
Também estiveram presentes o Vice-Primeiro-Ministro Mai Van Chinh; o Ministro da Cultura, Esportes e Turismo Nguyen Van Hung, Presidente do Comitê Olímpico do Vietnã; líderes de ministérios, departamentos e agências centrais; líderes da Delegação Esportiva do Vietnã, além de atletas e treinadores participantes dos Jogos do Sudeste Asiático.
A delegação esportiva vietnamita participa dos 33º Jogos do Sudeste Asiático (SEA Games) na Tailândia com uma equipe de mais de 1.100 membros, incluindo 841 atletas que competirão em 47 modalidades esportivas e submodalidades, de um total de 66 modalidades oferecidas no festival esportivo. Trata-se de uma equipe cuidadosamente preparada, que preza pelo profissionalismo e demonstra grande determinação na competição. A delegação vietnamita almeja conquistar entre 91 e 110 medalhas de ouro, buscando manter sua posição entre as principais delegações dos 33º SEA Games.

Em seus discursos na cerimônia de partida, representantes da delegação esportiva vietnamita e atletas expressaram claramente sua prontidão para iniciar a jornada competitiva no maior palco da região; o espírito de solidariedade, a tradição de competição resiliente e a determinação de conquistar novas conquistas, com uma forte mensagem de "confiança, disciplina e profissionalismo", marcando sua entrada firme no cenário regional.
Nesta ocasião, muitas organizações e empresas patrocinaram, apoiaram, acompanharam e torceram pela equipe de atletas, treinadores, especialistas e dirigentes da Delegação Esportiva do Vietnã que participa dos 33º Jogos do Sudeste Asiático. O representante da delegação entregou fundos para apoiar a população da região central a superar as consequências dos desastres naturais.

Em seu discurso de incentivo, atribuição de tarefas e entrega de bandeiras à Delegação Esportiva Vietnamita que participa dos 33º Jogos do Sudeste Asiático, o Primeiro-Ministro Pham Minh Chinh enfatizou o papel do esporte e a atenção do Partido e do Estado para com o esporte, bem como as conquistas que o esporte vietnamita alcançou ao longo da história, especialmente no âmbito dos Jogos do Sudeste Asiático.
O Primeiro Ministro afirmou que os Jogos do Sudeste Asiático são simultaneamente o maior evento desportivo da região e um festival comum que demonstra as qualidades, a vontade e o espírito das nações, contribuindo para o fortalecimento da solidariedade e da boa amizade tradicional na ASEAN.

A delegação esportiva vietnamita que participa dos Jogos do Sudeste Asiático de 2025 na Tailândia não tem apenas o objetivo de alcançar ótimos resultados, mas também carrega uma grande missão: demonstrar a maturidade do esporte vietnamita, projetar a imagem de um Vietnã renovado, amigável, disciplinado e ambicioso, e reafirmar a estatura, a posição e o prestígio do país.
Em relação à situação das inundações que causaram consequências particularmente graves para as pessoas em muitas localidades das regiões Central e do Planalto Central, o Primeiro-Ministro afirmou que, sob a liderança do Partido, todo o sistema político se uniu ao povo na promoção do espírito de solidariedade, amor mútuo, "amor nacional e compatriotismo", envidando esforços para minimizar os danos, superar rapidamente as consequências e estabilizar em breve a vida das pessoas e as atividades produtivas e comerciais.

O Primeiro-Ministro agradeceu à Delegação Desportiva Vietnamita participante dos 33º Jogos do Sudeste Asiático pela alocação de fundos para apoiar as pessoas na superação das consequências de desastres naturais. O Primeiro-Ministro afirmou que o espírito de resiliência na superação de dificuldades, o amor à nação e o patriotismo correm no sangue de gerações do povo vietnamita. Essa é também a força e a grande fonte de incentivo para a Delegação Desportiva Vietnamita, seus treinadores e atletas que participam dos 33º Jogos do Sudeste Asiático.
O primeiro-ministro Pham Minh Chinh espera e acredita que a delegação desportiva vietnamita, os treinadores e os atletas que participam nos Jogos do Sudeste Asiático trarão consigo o espírito de superação, a forte vontade e a coragem para cada prova e cada competição, alcançando os melhores resultados possíveis, para que a "bandeira vermelha com estrela amarela" tremule no cenário regional, trazendo glória à pátria.
Acreditando que, para se ter a equipe de elite de hoje, cada atleta, cada treinador e especialista passou por uma longa jornada de treinamento árduo, superando seus próprios limites e aceitando sacrifícios silenciosos, o Primeiro Ministro expressou seu profundo apreço e elogiou calorosamente o Ministério da Cultura, Esportes e Turismo, as agências e unidades relevantes, toda a Delegação Esportiva do Vietnã, os treinadores e os atletas por sua preparação cuidadosa em todos os aspectos, contribuindo para a criação de uma base sólida para alcançar as maiores conquistas nos 33º Jogos do Sudeste Asiático.

