Nos pontos de conexão restantes: Responsável por conectar-se com os organizadores do evento, fornecendo linhas de transmissão, equipamentos, câmeras e pessoal para conectar e transmitir sinais de vídeo para o ponto de conexão central; fornecendo sinais de vídeo e áudio do programa para os organizadores do evento exibirem nas telas.

O Presidente do Comitê Popular de Hanói instruiu o investidor e as agências e unidades relevantes a: Assumir a liderança e a responsabilidade pela organização do evento no local central, de acordo com o plano, o roteiro e os requisitos.

O presidente da sessão, em coordenação com a Vietnam Television (VTV), a VNPT, a VIETTEL e outras unidades relevantes, deverá: implementar a conexão de videoconferências online ao vivo de vários locais para a sede central; estabelecer conexões técnicas online entre a sede central e os locais principais; e conectar as linhas de transmissão e os equipamentos de gravação para fornecer sinais na sede central, garantindo que os requisitos de transmissão online sejam atendidos.

O Ministro da Segurança Pública ordenou a elaboração de um plano e instruiu as forças policiais locais a garantir a segurança, a ordem e a gestão do fluxo de trânsito durante o evento.

Agência de Notícias do Vietnã, Rádio Voz do Vietnã, Jornal Nhan Dan: Desenvolver planos e implementar programas de comunicação antes, durante e depois do evento, garantindo conteúdo e formato ricos e impactantes, criando uma disseminação de energia positiva entre as pessoas para celebrar o 14º Congresso Nacional do Partido.

O Ministério do Interior é responsável pela implementação da atribuição de condecorações a organizações e indivíduos com realizações notáveis ​​nos seguintes movimentos de emulação: "Promoção do desenvolvimento de infraestruturas modernas e sincronizadas; prática da frugalidade e combate ao desperdício"; a campanha intensiva de emulação "500 dias e noites de emulação para concluir 3.000 km de autoestradas"; e pela coordenação com a Televisão Vietnamita no desenvolvimento de guiões de programas relacionados com o conteúdo das condecorações.

O Primeiro-Ministro designou o Ministério da Construção e o Gabinete do Governo, de acordo com as suas funções e atribuições, para monitorizar e instar os ministérios, agências e localidades a implementarem as tarefas atribuídas neste Despacho Oficial, e para reportarem prontamente ao Vice-Primeiro-Ministro Tran Hong Ha para consideração e orientação; nos casos que excedam a sua competência, deverão reportar ao Primeiro-Ministro.

Fonte: https://baotintuc.vn/thoi-su/thu-tuong-chi-dao-to-chuc-le-khoi-cong-khanh-thanh-cong-trinh-du-an-chao-mung-dai-hoi-xiv-cua-dang-20251216192531490.htm


Comentário (0)

Deixe um comentário para compartilhar seus sentimentos!

No mesmo tópico

Na mesma categoria

Uma visão aproximada da oficina que fabrica a estrela de LED para a Catedral de Notre Dame.
A estrela de Natal de 8 metros de altura que ilumina a Catedral de Notre Dame na cidade de Ho Chi Minh é particularmente impressionante.
Huynh Nhu faz história nos Jogos do Sudeste Asiático: um recorde que será muito difícil de quebrar.
A deslumbrante igreja na rodovia 51, iluminada para o Natal, atraiu a atenção de todos que passavam por ali.

Do mesmo autor

Herança

Figura

Negócios

Os agricultores da vila de flores de Sa Dec estão ocupados cuidando de suas flores em preparação para o Festival e o Tet (Ano Novo Lunar) de 2026.

Acontecimentos atuais

Sistema político

Local

Produto