O fascínio das cerimônias online
Não ficando à margem da transformação digital na cidade de Ho Chi Minh e no país, o budismo e muitas outras religiões integraram-se proativamente às novas tecnologias. Pagodes, antes conhecidos pelo aroma do incenso e pelo som dos sinos, agora aparecem no YouTube, Facebook e TikTok como "espaços digitais" familiares, onde rituais, ensinamentos e mensagens da comunidade são transmitidos rapidamente. De cerimônias Vu Lan online e pedidos de oração registrados via Zalo a bibliotecas digitais multilíngues, a marca da tecnologia se faz presente na vida religiosa, aproximando a religião das pessoas, especialmente dos jovens.
Durante a temporada Vu Lan de 2025, pela primeira vez, muitas cerimônias grandiosas de grandes pagodes, como Vinh Nghiem, An Lac (Ho Chi Minh), Ba Vang (província de Quang Ninh)..., foram transmitidas ao vivo, atraindo centenas de milhares de espectadores. Budistas longe de casa só precisam de um smartphone para participar da recitação de sutras, usar rosas como sinal de piedade filial ou se inscrever para orações online. Rituais tradicionalmente associados ao espaço dos pagodes agora estão presentes no mundo digital, expandindo as fronteiras da conexão comunitária.
Juntamente com os rituais, as atividades socioeconômicas relacionadas à religião também são digitalizadas. Muitos monges e mosteiros organizam transmissões ao vivo para vender velas aromáticas, incenso e ervas, com o objetivo de arrecadar fundos para a manutenção dos templos e para a realização de trabalhos de caridade.
Por exemplo, o monge Thich Dam Ngoan (pagode Hoi Long, província de Thanh Hoa ) vende xampus à base de ervas reconhecidos como OCOP 3 estrelas, e todo o lucro é destinado ao cuidado de órfãos. No TikTok, a conta “thichkhaiquang” de um monge (com quase 700 mil seguidores) vende estátuas do Deus da Riqueza, produtos secos e histórias sobre a prática religiosa e o cotidiano. Essa simplicidade toca os espectadores, transformando cada compra em uma forma de unir forças para apoiar o pagode.

Instituições religiosas também construíram bibliotecas digitais para servir a comunidade. No bairro de Minh Phung (Cidade de Ho Chi Minh), a pequena casa da Sra. Phung Kim Phung, uma budista chinesa e membro do partido político do bairro 14, tornou-se uma imagem familiar, chamada jocosamente de "biblioteca digital" pelos moradores. A Sra. Phung traduz regularmente resoluções e políticas do Partido e do Estado para o chinês, compartilhando-as via Zalo para facilitar o acesso. Aqueles que não estão familiarizados com a tecnologia podem simplesmente ir até lá e ela pessoalmente lhes mostrará como acessar o aplicativo, escanear códigos QR e ler os documentos; a Sra. Phung está até disposta a participar de toda a sessão, traduzindo e explicando cada página em detalhes.
No bairro de Cho Lon (Cidade de Ho Chi Minh), o pagode Buu Son (Rua Xom Voi) acaba de inaugurar uma biblioteca digital ampliada. Mais de 200 livros sobre escrituras budistas, educação e leis foram traduzidos para vietnamita, chinês e inglês e disponibilizados na plataforma online. Basta escanear o código QR para ler. O venerável Thich Giačić Hiep, abade do pagode, também explica pacientemente os pontos mais complexos aos visitantes. Além disso, a biblioteca atualiza regularmente os links para identificar informações incorretas e distorções nas políticas religiosas e étnicas, auxiliando os budistas a aumentar sua vigilância e fortalecer sua fé.
Pode-se dizer que, com a entrada da vida urbana na era moderna, a religião — associada à fé e à paz — rapidamente optou por se transformar. Essas mudanças não apenas preservaram a tradição, mas também abriram um novo canal de conexão entre fé e comunidade, entre religião e vida, entre o passado e o futuro.
Acompanhando a reforma digital
Por volta do meio-dia, o saguão do Centro de Serviços da Administração Pública do Distrito de An Dong (Cidade de Ho Chi Minh) ainda fervilhava de pessoas entrando e saindo. Em meio à atmosfera agitada, um voluntário acompanhou o Sr. Tran Cam Tuong (nascido em 1961), um residente chinês, até a recepção do Sr. Chau Tran Chi Hao, o funcionário público responsável pela emissão de alvarás de construção.
“Sente-se aqui, vou ajudá-lo a procurar”, disse ele, pegando a pilha de papéis e mudando suavemente para o cantonês: “Primeiro, deixe-me confirmar algumas informações”. O Sr. Tuong assentiu levemente, e as rugas de tensão em sua testa relaxaram repentinamente.
