O jornal eletrônico Hai Duong apresenta respeitosamente o texto completo do discurso do camarada To Lam.
Caros líderes e ex-líderes do Partido, do Estado e da Frente Pátria do Vietnã,
Caros anciãos revolucionários, heróicas mães vietnamitas, heróis das Forças Armadas Populares, heróis do trabalho, generais, oficiais, veteranos, famílias com serviços meritórios ao país,
Caros convidados internacionais,
Caros delegados, camaradas, compatriotas, soldados de todo o país e comunidade vietnamita no exterior.
Hoje, na atmosfera heróica do histórico 30 de abril, na cidade heróica que leva o nome do amado presidente Ho Chi Minh, com grande entusiasmo e orgulho, o Comitê Executivo Central do Partido Comunista do Vietnã , a Assembleia Nacional, o Presidente, o Governo da República Socialista do Vietnã, o Comitê Central da Frente da Pátria do Vietnã organizaram solenemente o 50º aniversário da libertação do Sul e da reunificação nacional - o marco mais brilhante na história da construção e defesa do país; marcando o fim glorioso da luta incansável de 30 anos pela independência, liberdade e reunificação nacional; encerrando mais de um século de dominação pelo antigo e novo colonialismo; levando o país a uma nova era, a era da independência nacional e do socialismo.
Em nome dos líderes do Partido, do Estado e do Comitê Central da Frente da Pátria do Vietnã, dou as boas-vindas calorosas e envio respeitosamente aos líderes, ex-líderes do Partido, do Estado e da Frente da Pátria do Vietnã, veteranos revolucionários, heroicas mães vietnamitas, heróis das Forças Armadas Populares e heróis do trabalho; generais, oficiais, soldados, veteranos, milícias, guerrilheiros, jovens voluntários, trabalhadores da linha de frente, famílias com serviços meritórios ao país, convidados internacionais, todos os compatriotas e camaradas em todo o país, vietnamitas no exterior e ao Comitê do Partido, governo e povo da Cidade de Ho Chi Minh minhas respeitosas saudações, calorosas lembranças e melhores votos.
Neste momento sagrado, lembramos respeitosamente e expressamos nossa gratidão sem limites pelas grandes contribuições do nosso amado Presidente Ho Chi Minh — o líder genial do nosso Partido e do nosso povo, o grande mestre da revolução vietnamita, o herói da libertação nacional, a celebridade cultural mundial, o soldado excepcional do movimento comunista e operário internacional — com o desejo ardente de libertar o Sul, unificar o país, com a crença de que "Não importa quão difícil ou árduo seja, nosso povo certamente vencerá. Nossa Pátria definitivamente será unificada. Os povos do Norte e do Sul definitivamente se reunirão sob o mesmo teto".
Lembraremos e seremos sempre gratos pelas grandes contribuições dos líderes revolucionários, mártires, mães heroicas vietnamitas, heróis das Forças Armadas Populares, gerações de quadros, generais, oficiais, soldados, milícias, guerrilheiros, jovens voluntários, trabalhadores da linha de frente, soldados feridos e doentes, famílias de mártires, famílias com serviços meritórios à revolução, veteranos e todas as forças armadas populares e pessoas em todo o país, bem como vietnamitas no exterior que dedicaram e sacrificaram suas vidas pela causa da libertação completa do Sul e da reunificação do país.
Agradecemos sinceramente aos nossos irmãos, camaradas e amigos internacionais, forças progressistas e povos amantes da paz ao redor do mundo por seu grande, valioso, leal e firme apoio e assistência à causa de libertação nacional e reunificação do povo vietnamita.
Caros camaradas, compatriotas e delegados,
Imediatamente após o sucesso da Revolução de Agosto de 1945, com o nascimento da República Democrática do Vietnã, nossa nação teve que travar duas guerras de resistência, uma longa luta para proteger a independência e a unidade do país. A guerra de resistência contra o colonialismo francês terminou, e assim como muitas nações no mundo, o povo vietnamita ansiava por uma vida pacífica, independente e livre. No entanto, os imperialistas americanos rapidamente substituíram os colonialistas franceses na intervenção no Vietnã, executando o plano para dividir nosso país, transformando o sul do país em um novo tipo de colônia, um posto avançado para impedir o comunismo no Sudeste Asiático e outras forças progressistas no mundo.
