Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

Secretário-Geral para Lam: É necessário colocar 'Cultura - Identidade - Criatividade' no centro de todas as orientações de desenvolvimento da Capital.

Na manhã de 16 de outubro, no Centro Nacional de Convenções (Hanói), foi oficialmente aberto o 18º Congresso do Comitê do Partido de Hanói, mandato 2025-2030, com a participação de 550 delegados, representando quase meio milhão de membros do partido, distribuídos em 136 comitês partidários subordinados ao Comitê do Partido da Cidade.

Báo Tin TứcBáo Tin Tức16/10/2025

Legenda da foto
O Secretário-Geral To Lam com líderes, ex-líderes do Partido e do Estado e delegados. Foto: Thong Nhat/VNA

O Secretário-Geral To Lam compareceu ao Congresso e fez um discurso.

Rumo a uma "Capital Civilizada - Moderna - Sustentável"

Em seu discurso no Congresso, o Secretário-Geral To Lam expressou sua satisfação por participar do 18º Congresso do Partido em Hanói, um evento político de especial importância para a capital e para todo o país.

Em nome do Comitê Central do Partido, do Politburo, do Secretariado e do Secretário-Geral, damos as boas-vindas e desejamos saúde aos veteranos revolucionários, às Heroínas Mães Vietnamitas, aos Heróis das Forças Armadas, aos Heróis do Trabalho, aos ilustres convidados e aos 550 delegados presentes no congresso, membros de destaque do partido, representando quase meio milhão de membros do Comitê do Partido da Cidade de Hanói .

O Secretário-Geral recordou que o querido Presidente Ho Chi Minh certa vez aconselhou: “Todo o país olha para a nossa capital. O mundo olha para a nossa capital. Devemos todos nos esforçar para manter a ordem e a segurança, tornando nossa capital um lugar pacífico, belo e saudável, tanto física quanto espiritualmente”; “O Comitê do Partido de Hanói deve servir de exemplo para os demais Comitês do Partido”. O Secretário-Geral enfatizou que esses ensinamentos são, ao mesmo tempo, uma honra, um orgulho e uma grande responsabilidade para a capital, Hanói. Este congresso é uma oportunidade para os camaradas refletirem sobre si mesmos, definirem as metas corretas, criarem um novo ímpeto, uma nova determinação e uma nova motivação para desenvolver a capital na nova era da nação e concretizar os desejos do Tio Ho para Hanói.

Legenda da foto
O Secretário-Geral To Lam oferece flores para parabenizar o 18º Congresso do Partido Comunista Chinês em Hanói. Foto: Thong Nhat/VNA

O Secretário-Geral manifestou satisfação ao constatar que a aparência da Capital tem evoluído constantemente rumo à modernidade, inteligência, sustentabilidade e respeito ao meio ambiente, com a conclusão e implementação de diversas obras e projetos importantes. Ao reconhecer e elogiar as conquistas do Comitê do Partido, do Governo e da população da Capital no mandato anterior, o Secretário-Geral concordou com a avaliação das limitações e fragilidades apresentadas no relatório político e sugeriu que o Congresso continue a analisar profundamente as causas dos problemas e limitações existentes, a fim de formular uma política para solucioná-los completamente.

O Secretário-Geral salientou que o nosso país e a nossa capital estão a entrar numa nova era de desenvolvimento nacional, marcada por oportunidades, vantagens, dificuldades e desafios interligados. O Comité do Partido, o governo e o povo de Hanói precisam de compreender profundamente a posição e, sobretudo, o papel fundamental da capital para o país; compreender plenamente a atenção e o apoio do Governo Central para com a capital; e reconhecer claramente a grande responsabilidade de Hanói para com os desejos e as expectativas do povo de todo o país e do povo da capital.

Para que Hanói entre em uma nova fase de desenvolvimento, é necessária uma visão abrangente e sistemática, onde ideologia, instituições, espaço, economia e pessoas se integrem em uma entidade de desenvolvimento sustentável. O Secretário-Geral solicitou a construção de uma organização partidária e um sistema político íntegros e fortes, que deem o exemplo, ajam com responsabilidade. Este é o primeiro eixo decisivo, que determinará todos os sucessos. A organização partidária de Hanói deve ser verdadeiramente representativa, exemplar e um exemplo brilhante de fibra política, ética revolucionária, capacidade de liderança e força de luta. Cada quadro e membro do partido deve ousar pensar, ousar agir, ousar assumir a responsabilidade pelo bem comum; dizer o que faz; servir ao povo.

O Comitê do Partido de Hanói continua a implementar seriamente as Resoluções do 4º Comitê Central dos 12º e 13º mandatos, em conjunto com a Diretiva 05-CT/TW sobre o estudo e o seguimento da ideologia, moralidade e estilo de vida de Ho Chi Minh; a prevenir e combater resolutamente a corrupção, a negatividade e o desperdício; a promover o espírito de autocrítica, solidariedade e unidade em todo o Comitê do Partido; a fortalecer a estreita relação entre o Partido e o Povo; a concentrar-se na melhoria da eficácia e eficiência do governo de dois níveis, passando de uma mentalidade de gestão para uma mentalidade criativa e de serviço, implementando uma clara descentralização e delegação de poder, acompanhadas de responsabilidade e controlo.