O Sr. Chi Hao é filho de uma família chinesa que vive na cidade de Ho Chi Minh há muito tempo e fala cantonês diariamente. Após quase 20 anos de trabalho, seu domínio do idioma tornou-se a "chave" para solucionar muitos casos complexos em uma região com alta concentração de chineses.
“Muitos tios e tias não falam vietnamita fluentemente, então ficam ainda mais confusos ao enviar documentos online e perdem facilmente desenhos ou documentos de compra. O primeiro passo é ajudá-los a se sentirem seguros; depois, explico pacientemente, lenta e claramente, cada etapa: quais documentos estão faltando, como obtê-los e quando solicitá-los novamente”, compartilhou o Sr. Chi Hao. Além de suas habilidades profissionais, ele também se mantém atualizado com a terminologia especializada em chinês para orientar as pessoas da maneira mais precisa possível.
O Sr. Vo Thanh Toi, Vice-Diretor do Centro de Serviços de Administração Pública do Distrito de An Dong, afirmou que, após 1º de julho de 2025, o número de processos aumentou drasticamente, com uma média de 170 a 200 por dia, sendo a maioria referentes a cópias autenticadas, registros de domicílio, políticas para pessoas de destaque e previdência social. Somente as cópias autenticadas somam cerca de 8.000, com mais de 20.000 cópias emitidas.
O bairro de An Dong tem uma característica peculiar: 27% dos moradores são chineses. Por isso, além de designar funcionários e voluntários para prestar atendimento dedicado, o centro também compilou folhetos bilíngues em vietnamita e chinês, plastificou-os e os distribuiu no balcão de atendimento. Manuais com códigos QR também foram elaborados para serem enviados a cada bairro, incluindo procedimentos administrativos selecionados que as pessoas realizam regularmente. O objetivo é que cada família tenha pelo menos uma pessoa que saiba como realizá-los.
Não se limitando à propaganda impressa, o distrito também promoveu propaganda em páginas de fãs e grupos do Zalo, alcançando todos os lares. As pessoas que comparecem ao Centro de Atendimento da Administração Pública não precisam se virar sozinhas com os procedimentos, pois o centro sempre tem alguém para orientá-las.
Resultados da implementação de políticas étnicas e religiosas na cidade de Ho Chi Minh
Segundo o Departamento de Minorias Étnicas e Religiões, a cidade de Ho Chi Minh é uma área urbana especial, sem áreas de minorias étnicas ou comunas particularmente problemáticas. A cidade de Ho Chi Minh sempre priorizou a aplicação de políticas federais para criar mecanismos especiais de apoio às minorias étnicas, visando estabilizar suas vidas e desenvolver seu contexto socioeconômico.
A redução sustentável da pobreza tem sido implementada de forma eficaz por meio de encaminhamento para empregos, apoio à subsistência, cartões de seguro saúde, auxílios emergenciais, auxílio para pagamento de contas de luz, etc., ajudando muitas famílias a saírem da pobreza. As políticas de educação, formação profissional e empréstimos estudantis continuam sendo mantidas; muitas famílias valorizam cada vez mais o investimento na educação de seus filhos.
A cidade também se concentra na preservação e promoção dos valores culturais e das línguas étnicas. A Decisão nº 3016/QD-UBND de 2023 do Comitê Popular da Cidade de Ho Chi Minh, que aprova o conjunto de materiais didáticos para o ensino das línguas chinesa, khmer e cham, já foi implementada; muitos festivais tradicionais, como o Festival das Lanternas Chinesas e a corrida de barcos Khmer Ngo, são realizados anualmente, contribuindo para a preservação da identidade.
Ao mesmo tempo, uma força de mais de 1.200 pessoas de prestígio entre as minorias étnicas continuou a atuar como uma importante "ponte" entre o governo e o povo. No âmbito da segurança social, o movimento "Unir forças para eliminar habitações precárias e dilapidadas" concluiu 733 casas, atingindo 100% da meta; só o projeto para celebrar o 50.º aniversário da Libertação do Sul e da Reunificação Nacional construiu 24 casas, o dobro do previsto.
No que diz respeito à religião, as cerimônias importantes são realizadas solenemente e em conformidade com a lei, atendendo às legítimas necessidades religiosas dos fiéis. Em particular, o Dia de Vesak das Nações Unidas de 2025, na cidade de Ho Chi Minh, com a participação de mais de 1.300 delegados internacionais, reafirmou claramente a política de liberdade religiosa, o espírito de harmonia e integração. Esses resultados contribuíram para a melhoria da vida material e espiritual da população, fortalecendo a solidariedade e consolidando a fé na liderança do Partido e do Estado.
Fonte: https://www.sggp.org.vn/ton-giao-dan-toc-dong-hanh-voi-tphcm-bai-4-niem-tin-va-ban-sac-trong-ky-nguyen-so-post821944.html






Comentário (0)