Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

O som dos três gongos ressoa para sempre.

Báo Tài nguyên Môi trườngBáo Tài nguyên Môi trường22/09/2023


Som da Grande Floresta

Em setembro, no início da estação chuvosa, o rio Liêng ainda estava raso. A estrada da Rodovia Nacional 24, que liga Quảng Ngãi às províncias do Planalto Central, passando pela comuna de Ba Thành até a vila de Phan Vinh (comuna de Ba Vinh - antiga base da heroica equipe guerrilheira de Ba Tơ), estava coberta pelo verde das montanhas e florestas. Encontrei a Sra. Phạm Thị Sỹ (comuna de Ba Vinh, distrito de Ba Tơ, província de Quảng Ngãi) – uma tocadora de gongo de 82 anos, frágil e debilitada. Quando perguntamos sobre o conjunto de três gongos, a Sra. Sỹ mencionou prontamente que seu filho, Phạm Văn Rôm, havia trazido o conjunto composto por três gongos: o gongo Tum (também chamado de gongo do pai), o gongo Vông (também chamado de gongo da mãe) e o gongo Túc (também chamado de gongo da criança).

nghenhan1.jpg
A Sra. Pham Thi Sy ao lado do conjunto de três gongos.

A passagem do tempo deixou sua marca em cada gongo, com sua espinha dorsal negra brilhante e seu coração de bronze reluzente. Sob mãos marcadas pelo tempo, mas manejadas com força decisiva, o som do gongo Vong da Sra. Pham Thi Sy harmoniza-se com os sons dos gongos Tuc e Tum tocados por Pham Van Rom e seu vizinho, Pham Van Nhot. O conjunto de três gongos, tocado pelos três, produz sons profundos e ressonantes que ecoam pelas montanhas e florestas.

O conjunto de três gongos é o instrumento musical mais popular e característico do povo H're, no distrito de Ba To. Segundo os moradores, é chamado de conjunto de três gongos por ser composto por três gongos. Durante as apresentações, o gongo Vong é inclinado, o gongo Tum é deitado e o gongo Tuc é suspenso por uma corda. O gongo Tum marca o ritmo, enquanto os gongos Vong e Tuc acompanham a melodia. Os gongos Vong e Tum são tocados com os punhos nus, enquanto o gongo Tuc é tocado com o punho envolto em um pano para dar ao gongo um som mais encorpado. O tocador de gongo mais habilidoso toca o gongo Tuc, liderando o conjunto na apresentação de acordo com a melodia e o ritmo corretos. Ao se apresentar com um conjunto de três gongos, o tocador permanece sentado em uma posição estável e não se move.

A Sra. Sy lembra-se vividamente de que, desde jovem, memorizou muitas das melodias Ta Leu e Ca Choi do povo H're. Durante festivais, casamentos e outras celebrações, ao som de gongos e outros instrumentos musicais, os aldeões cantavam e dançavam juntos. Na escuridão, reuniam-se em volta da fogueira crepitante em frente à casa sobre palafitas; os jovens fortes e musculosos tocavam os gongos, enquanto as moças cantavam e dançavam Ta Leu e Ca Choi. Os aldeões também se deixavam levar pela ressonância dos gongos. O costume do povo H're é celebrar o Tet (Ano Novo Lunar) em suas respectivas aldeias e vilarejos. Hoje pode ser em uma aldeia, amanhã em outra. O som dos gongos reverberaria então pelas montanhas e colinas.

nghenhan2.jpg
A Sra. Pham Thi Sy tocou o gongo três vezes com o Sr. Pham Van Nhot e o Sr. Pham Van Rom.

“O conjunto de três gongos existe há muito tempo; eu o vejo desde que nasci. O conjunto de três gongos é exclusivo do povo H’re porque é caro. Pode ser trocado por dinheiro, prata, búfalos e vacas. Os gongos são usados ​​durante o Tet (Ano Novo Lunar), oferendas, festivais e, geralmente, em ocasiões festivas. Meus pais sabiam tocar os gongos. Quando meu pai faleceu, deixou um conjunto de gongos para cada um dos cinco irmãos, tanto para meninos quanto para meninas. Se uma menina não toca, ela dá o conjunto para o marido ou para os filhos; ela não tem permissão para vendê-lo”, contou o Sr. Pham Van Rom.

Além da Sra. Sy, várias outras mulheres em Ba To também sabiam tocar o gongo, incluindo a Sra. Pham Thi De (comuna de Ba Thanh). A Sra. Sy contou que, nas noites de luar, quando os gongos soavam, ela cantava a canção "ca choi". A letra expressava os sentimentos puros e sinceros de uma jovem, comovendo os corações dos rapazes e incentivando-os a confessar seu amor.