Durante a guerra de agressão contra o Vietnã, os imperialistas dos EUA mobilizaram um grande número de soldados com as armas mais modernas e sofisticadas, empregaram muitas estratégias de guerra perigosas; conduziram duas guerras brutais e destrutivas contra o Norte, causando muita dor e perda ao povo em ambas as partes do país e as consequências da guerra perduram até hoje.
Diante de inúmeras dificuldades, desafios, sofrimentos e ferocidade, herdamos e promovemos a gloriosa tradição de nossos ancestrais na luta contra invasores estrangeiros, resumimos lições valiosas na longa guerra de resistência contra o colonialismo francês, com coragem e inteligência perspicaz, promovemos a força do povo e o grande bloco de unidade nacional e aproveitamos ao máximo o apoio e a assistência de amigos internacionais, forças progressistas e povos amantes da paz no mundo. Nosso Partido e o Presidente Ho Chi Minh lideraram nosso exército e povo na execução simultânea de duas tarefas estratégicas: a Revolução Socialista no Norte e a Revolução Nacional Democrática Popular no Sul, repelindo resolutamente os invasores.
Com o desejo ardente de proteger a independência e a unidade do país, com o espírito de "Nada é mais precioso do que a independência e a liberdade", por todo o país, "de Muc Nam Quan ao Cabo Ca Mau", toda a nação se uniu para repelir os invasores e, em todos os lugares, celebrou a bravura, os sacrifícios e os feitos gloriosos de nosso exército e povo. Com a férrea vontade de "libertar o Sul, estamos determinados a avançar", nosso exército e povo venceram passo a passo, derrotaram cada parte e caminharam rumo a uma vitória completa, cujo clímax foi a histórica Campanha de Ho Chi Minh, que uniu o país novamente.
Anos passarão, mas a vitória do nosso povo na guerra de resistência contra os EUA para salvar o país será registrada para sempre na história da nação como um símbolo brilhante de heroísmo revolucionário, uma vitória da justiça, uma vitória da coragem, do espírito e da inteligência vietnamitas; de patriotismo ardente, do desejo de independência, liberdade e unificação nacional, com a verdade "O Vietnã é um, o povo vietnamita é um", um marco que afirma que todo o nosso Partido, povo e exército realizaram os mais sinceros desejos e instruções do Tio Ho, completando a causa de libertar completamente o Sul, reunificar o país e unir o Norte e o Sul como uma família.
A vitória na guerra de resistência contra os EUA para salvar o país originou-se da liderança correta e criativa do Partido; da linha de guerra popular, realizada com a força de grande unidade nacional e solidariedade internacional; da combinação de luta militar, luta política, luta diplomática e a arte de escolher o momento certo, concentrando forças para realizar um ataque geral e uma revolta; da força da grande base de retaguarda no Norte contra a grande linha de frente no Sul, com o espírito: Não falta um quilo de arroz, não falta um soldado; atravessando Truong Son para salvar o país; do grande, justo, sincero e eficaz apoio e assistência da União Soviética, China e dos países socialistas irmãos; da solidariedade especial entre Vietnã - Laos - Camboja; do povo e das forças progressistas e amantes da paz no mundo, incluindo o povo progressista dos EUA.
Em particular, a Grande Vitória da Primavera de 1975 encorajou fortemente o movimento de libertação nacional dos povos do mundo pela paz, independência nacional, democracia e progresso social; abriu caminho para o colapso do neocolonialismo em todo o mundo, criando um importante ponto de virada na história da humanidade no século XX.