Legenda da foto
O Secretário-Geral To Lam discursa no 18º Congresso do Partido Comunista Chinês em Hanói. Foto: Van Diep/VNA

O Secretário-Geral enfatizou que devemos mudar radicalmente nossa maneira de pensar, com um novo espírito: "Hanói diz que faremos isso - faremos isso rapidamente, corretamente, eficazmente e até o fim."

O Secretário-Geral sugeriu que é necessário colocar "Cultura - Identidade - Criatividade" no centro de todas as orientações de desenvolvimento da Capital, considerando-a um forte recurso endógeno, a base para formar a fibra, a inteligência e a força de Hanói, como fundamento para a Capital afirmar seu papel de liderança, posição de destaque e influência no país no novo período.

“Hanói deve ser construída como uma “Cidade de cultura, identidade e criatividade”, visando uma “Capital civilizada, moderna e sustentável”, com a sabedoria dos tempos e estatura global: onde a cultura é a raiz, cristalizando a sabedoria nacional, nutrindo a fé, a aspiração e a coragem, criando uma atração única que nenhuma outra cidade pode copiar; a identidade é o fulcro, a principal vantagem competitiva, ajudando Hanói não apenas a preservar sua alma histórica, mas também a criar atração para impulsionar a criatividade, desenvolver uma economia baseada no conhecimento e atrair talentos; a criatividade é a força motriz para o desenvolvimento e a transformação, convertendo o patrimônio em valores vivos, preservando, desenvolvendo e expandindo a estatura urbana, do planejamento, arquitetura e arte à educação, ciência e administração”, enfatizou o Secretário-Geral.

O Secretário-Geral observou que a estratégia de desenvolvimento deve interligar de forma sincronizada cultura, espaço, economia e pessoas. Cada decisão, projeto e investimento deve assegurar a preservação do caráter tradicional, a formação do espaço cultural para as gerações futuras e a criação de capacidade de inovação; é necessário desenvolver “circuitos criativos” que conectem toda a capital, garantindo o fluxo de energia criativa do patrimônio e do conhecimento à tecnologia, interligando centros culturais, acadêmicos e de inovação.

Com base nisso, a capital formou três "polos criativos", incluindo: Patrimônio - o centro histórico da cidade e o espaço ao longo do Rio Vermelho - a Cidadela de Co Loa; Conhecimento - a Universidade Nacional e centros de treinamento e pesquisa; e Tecnologia - o Parque de Alta Tecnologia de Hoa Lac e zonas de inovação. Este será o eixo que guiará a criatividade de toda a capital, maximizando o valor da história, do conhecimento e da tecnologia, transformando Hanói em uma cidade que converge o passado, o presente e o futuro.

Ao colocar Cultura-Identidade-Criatividade no centro de todas as orientações de desenvolvimento de Hanói, a capital não apenas afirma sua posição de liderança, impulsionando e disseminando a força nacional, mas também se torna uma área urbana modelo, com coragem, inteligência, vitalidade e sustentabilidade, onde passado, presente e futuro convergem em uma força abrangente, servindo como base para o desenvolvimento do país na nova era.

Tornar-se uma cidade que se expande, conecta e lidera a região e a nação.

Legenda da foto
O Secretário-Geral To Lam fez um discurso dando instruções para o 18º Congresso do Partido em Hanói. Foto: Thong Nhat/VNA

O Secretário-Geral sugeriu que Hanói deve criar um modelo de governança completamente novo, capaz de coordenar, liderar e resolver de forma abrangente os problemas urgentes, ao mesmo tempo que abre caminho para uma visão de desenvolvimento sustentável a longo prazo.

O Secretário-Geral afirmou que Hanói, capital de uma civilização milenar, com uma população de cerca de dez milhões de pessoas e posição de centro político nacional, enfrenta desafios urbanos acumulados ao longo de sua história de desenvolvimento. Ele sugeriu que os delegados presentes no Congresso discutissem e concordassem em incluir no Programa de Ação para o 18º mandato a solução definitiva de quatro problemas que assolam a capital há muitos anos: congestionamento de trânsito; ordem urbana, áreas verdes, limpeza, civilidade e higiene; poluição ambiental, poluição da água e poluição do ar; e, por fim, inundações em áreas urbanas e suburbanas.

Para superar isso, Hanói não pode simplesmente se adaptar ao modelo antigo, mas deve criar um modelo de governança completamente novo: da gestão à criação; da sobreposição e fragmentação à sincronia e integração; do curto prazo à sustentabilidade, com a estatura de uma capital moderna, capaz de resolver problemas urgentes de forma completa e, ao mesmo tempo, abrir novas dimensões de desenvolvimento; não apenas mantendo a ordem, mas também criando capacidade inovadora; não apenas gerenciando o presente, mas também moldando o futuro de forma proativa.

O Secretário-Geral enfatizou a necessidade de aperfeiçoar o modelo urbano multipolar e multicêntrico, transformando cada polo de desenvolvimento em um verdadeiro centro dinâmico, estreitamente conectado por infraestrutura essencial, eixos estratégicos e corredores de ligação abrangentes.

