
O Primeiro Ministro convoca: Presidentes dos Comitês Populares das províncias e cidades: Ha Tinh, Quang Tri, Hue, Da Nang, Quang Ngai, Gia Lai, Dak Lak; Ministros dos Ministérios: Defesa Nacional, Segurança Pública, Agricultura e Meio Ambiente, Construção, Indústria e Comércio, Educação e Treinamento, Saúde, Ciência e Tecnologia, Cultura, Esportes e Turismo; Chefe de Gabinete do Comitê Diretor Nacional de Defesa Civil.
Às 13h do dia 20 de outubro de 2025, o centro da tempestade nº 12 estava a cerca de 18,3 graus de latitude norte; 115,9 graus de longitude leste, cerca de 460 km a leste-nordeste da zona especial de Hoang Sa, o vento mais forte perto do centro da tempestade era de nível 9-10, com rajadas até o nível 12.
De acordo com a previsão do Centro Nacional de Previsão Hidrometeorológica: Nas próximas 24 horas, a tempestade se moverá na direção noroeste, atingindo a intensidade mais forte do nível 11, com rajadas para o nível 13 (quando na área norte da zona especial de Hoang Sa). A partir de amanhã (21 de outubro), a tempestade interagirá com o ar frio, possivelmente mudando sua direção de movimento e intensidade. Devido à influência da circulação da tempestade, combinada com outros padrões climáticos, de 22 a 26 de outubro, a região Central, especialmente de Ha Tinh a Quang Ngai, tem grande probabilidade de sofrer chuvas pesadas generalizadas, com duração de muitos dias, com alguns lugares sofrendo chuvas muito fortes acima de 900 mm; alto risco de inundações repentinas e deslizamentos de terra em áreas montanhosas, inundações em áreas baixas e áreas urbanas; inundações em rios de Quang Tri a Quang Ngai provavelmente subirão acima do nível de alerta 3.
Trata-se de uma tempestade complexa, com alto risco de chuvas intensas que durarão vários dias em uma grande área, causando grandes inundações, inundações profundas, inundações repentinas e deslizamentos de terra em muitas localidades. Para prevenir, evitar e responder proativamente, garantir a segurança das pessoas e minimizar os danos materiais, o Primeiro-Ministro solicita:
Ministros dos Ministérios da Defesa Nacional, Segurança Pública, Agricultura e Meio Ambiente, Construção, Indústria e Comércio e ministérios e filiais relevantes; Presidentes de Comitês Populares de províncias e cidades costeiras, especialmente de Ha Tinh a Dak Lak, concentrem-se em direcionar e implementar proativamente medidas para prevenir, evitar e responder à tempestade nº 12, especialmente o risco de chuvas fortes, inundações, deslizamentos de terra e inundações repentinas com o espírito mais urgente e drástico, prevenir e responder proativamente no mais alto nível, antecipar as piores situações para garantir a segurança das vidas e propriedades das pessoas e evitar ser passivo e surpreso.
O Presidente do Comitê Popular das províncias e cidades costeiras orienta as agências competentes a coordenarem com os guardas de fronteira, agências de gestão especializadas e armadores para continuar a verificar, contar e compreender as posições de todos os navios e veículos que operam no mar, e orientar os navios e veículos que ainda operam no mar a se moverem de modo a não entrar, sair de áreas perigosas ou retornar a abrigos seguros.
Os presidentes dos comitês populares das províncias e cidades de Ha Tinh a Dak Lak determinaram a implementação imediata de medidas para responder ao risco de chuvas fortes, inundações, deslizamentos de terra, enchentes repentinas e inundações em áreas urbanas, áreas residenciais baixas, ao longo de rios e córregos, incluindo: Revisar e detectar prontamente áreas com risco de inundações repentinas, deslizamentos de terra e inundações profundas, especialmente domicílios e áreas residenciais que vivem em áreas montanhosas, encostas íngremes, ao longo de rios, córregos e encostas de estradas que apresentam sinais de deslizamentos de terra para evacuar proativamente as pessoas para um local seguro antes que as enchentes ocorram.
Implementar proativamente medidas para garantir a segurança de barragens, diques e diques, drenar proativamente a água de reserva e operar e regular a água em reservatórios hidrelétricos e de irrigação para reservar capacidade para prevenção e controle de enchentes, reduzir enchentes em áreas a jusante, garantir a segurança das obras e evitar enchentes.