Além de seu significado histórico, a Grande Vitória da Primavera de 1975 deixou lições valiosas, tanto na teoria quanto na prática, para a causa revolucionária do nosso Partido e da nação. São elas:
(1) Lições sobre a promoção da força popular e da solidariedade nacional, combinando habilmente a força nacional com a força dos tempos;
(2) Lições sobre a promoção do patriotismo, do orgulho nacional, do respeito próprio; do espírito de independência, da autoconfiança, da bravura, da resiliência; da determinação de lutar e vencer de todo o nosso Partido, povo e exército;
(3) Lições sobre como içar bem alto a bandeira da independência nacional e do socialismo, determinando o caminho correto, adequado às condições e características da revolução vietnamita;
(4) Lições sobre a aplicação criativa e o desenvolvimento de métodos de luta revolucionária e de métodos de condução de uma guerra total e de todos os povos; a implementação de uma teoria de guerra popular única e criativa e de uma arte militar; "usar os poucos para lutar contra os muitos", "usar a benevolência para substituir a violência";
(5) Lições sobre como agarrar, aproveitar oportunidades e atacar de forma rápida, ousada, proativa, sensível, flexível, criativa e resoluta para levar a cabo a Ofensiva Geral da Primavera de 1975 e a Revolta, a fim de alcançar a vitória completa.
(6) Lições sobre compaixão, harmonia nacional, deixar o passado para trás e olhar para o futuro após a vitória;
(7) Mas a maior lição, e ao mesmo tempo o principal fator que decidiu a vitória da Grande Vitória da Primavera de 1975, foi manter a liderança absoluta do Partido; construir um Partido forte em todos os aspectos; aumentar a capacidade de liderança e a força de luta do Partido durante todo o processo de luta pela libertação nacional, reunificação nacional e proteção das conquistas do socialismo.
Caros camaradas, compatriotas e delegados,
Promovendo as valiosas lições da vitória na guerra de resistência contra os EUA para salvar o país, sob a liderança do Partido, todo o nosso povo e exército se uniram para restaurar, reconstruir, construir e desenvolver o país de acordo com a vontade do Tio Ho: "Meu último desejo é que todo o nosso Partido e povo se unam para lutar pela construção de um Vietnã pacífico, unificado, independente, democrático e próspero, e façam uma contribuição digna para a causa revolucionária mundial."
Após 50 anos de reunificação nacional e quase 40 anos de implementação do processo de renovação, nosso país superou muitas dificuldades e desafios, alcançou grandes e históricas conquistas e criou a base, o potencial, a posição e o prestígio internacional que tem hoje.
De um país pobre e atrasado, fortemente devastado pela guerra, sitiado e isolado, o Vietnã se tornou um país em desenvolvimento, com renda média alta, profundamente integrado à política mundial, à economia global e à civilização humana, assumindo muitas responsabilidades internacionais importantes e desempenhando um papel proativo e ativo em muitas organizações internacionais e fóruns multilaterais importantes.
A independência, a soberania, a unidade e a integridade territorial são mantidas; os interesses nacionais e étnicos são garantidos. O tamanho da economia em 2024 será o 32º maior do mundo e estará entre as 20 maiores economias em termos de comércio e atração de investimento estrangeiro.
A vida das pessoas melhorou significativamente, a taxa de pobreza diminuiu drasticamente, agora é de apenas 1,93% (de acordo com padrões multidimensionais), em comparação com mais de 60% em 1986. Os potenciais econômicos, políticos, culturais, sociais, científicos e tecnológicos, de defesa nacional e segurança foram constantemente consolidados.
As relações exteriores foram expandidas; a posição e o prestígio do país foram constantemente aprimorados. Até o momento, o Vietnã estabeleceu relações diplomáticas com 194 países membros das Nações Unidas; construiu relações de cooperação, parcerias estratégicas e parcerias estratégicas abrangentes com todas as principais potências do mundo, incluindo os Estados Unidos; e 2025 também marca o 30º aniversário do estabelecimento das relações diplomáticas entre Vietnã e EUA.
Caros camaradas, compatriotas e delegados,
Meio século se passou, mas com as grandes conquistas que alcançamos, estamos em um novo ponto de partida histórico para ajudar o país a se erguer, decolar e "ficar lado a lado com as potências mundiais". Para concretizar a aspiração de construir o Vietnã "há mais de dez dias", precisamos liberar todas as forças produtivas, liberar todos os recursos e promover todos os potenciais e pontos fortes do país para promover fortemente o desenvolvimento socioeconômico.
Até 2025, lutar por um crescimento econômico de 8% ou mais e de dois dígitos no período de 2026 a 2030, determinado a implementar com sucesso metas estratégicas até 2030, o Vietnã se tornará um país em desenvolvimento com indústria moderna e alta renda média; até 2045, se tornará um país desenvolvido com alta renda seguindo a orientação socialista.