Legenda da foto
O Secretário-Geral To Lam com Mães Heroínas Vietnamitas no Congresso. Foto: Thong Nhat/VNA

O desenvolvimento da capital Hanói no novo período exige uma transformação fundamental do modelo "unipolar centralizado" para uma estrutura "multipolar e multicêntrica". É impossível continuar a comprimir todas as funções administrativas, econômicas, educacionais, médicas, culturais, etc., no já sobrecarregado centro histórico da cidade, sendo necessário reorganizar o espaço urbano segundo polos dispersos, garantindo, contudo, conexões síncronas. Cada área urbana desempenha uma função específica dentro de um todo unificado que é a capital. Cada polo torna-se um satélite dinâmico, autônomo em sua função e, ao mesmo tempo, intimamente conectado com toda a capital e áreas vizinhas, contribuindo para que Hanói se torne uma área urbana expansiva, interconectada e líder, impulsionando a região e o país.

O Secretário-Geral solicitou que Hanói se desenvolva como um centro de ciência, tecnologia e inovação, uma força motriz central para o desenvolvimento regional e nacional baseado em uma economia do conhecimento. Hanói deve se tornar um local para criar novas políticas, testar novas tecnologias, formar novos talentos e iniciar novas ideias para o país. A capital reúne todas as condições mais favoráveis, juntamente com a Cidade de Ho Chi Minh, as duas localidades com as maiores vantagens para assumir o papel de centro de inovação e tecnologia do país.

O Secretário-Geral destacou que a capital deve se tornar uma cidade onde todas as pessoas tenham a oportunidade de estudar, criar, abrir um negócio e contribuir; ao mesmo tempo, deve haver uma rede abrangente de bem-estar social, garantindo saúde, educação, previdência social, moradia, emprego e espaços culturais e artísticos para todas as classes. Quando as pessoas estiverem plenamente desenvolvidas, a sociedade será verdadeiramente justa, criativa e feliz.

O desenvolvimento humano é o cerne do desenvolvimento da capital. Isso inclui não apenas aprimorar as capacidades, a dignidade e a qualidade de vida, mas também desenvolver a cultura e a ética cívicas. Hanói precisa promover o espírito de "elegância, lealdade e responsabilidade" na vida moderna, ao mesmo tempo que constrói um ambiente de serviços públicos de alto padrão, transparente e acolhedor, onde todas as ações de funcionários e órgãos estatais reflitam responsabilidade e compromisso com o povo.

Legenda da foto
Delegados presentes no 18º Congresso do Partido Comunista Chinês em Hanói. Foto: Thong Nhat/VNA

O Secretário-Geral solicitou que Hanói seja sempre uma fortaleza em termos políticos, de segurança, ordem social e proteção. A cidade deve compreender proativamente a situação desde o início e com antecedência; prevenir e combater eficazmente o crime, especialmente o crime cibernético e o crime organizado; aprimorar a capacidade de prevenção e controle de desastres naturais, resgate e adaptação às mudanças climáticas. A sensação de segurança e paz da população e dos turistas deve ser considerada como um indicador da paz da capital. Hanói deve promover as relações exteriores, a integração e a cooperação no desenvolvimento regional e internacional, expandir a rede de cooperação com as principais cidades do mundo e participar ativamente da rede de "Cidades Verdes, Inteligentes e Criativas". Dessa forma, Hanói deve consolidar sua posição como um centro político, cultural, educacional e econômico típico do Vietnã no cenário internacional.

Com espírito de superação, inovação, criatividade, democracia, disciplina, solidariedade e responsabilidade, o Secretário-Geral acredita que o Comitê do Partido, o governo e o povo de Hanói certamente superarão todas as dificuldades e desafios, empenhando-se para alcançar conquistas ainda maiores, dignas do status e da posição de "Capital de mil anos de cultura", "Capital Heroica", "Cidade da Paz", "Cidade Criativa"; e que, com confiança e firmeza, liderarão com todo o país rumo à nova era, contribuindo para o desenvolvimento digno da nação, tornando-a rica, próspera, feliz, poderosa e em pé de igualdade com as potências mundiais.

Fonte: https://baotintuc.vn/thoi-su/tong-bi-thu-to-lam-can-dat-van-hien-ban-sac-sang-taoo-vi-tri-trung-tam-cua-moi-dinh-huong-phat-trien-thu-do-20251016112105642.htm


Comentário (0)

No data
No data

No mesmo tópico

Na mesma categoria

As jovens de Hanói se vestem lindamente para a época natalina.
Após a tempestade e a inundação, a vila de crisântemos de Tet, em Gia Lai, se recuperou e espera que não haja mais cortes de energia para salvar as plantas.
A capital do damasco amarelo, na região central, sofreu grandes perdas após dois desastres naturais.
Cafeteria de Hanói causa sensação com sua decoração natalina ao estilo europeu.

Do mesmo autor

Herança

Figura

Negócios

Lindo nascer do sol sobre o mar do Vietnã

Acontecimentos atuais

Sistema político

Local

Produto