Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

Inventário geral dos bens públicos e dos ativos de infraestrutura investidos e geridos pelo Estado

Việt NamViệt Nam06/01/2025

[anúncio_1]
IMAGEM DA SEDE
O Primeiro-Ministro solicitou a realização de um inventário geral dos bens públicos. (Ilustração por AI)

O inventário geral é realizado de acordo com a Decisão nº 213 de 1º de março de 2024 do Primeiro Ministro ao aprovar o Projeto de inventário geral de ativos públicos em agências, organizações, unidades e ativos de infraestrutura investidos e administrados pelo Estado (referido como Projeto 213).

Use os resultados do inventário geral como base para avaliar a conclusão da tarefa.

O Comitê Popular Provincial solicita ao Departamento de Finanças — o órgão permanente do Comitê Diretor Provincial — que acompanhe de perto o Projeto 213 e os documentos diretivos do Comitê Popular Provincial para prontamente direcionar, incentivar, orientar e organizar a implementação completa dos conteúdos de acordo com os regulamentos.

O Departamento de Finanças atualiza regularmente o progresso do inventário geral de ativos públicos de departamentos, filiais, setores, associações, sindicatos, agências, unidades sob os Comitês Populares de nível provincial e distrital e empresas estatais para fornecer relatórios periódicos e ad hoc, conforme prescrito.

Ao mesmo tempo, organizar a inspeção da preparação e implementação do inventário geral de bens públicos de órgãos, unidades e localidades em toda a província. Em particular, concentrar-se em assuntos com grande escala de bens e número de unidades de inventário, bens complexos e lento progresso de implementação.

O Departamento de Finanças deverá coordenar com o Departamento de Assuntos Internos para usar os resultados do inventário geral de ativos públicos como base para avaliar a conclusão das tarefas de agências, organizações, unidades e chefes de agências, organizações e unidades.

Departamentos, filiais, setores, associações, sindicatos, agências, unidades em nível provincial, comitês populares de distritos, cidades, vilas e empresas estatais revisam e fortalecem a contabilidade, a gestão e o uso de ativos públicos, garantem o inventário completo dos ativos existentes e que as informações sobre os ativos sejam inventariadas de forma completa e precisa, de acordo com as instruções.

Durante o processo de inventário, se forem descobertos ativos não utilizados, ativos usados ​​indevidamente ou ativos usados ​​de forma ineficaz, eles devem ser prontamente manuseados de acordo com a autoridade ou relatados às autoridades competentes para manuseio, sem esperar até o final do inventário geral, para garantir que os ativos públicos sejam usados ​​para o propósito correto, de forma econômica e eficaz.

Agências sujeitas à suspensão temporária de compra e arrendamento de novos ativos

O Comitê Popular Provincial exige que agências, organizações e unidades que se fundem, consolidam, separam, encerram operações ou transferem funções e tarefas para outras agências, organizações e unidades devido ao arranjo e simplificação do aparato e ao arranjo de unidades administrativas ainda executem a tarefa de inventário geral até a fusão oficial, consolidação, separação, encerramento de operações e transferência do trabalho que foi e está sendo implementado para as novas agências, organizações e unidades.

As agências, organizações e unidades após a fusão, consolidação, separação e recebimento de funções e tarefas são responsáveis ​​por continuar a implantar o trabalho restante, garantindo que o arranjo, a simplificação do aparato e o arranjo das unidades administrativas não afetem a implementação do Projeto 213 e não permitam de forma alguma que ocorra a perda de ativos estatais.

O Comitê Popular Provincial observa que as agências e unidades sujeitas a reorganização são responsáveis ​​por realizar o inventário e a classificação de acordo com os grupos.

Com base nos resultados do inventário de classificação de ativos, as agências e unidades sujeitas ao acordo são responsáveis ​​por: lidar com ativos descobertos em excesso/escassez por meio do inventário; devolver ativos a outras organizações e indivíduos por ativos mantidos ou emprestados; rescindir o arrendamento de ativos, se o término não afetar as operações da unidade e for acordado pelo arrendatário; proteger e preservar ativos para evitar perda ou roubo de ativos.

Suspender a compra e o arrendamento de novos ativos a partir de 1º de janeiro de 2025 até a conclusão da racionalização do aparelho; exceto em outros casos especiais urgentes decididos pela agência ou pessoa com autoridade para decidir sobre a compra e o arrendamento de ativos, ou nos casos em que a seleção do contratante tenha sido organizada.

Chefes de departamentos, filiais, setores, associações, sindicatos, agências e unidades da província; presidentes de comitês populares, chefes de comitês de direção em nível distrital; chefes de empresas estatais sujeitas ao inventário são responsáveis ​​pelo progresso e pela qualidade dos relatórios de resultados do inventário.

O Projeto 213 tem como objetivos: compreender o estado atual dos ativos públicos em agências, organizações, unidades, ativos de infraestrutura investidos e administrados pelo Estado em termos de quantidade, valor, estrutura, estado atual de uso... como base para aperfeiçoar políticas e leis sobre gestão e uso de ativos públicos; servindo ao desenvolvimento de estratégias e planos para o desenvolvimento socioeconômico .

Até 31 de dezembro de 2024, concluir os trabalhos preparatórios para o inventário geral dos bens públicos das agências, organizações, unidades e ativos de infraestrutura investidos e administrados pelo Estado. Até 31 de março de 2025, concluir o inventário geral.

Até 1º de julho de 2025, concluir a síntese dos resultados do inventário e desenvolver um relatório resumido sobre ativos públicos em agências, organizações, unidades e ativos de infraestrutura investidos e administrados pelo Estado em todo o país.


[anúncio_2]
Fonte: https://baoquangnam.vn/tong-kiem-ke-tai-san-cong-tai-san-ket-cau-ha-tang-do-nha-nuoc-dau-tu-quan-ly-3147113.html

Tópico: estoque total

Comentário (0)

No data
No data

No mesmo tópico

Na mesma categoria

'Terra das Fadas' em Da Nang fascina as pessoas e está entre as 20 vilas mais bonitas do mundo
O suave outono de Hanói em cada pequena rua
Vento frio 'toca as ruas', moradores de Hanói se convidam para fazer check-in no início da temporada
Púrpura de Tam Coc – Uma pintura mágica no coração de Ninh Binh

Do mesmo autor

Herança

Figura

Negócios

CERIMÔNIA DE ABERTURA DO FESTIVAL DE CULTURA MUNDIAL DE HANÓI 2025: JORNADA DE DESCOBERTA CULTURAL

Eventos atuais

Sistema político

Local

Produto