Costumo tomar meu café da manhã na pequena loja perto do salão de cabeleireiro da Sra. Hang. Todas as manhãs, o Sr. My ainda vem tomar café antes de ir para o trabalho. Ele não está sozinho; traz o pequeno Lan junto. Todos os dias, vejo o menino estendendo sua mãozinha para segurar a mão calejada do Sr. My, como se depositasse sua confiança nela. O menino o chama de "Papai" com todo o carinho. O Sr. My pede um copo de leite para Lan. Ele compra um pacote de arroz glutinoso ou um pão para o menino, algo assim, e o alimenta. O menino senta e come, contando todo tipo de história sem sentido, enquanto o Sr. My apenas acena com a cabeça. Depois, na escola, ele leva o menino em sua moto, o deixa lá e vai para o trabalho. O Sr. My começou como operário da construção civil, mas agora é empreiteiro, fazendo pequenos reparos. Quando não tem trabalho na construção, trabalha como mototaxista. A ligação entre ele e a Sra. Hang começou quando ele trabalhava como mototaxista para complementar a renda, levando e buscando a Sra. Hang e o filho dela na escola – e foi assim que o relacionamento deles floresceu.
A vida seguia seu curso ritmicamente; a flamboyant na rua perto da minha casa florescia, pintando um canto do céu com flores vibrantes, e depois suas folhas voltavam a ficar verdes. Cada casa tinha seus próprios aspectos únicos, e às vezes as pessoas as observavam como se estivessem refletindo sobre si mesmas. Minha vizinha, a Sra. Tam, contava como o Sr. My lavava as roupas da esposa e do filho dela de um casamento anterior. Ou como, todo sábado à tarde, eles compravam duas latas de cerveja, uma lata de refrigerante, alguns petiscos e levavam a pequena Lan para a beira do rio para um passeio como recém-casados, embora tivessem se casado depois dos quarenta e Lan estivesse sempre presente. A Sra. Tam era muito falante, e às vezes eu achava difícil entender sua tagarelice. Mas o que eu podia fazer? A vida é cheia de diferentes tipos de pessoas, especialmente em uma pensão. Mas eu também a achava cativante quando ela comentava que a vida também tem exceções, que o Sr. My não batia em Lan como nas histórias de padrastos que abusam de seus enteados, que as pessoas espalhavam nas redes sociais.
Certo dia, espalhou-se pela pensão a notícia de que a Sra. Hang estava gravemente doente. Ela estava cozinhando quando, de repente, sentiu tonturas e precisou ser levada às pressas para o hospital. O médico diagnosticou seu estado como muito grave. A líder do grupo de mulheres foi de casa em casa anunciando a notícia e pedindo doações. Naturalmente, as doações foram recebidas com facilidade, pois se tratava de um ato de apoio mútuo e de ajuda aos necessitados por causa da doença – "quando Deus chama, todos atendem". A partir de então, apenas o Sr. My e a pequena Lan permaneceram naquela pensão, enquanto a Sra. Hang estava hospitalizada.
E esta tarde choveu na cidade, todos fecharam as portas, com medo de que as gotas de chuva encharcassem o chão. Olhei para a rua reluzente e vi o Sr. My conduzindo a pequena Lan até um táxi estacionado no final do beco. Eles estavam arrumando suas coisas para ir embora.
Em meio à chuva torrencial, vi pai e filho de mãos dadas sob o dilúvio. A mãozinha do pequeno Lan ainda segurava um balão que flutuava com as gotas de chuva, provavelmente algo que o Sr. My havia acabado de comprar para ele. Os dois desapareceram no carro e Lan soltou o balão no céu. Corri na chuva para me despedir dele. O Sr. My disse que ia ao hospital buscar a Sra. Hang e trazê-la de volta para Van Gia para tratamento, pois seu estado era grave e ela precisava voltar para casa.
O carro os levou para longe, mas eu continuei ali, observando o balão balançar com as gotas de chuva que caíam. Pensei que, amanhã, a Sra. Tam contaria a todos que o Sr. My havia segurado a mãozinha da pequena Lan com força na chuva...
Fonte: https://baocantho.com.vn/trong-mua-a204759.html









Comentário (0)