Concentrar-se na resolução completa de gargalos e gargalos nas instituições de desenvolvimento; ajustar o espaço econômico, expandir o espaço de desenvolvimento, aprimorar a descentralização, a delegação de poder, a alocação e a combinação de recursos econômicos; estabelecer um novo modelo de crescimento com ciência, tecnologia, inovação e transformação digital como principais forças motrizes para gerar mudanças significativas na produtividade, qualidade, eficiência e competitividade da economia, identificando a economia privada como a principal força motriz da economia nacional. Continuar a avançar em pensamento e métodos para criar nova produtividade, novas forças produtivas e nova qualidade.
Orgulhosos da gloriosa tradição histórica da nação, com infinita gratidão pelas grandes contribuições e sacrifícios de soldados e compatriotas em todo o país, estamos ainda mais conscientes da nossa responsabilidade de cumprir as instruções do Tio Ho antes de sua morte: "O Partido deve ter um bom plano para desenvolver a economia e a cultura, a fim de melhorar constantemente a vida da população". Cuidar do povo, atendendo cada vez melhor às suas necessidades materiais e espirituais, especialmente aquelas em áreas remotas, áreas de fronteira, ilhas, bases revolucionárias e antigas áreas de resistência, é sempre o objetivo do Partido.
Devemos nos concentrar em implementar bem as políticas de justiça social, progresso social, seguridade social, bem-estar social e políticas para pessoas com serviços meritórios; implementar a política de isenção de taxas de ensino para todos os níveis de educação geral; estar determinados a concluir o programa de eliminação de casas temporárias e dilapidadas em todo o país, promover a construção de moradias sociais para pessoas de baixa renda; concentrar-nos no desenvolvimento da assistência médica e no cuidado com a saúde das pessoas, caminhando para a isenção de taxas hospitalares para as pessoas, para que cada vietnamita possa realmente ter uma vida segura, protegida, livre, próspera e feliz.
Profundamente conscientes da incomparável grande força do povo e da imensa solidariedade de toda a nação vietnamita, compreendemos e implementamos consistentemente a visão de que "o povo é a raiz", o povo é o centro, o sujeito, o propósito da obra de construção, desenvolvimento do país e defesa da Pátria. Implementamos firmemente a política de harmonia e reconciliação nacional com o espírito de que todos temos o sangue de Lac Hong, somos todos irmãos e irmãs, "como árvores da mesma raiz, como filhos da mesma família". Todos os vietnamitas são cidadãos do Vietnã, todos têm o direito de viver, trabalhar, o direito de buscar livremente a felicidade e o amor na Pátria, todos têm o direito e a responsabilidade de contribuir para a construção da Pátria.
Com a política de encerrar o passado, respeitar as diferenças e olhar para o futuro, todo o nosso Partido, povo e exército se esforçarão para construir um Vietnã pacífico, unificado, feliz, próspero e desenvolvido.
Como uma nação que sofreu inúmeras dores e perdas devido à guerra no passado e também uma nação que desfrutou de grandes benefícios da paz e da cooperação amigável nas últimas décadas, o Vietnã deseja sinceramente trabalhar com a comunidade internacional para construir um futuro de paz, prosperidade, solidariedade e desenvolvimento. Façamos tudo o que pudermos hoje, com o desejo de deixar às gerações futuras não apenas um mundo melhor, mas também fé e admiração pelo senso de responsabilidade e sabedoria da geração atual.
Continuaremos a aprofundar nossa amizade e cooperação com países ao redor do mundo; promoveremos a implementação do lema "O Vietnã é um amigo, um parceiro confiável e um membro ativo e responsável da comunidade internacional"; inovaremos mecanismos e políticas, criaremos todas as condições favoráveis para que amigos internacionais e a comunidade vietnamita no exterior, aqueles que carregam a identidade cultural vietnamita, cresceram em países desenvolvidos, têm experiência e conhecimento de gestão e têm amplas conexões internacionais, participem de atividades para promover o desenvolvimento socioeconômico no Vietnã.
O 50º aniversário da libertação do Sul e da reunificação nacional também é um momento histórico para todo o povo vietnamita, todas as classes sociais, compatriotas de todos os grupos étnicos e religiões, membros do Partido e todas as pessoas no país e no exterior, milhões de pessoas como uma só, para se unirem, darem as mãos e se voltarem para a Pátria com o objetivo de construir um Vietnã rico, próspero, civilizado e feliz.