Orientar e dar suporte às pessoas na implementação de medidas de segurança para atividades de produção e negócios, na colheita de produtos agrícolas que se aproximam da época de colheita com o lema "verde em casa é melhor do que velho no campo", especialmente atividades de aquicultura e criação de frutos do mar em rios, áreas costeiras e estuários para minimizar danos quando ocorrem chuvas fortes e inundações.
Revise os planos, organize proativamente forças, veículos, materiais, alimentos e necessidades em áreas-chave, especialmente aquelas em risco de ficarem isoladas ou isoladas devido a deslizamentos de terra e inundações, para estar pronto para responder a situações de isolamento por muitos dias e para implementar trabalho de resposta, resgate e socorro quando ocorrerem situações ruins.
Organizar monitoramento rigoroso, atualizações completas e informações oportunas sobre a situação e previsões de tempestades, inundações e chuvas para que as pessoas possam responder proativamente e não deixar que as pessoas fiquem desavisadas sobre desastres naturais; fortalecer a divulgação e a orientação para que as pessoas reconheçam sinais de desastres naturais e medidas e habilidades para responder a cada situação de desastre natural, especialmente deslizamentos de terra e inundações repentinas.
Ministro da Agricultura e Meio Ambiente: Instrui as agências de previsão hidrometeorológica a monitorar de perto e consultar informações de previsão internacionais para prever e fornecer as informações mais completas, precisas e antecipadas sobre os desenvolvimentos e impactos de tempestades, inundações, enchentes repentinas e deslizamentos de terra, para que as autoridades e as pessoas saibam e implementem proativamente medidas de resposta apropriadas, oportunas e eficazes.
Direcionar proativamente o trabalho de garantir a segurança dos navios de pesca no mar e nas áreas costeiras, protegendo diques, barragens de irrigação e produção agrícola; coordenar com o setor industrial e comercial e localidades para direcionar a operação segura e eficaz do sistema entre reservatórios, não permitindo de forma alguma a criação de barragens inseguras.
A organização monitora de perto a situação, atualiza regularmente e notifica proativamente as áreas perigosas no mar para que navios e veículos não entrem ou saiam de áreas perigosas. Orienta e insta setores e localidades a implementarem ações de resposta adequadas à situação real, reporta prontamente e propõe ao Comitê Diretor Nacional de Defesa Civil e ao Primeiro-Ministro o encaminhamento de questões que estão além de sua competência.
O Ministro da Construção ordenou a revisão de todos os navios e meios de transporte que operam no mar, ao longo da costa e em rios em áreas de risco de serem afetadas por tempestades e inundações; orientou proativamente a movimentação e a ancoragem em áreas seguras (especialmente prestando atenção para evitar a quebra de âncoras e a deriva de navios durante chuvas fortes e inundações); dirigiu o trabalho de garantir a segurança do tráfego e das atividades de construção, especialmente a segurança de pessoas e veículos em canteiros de obras de vias expressas durante o período afetado por chuvas e inundações.
O Ministro da Indústria e Comércio ordenou garantir a segurança das barragens hidrelétricas, dos sistemas de energia e da produção industrial, além de limitar os danos causados por tempestades e inundações.
Os ministros dos Ministérios da Defesa Nacional e da Segurança Pública orientaram proativamente as unidades localizadas na área a revisar planos, organizar forças e meios para estarem prontas para dar suporte às localidades na evacuação e realocação de moradores, respondendo a tempestades, inundações e busca e resgate quando solicitado.
O Gabinete do Comitê Diretor Nacional de Defesa Civil monitora de perto a situação e está pronto para coordenar e mobilizar forças e meios para dar suporte às localidades na resposta a tempestades e inundações, de acordo com as funções e tarefas atribuídas.
A Televisão do Vietnã, a Voz do Vietnã e a Agência de Notícias do Vietnã informam prontamente sobre situações de desastres naturais e instruções de resposta das autoridades, além de aumentar a divulgação e a orientação sobre medidas e habilidades para responder a inundações, deslizamentos de terra e enchentes repentinas para as pessoas.
O vice-primeiro-ministro Tran Hong Ha foi designado para continuar orientando ministérios, filiais e localidades a implementar prontamente o trabalho de resposta a tempestades e inundações.
O Gabinete do Governo monitora e insta os ministérios e as localidades a implementarem seriamente este Despacho Oficial; reporta prontamente ao Primeiro-Ministro e ao Vice-Primeiro-Ministro responsáveis sobre questões urgentes e emergentes.
Fonte: https://vtv.vn/thu-tuong-chinh-phu-yeu-cau-chu-dong-trien-dei-cac-bien-phap-ung-pho-voi-bao-so-12-va-mua-lu-100251020194216754.htm
Comentário (0)