Que os gongos ressoem para sempre.

O povo H're de Quang Ngai vive principalmente nos distritos de Ba To, Son Ha e Minh Long. No entanto, apenas os H're do distrito de Ba To sabem tocar o conjunto de três gongos, tornando-o uma atividade cultural tradicional. A grande maioria dos gongos H're são conjuntos de três gongos, transmitidos e preservados pelas famílias de geração em geração como tesouros familiares. Ao longo de centenas de anos, o som do conjunto de três gongos tornou-se familiar, profundamente ligado a gerações do povo H're.

O conjunto de três gongos do povo H're em Ba Tơ possui um som único, distinto e selvagem. Do ritmo e andamento à disposição e harmonia, o uso habilidoso e sutil dos tocadores de gongo cria um início, um clímax e um fim; às vezes solene e majestoso, às vezes vibrante e estimulante, às vezes intensamente apaixonado, às vezes poderosamente vigoroso e cativante. No passado, raros conjuntos de três gongos valiam dezenas de búfalos; seu som não era apenas claro, mas também profundo e caloroso, criando uma sonoridade luxuosa, poderosa e estimulante.

nghenhan3.jpg
O conjunto de três gongos é um bem precioso para todas as famílias H're.

A apresentação com três gongos é tão cativante e encantadora, mas, como outras formas culturais de minorias étnicas em todo o país, enfrentou muitos desafios devido à integração das culturas das terras altas e das terras baixas.

“A maioria dos tocadores de gongo são homens, enquanto as mulheres que sabem tocar gongo são, em sua maioria, mais velhas. Minha mãe também sabe tocar, mas raramente o faz. Hoje em dia, muito poucos jovens sabem tocar; até eu só sei o básico”, compartilhou a Sra. Pham Thi Sung (comuna de Ba Thanh).

Nos últimos anos, as autoridades locais têm envidado muitos esforços para restaurar e preservar a cultura do povo H're, incluindo a prática do conjunto de três gongos. A maioria das comunas no distrito de Ba To mantém viva a arte de tocar o conjunto de três gongos, sendo a comuna de Ba Vinh a mais exemplar.

Segundo o Sr. Le Cao Dinh, Vice-Chefe do Departamento de Cultura e Informação do Distrito de Ba To, a arte performática com três gongos do povo H're não é apenas uma atividade cultural, mas, mais importante ainda, uma preservação de valores culturais e religiosos tradicionais profundamente enraizados na identidade étnica.

“Normalmente, eles estão ocupados com os campos, as fazendas e inúmeras outras tarefas para ganhar a vida, mas estão dispostos a participar quando convidados a tocar gongos e assistir a apresentações de arte folclórica que promovem a música tradicional de gongos. O entusiasmo dos jovens aquece os corações dos mais velhos, porque há muito tempo as pessoas se preocupam com o declínio da arte tradicional, incluindo a arte de tocar gongos”, compartilhou o Sr. Dinh.

Antigamente, o povo H're tocava gongos apenas durante o Tet (Ano Novo Lunar) ou em cerimônias que celebravam a nova colheita de arroz. Agora, como parte do programa "De Volta às Raízes" e das visitas a sítios históricos em Ba To, os turistas também podem assistir a apresentações do conjunto de três gongos. Em meio às vastas montanhas e florestas, os sons vibrantes do conjunto e o canto comovente do Ta Leu (uma canção folclórica H're) reforçam a compreensão da vitalidade duradoura do povo H're, rico em identidade cultural. Acredito que as formas de arte do povo H're, como os rios Lieng e Re, podem por vezes oscilar, mas permanecerão para sempre nos corações do povo.

Atualmente, no distrito de Ba To, existem aproximadamente 890 famílias que possuem gongos, com mais de 900 conjuntos de gongos Ba e 740 pessoas que sabem como tocá-los. Em 2021, a arte de tocar música com gongo Ba, praticada pelo povo H're em Ba To, foi reconhecida pelo Ministério da Cultura , Esportes e Turismo como Patrimônio Cultural Imaterial Nacional.



Fonte

Comentário (0)

Deixe um comentário para compartilhar seus sentimentos!

No mesmo tópico

Na mesma categoria

Do mesmo autor

Herança

Figura

Empresas

Atualidades

Sistema político

Local

Produto

Happy Vietnam
Eu amo meu país

Eu amo meu país

Usina Termelétrica de Mong Duong sob a névoa da manhã

Usina Termelétrica de Mong Duong sob a névoa da manhã

Pendure mãe

Pendure mãe