No contexto da complicada situação mundial, como uma nação que sofreu muitas perdas e dores devido à guerra, compreendendo profundamente os preciosos valores da paz, independência e liberdade, precisamos continuar a fortalecer e modernizar a defesa e a segurança nacionais, construir uma defesa nacional para a paz e a autodefesa, proteger firmemente a Pátria "cedo", "de longe", "proteger o país quando ele ainda não estiver em perigo".
Construir e promover a "posição do coração do povo", consolidar firmemente a posição de defesa nacional de todo o povo e a posição de segurança do povo. Construir o Exército Popular e a Segurança Pública Popular para que sejam revolucionários, disciplinados, de elite e modernos, como a força central para proteger firmemente a independência, a soberania, a unidade e a integridade territorial da Pátria, como a "espada sagrada" e o "escudo" para proteger o Partido, o Estado, o povo e o regime, e ser sempre um apoio sólido para o povo.
Orgulhosos do glorioso Partido e das grandes conquistas do nosso exército e povo sob a liderança do Partido, nós nos esforçamos para construir um Partido limpo, forte e abrangente, para que o Partido seja verdadeiramente "moral e civilizado", representando a inteligência, a honra e a consciência da nação e da era, digno da confiança, da escolha e das expectativas do povo.
Continuar a inovar a liderança, a governação e a força de combate do Partido; levar a cabo com sucesso a revolução na reorganização do sistema político e das unidades administrativas, de modo a garantir a eficiência, a eficácia e a eficiência. Construir e aperfeiçoar gradualmente o mecanismo de controlo do poder, combatendo resolutamente a corrupção, o desperdício, a negatividade e a burocracia. Construir um contingente de quadros a todos os níveis, especialmente quadros estratégicos e líderes com qualidades, inteligência, dedicação, esforço, ousadia para pensar, ousadia para fazer e ousadia para assumir a responsabilidade pelos interesses do país e do povo.
Caros compatriotas, camaradas e delegados,
Por ocasião do 50º aniversário da libertação do Sul e da reunificação nacional; comemorando o Dia Internacional do Trabalho em 1º de maio, o 135º aniversário do presidente Ho Chi Minh e outros feriados importantes em 2025, em nome dos líderes do Partido, do Estado e da Frente da Pátria do Vietnã, gostaria de agradecer sinceramente mais uma vez a todos os compatriotas, camaradas e aqueles que se sacrificaram pela Pátria; agradecer ao povo, aos amigos amantes da paz e às forças progressistas ao redor do mundo por apoiarem e ajudarem o povo vietnamita na luta passada pela libertação nacional, bem como na causa da construção e defesa da Pátria hoje.
Promovendo o espírito da Grande Vitória da Primavera de 1975, promovendo os valores e as conquistas conquistadas ao longo de 40 anos de renovação, todo o nosso Partido, povo e exército se esforçam para concluir com sucesso o plano quinquenal de desenvolvimento socioeconômico de 2021 a 2025, competindo para alcançar muitas conquistas e acolher os Congressos do Partido em todos os níveis rumo ao 14º Congresso Nacional do Partido. Com a coragem, a inteligência e a força do Vietnã, alcançamos a Grande Vitória da Primavera de 1975 e certamente continuaremos a alcançar muitas outras grandes conquistas, criando milagres na nova era, a era da riqueza, civilização, prosperidade e desenvolvimento nacional, construindo nosso país para ser "mais digno e mais belo", lado a lado com as potências mundiais, como o Presidente Ho Chi Minh desejava e a aspiração de toda a nação.
O espírito da Grande Vitória da Primavera de 1975 é imortal!
Viva o glorioso Partido Comunista do Vietnã!
Viva a República Socialista do Vietnã!
Glória eterna ao povo!
O grande presidente Ho Chi Minh vive para sempre em nossa causa!
Muito obrigado./.
.Fonte: https://baohaiduong.vn/tong-bi-thu-to-lam-tiep-tuc-lap-nen-nhung-ky-tich-trong-ky-nguyen-moi-410567.html
Comentário (0)