O Primeiro-Ministro observou que, com “visão de longo alcance, pensamento amplo, reflexão profunda e grandes ações”, o esporte vietnamita não apenas competiu com sucesso e sediou os Jogos do Sudeste Asiático, mas também alcançou o nível de competir e organizar com sucesso torneios esportivos continentais e de classe mundial, como: Jogos Asiáticos (ASIAD), Jogos Olímpicos, Copa do Mundo...
O Primeiro Ministro solicitou que cada membro da equipe, treinador e atleta esteja plenamente consciente de sua responsabilidade de "competir com todas as suas forças, superar a si mesmo", considerar cada partida e jogo como uma final; competir com o máximo empenho e a maior determinação, quebrar seus recordes pessoais e almejar recordes regionais.
Exigindo a promoção do fair play e da beleza da cultura vietnamita, o Primeiro-Ministro salientou que a competição deve ser acirrada, pautada pela honestidade e nobreza, mas com absoluto respeito pelos adversários, árbitros e espectadores; cada membro da Delegação Desportiva Vietnamita deve demonstrar o papel de "embaixador cultural", contribuindo para difundir a imagem do povo vietnamita como benevolente, pacífico, inteligente e civilizado, e para consolidar e fortalecer a solidariedade, a amizade e a cooperação com os povos dos países do Sudeste Asiático.

Treinadores e atletas devem cumprir rigorosamente a disciplina, a ordem e o comportamento padrão; defender o espírito de solidariedade e união em vontade e ação; respeitar estritamente as regras da competição e os padrões internacionais; manter um estilo de vida civilizado e garantir a segurança absoluta em matéria de saúde e bem-estar durante todo o festival desportivo.
Orientando para que se concentre em garantir as melhores condições em termos de conhecimento técnico, logística e saúde, e ao mesmo tempo, apoiar prontamente a Delegação para que conclua com sucesso suas tarefas, o Primeiro-Ministro enfatizou que milhões de corações de fãs de esportes nacionais estão voltados para a Delegação Esportiva Vietnamita, seus treinadores e atletas - "os guerreiros da estrela amarela" - e depositando toda a sua confiança e esperança em cada membro da Delegação que ostenta "a bandeira vermelha com a estrela amarela no peito".

Acreditando que a Delegação Esportiva Vietnamita demonstrará plenamente o espírito de responsabilidade, a fibra, a vontade e o espírito vietnamitas, competindo bravamente, vencendo com glória e honrando a Pátria, o Primeiro-Ministro acredita que o sucesso da Delegação Esportiva Vietnamita nos 33º Jogos do Sudeste Asiático será uma forte fonte de incentivo e apoio para todo o Partido, o povo e o exército, contribuindo para impulsionar, consolidar a confiança e promover a força da grande unidade nacional para buscar o mais alto nível, competir para alcançar conquistas e saudar o 14º Congresso Nacional do Partido; contribuindo para a construção de um Vietnã forte e próspero, tornando o povo vietnamita cada vez mais feliz e próspero; e avançando firmemente rumo ao socialismo.
Acolhendo a orientação do Primeiro-Ministro, o Ministro Nguyen Van Hung afirmou que toda a delegação se empenhará ao máximo, com determinação, competindo com honestidade e dedicação pela bandeira e pelas cores nacionais, trazendo glória à Pátria; ao mesmo tempo, expressou sua esperança de que o setor esportivo continue a receber mais atenção dos líderes do Partido e do Estado.
Fonte: https://hanoimoi.vn/thu-tuong-doan-the-thao-viet-nam-du-sea-games-33-phai-gan-tinh-than-the-thao-voi-tinh-than-dan-toc-725044.html






Comentário (0)