Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

Vietname promove abordagem abrangente aos direitos humanos na ASEAN e destaca o papel do Tratado da Zona Livre de Armas Nucleares do Sudeste Asiático

Em 8 de julho, a 58ª Reunião de Ministros das Relações Exteriores da ASEAN, em Kuala Lumpur, Malásia, teve início com duas atividades importantes: o Diálogo com a Comissão Intergovernamental de Direitos Humanos da ASEAN (AICHR) e a Reunião da Comissão do Tratado sobre a Zona Livre de Armas Nucleares do Sudeste Asiático (SEANWFZ). O vice-primeiro-ministro e ministro das Relações Exteriores, Bui Thanh Son, liderou a delegação vietnamita para participar das atividades.

Báo Quốc TếBáo Quốc Tế08/07/2025

Phó Thủ tướng, Bộ trưởng Ngoại giao Bùi Thanh Sơn dự Cuộc gặp giữa các Bộ trưởng Ngoại giao ASEAN và Ủy ban liên Chính phủ ASEAN về Nhân quyền (AICHR)
O vice-primeiro-ministro e ministro das Relações Exteriores, Bui Thanh Son, participou da reunião entre os ministros das Relações Exteriores da ASEAN e a Comissão Intergovernamental de Direitos Humanos da ASEAN (AICHR): Afirmando o compromisso de promover os direitos humanos associados ao desenvolvimento sustentável na ASEAN.

No Diálogo com Representantes do AICHR, os Ministros apreciaram muito as contribuições práticas do AICHR para o processo de construção da Comunidade da ASEAN. Os Ministros também saudaram os esforços do AICHR para integrar os direitos humanos em todas as áreas de cooperação, promover os direitos das mulheres, crianças e pessoas com deficiência e responder a questões emergentes como meio ambiente, mudanças climáticas, saúde mental, crime transnacional, segurança cibernética, governança de inteligência artificial e tecnologias emergentes, etc.

Na sessão de diálogo, os Ministros adotaram o Plano de Trabalho do AICHR para o período de 2026-2030 e solicitaram que o AICHR seguisse de perto a Visão da Comunidade da ASEAN 2045, continuasse a inovar o pensamento e abordagens flexíveis, criativas, adaptáveis ​​e oportunas nos esforços para promover e proteger os direitos humanos, contribuindo para a concretização de uma Comunidade da ASEAN resiliente, dinâmica, criativa e centrada nas pessoas.

Reconhecendo os esforços do CIDH nos últimos 15 anos, o Vice-Primeiro-Ministro e Ministro Bui Thanh Son expressou sua convicção de que o CIDH continuará a dar uma contribuição importante para a implementação da Visão Comunitária da ASEAN 2045 e das estratégias de cooperação da ASEAN. O Vice-Primeiro-Ministro e Ministro enfatizou que a promoção e a proteção dos direitos humanos são intersetoriais e interpilares, exigindo uma abordagem abrangente e uma coordenação reforçada entre o CIDH e as agências especializadas para otimizar os recursos para a cooperação em direitos humanos .

Além dos progressos alcançados, o Vice -Primeiro-Ministro e o Ministro sugeriram que o CIDH deveria dedicar atenção à abordagem de desafios como a pobreza, as duras condições de trabalho e o impacto da tecnologia nos direitos humanos. O Vice-Primeiro-Ministro e o Ministro anunciaram que o Vietnã organizará um Workshop do CIDH sobre os direitos dos marítimos, previsto para o final deste ano, para conscientizar e compartilhar boas práticas, promovendo a cooperação nessa área.

Phó Thủ tướng, Bộ trưởng Ngoại giao Bùi Thanh Sơn dự Cuộc gặp giữa các Bộ trưởng Ngoại giao ASEAN và Ủy ban liên Chính phủ ASEAN về Nhân quyền (AICHR)
O vice-primeiro-ministro e ministro das Relações Exteriores, Bui Thanh Son, participou da reunião entre os ministros das Relações Exteriores da ASEAN e a Comissão Intergovernamental de Direitos Humanos da ASEAN (AICHR): Afirmando o compromisso de promover os direitos humanos associados ao desenvolvimento sustentável na ASEAN.

Na Reunião da Comissão do Tratado da Zona de Livre Comércio (SEANWFZ), os Ministros enfatizaram o importante papel do Tratado no contexto dos complexos desenvolvimentos na situação de segurança internacional e regional. Os Ministros reconheceram o progresso na implementação do Plano de Ação para Aprimorar a Implementação do Tratado da Zona de Livre Comércio (SEANWFZ) para o período de 2023 a 2027 e concordaram em fortalecer a cooperação com a Agência Internacional de Energia Atômica (AIEA), fortalecer a capacidade regional em segurança nuclear, bem como a aplicação segura e sustentável da energia nuclear civil.

A Conferência concordou em continuar a promover e reforçar o valor e o papel do Tratado a nível global, incluindo a submissão de uma Resolução sobre o Tratado SEANWFZ à 80.ª sessão da Assembleia Geral das Nações Unidas e o reforço das consultas com os Estados detentores de armas nucleares sobre a assinatura do Protocolo SEANWFZ. Os Ministros também saudaram e comprometeram-se a concluir os procedimentos para a adesão de Timor-Leste ao Tratado na 47.ª Cimeira da ASEAN, em outubro de 2025, reafirmando assim o compromisso da região com o desarmamento e a não proliferação nuclear.

Việt Nam thúc đẩy cách tiếp cận toàn diện về quyền con người trong ASEAN, đề cao vai trò Hiệp ước Khu vực Đông Nam Á không có vũ khí hạt nhân
Falando na Conferência, o vice-primeiro-ministro e ministro Bui Thanh Son afirmou que, criado há 30 anos, o Tratado SEANWFZ demonstra o compromisso comum dos países em manter uma região do Sudeste Asiático livre de armas nucleares.

Falando na Conferência, o Vice-Primeiro-Ministro e Ministro Bui Thanh Son afirmou que o Tratado SEANWFZ, criado há 30 anos, demonstra o compromisso comum dos países em manter um Sudeste Asiático livre de armas nucleares. No contexto dos crescentes riscos nucleares, o Tratado SEANWFZ continua a ser a base da arquitetura de segurança regional e uma contribuição prática da ASEAN para os esforços globais de desarmamento. O Vice-Primeiro-Ministro e Ministro informou que o Vietnã está concluindo ativamente os procedimentos internos relevantes para que Timor-Leste adira em breve ao Tratado SEANWFZ.

O Vice-Primeiro-Ministro e o Ministro sugeriram a necessidade de dar continuidade ao processo de diálogo da ASEAN com os Estados detentores de armas nucleares, visando à assinatura do Protocolo ao Tratado SEANWFZ por esses Estados, ao mesmo tempo em que intensificam o intercâmbio interno para a construção de uma posição comum da ASEAN. Na ocasião, o Vice-Primeiro-Ministro e o Ministro anunciaram que o Vietnã assumirá a presidência da 11ª Conferência de Revisão do Tratado de Não Proliferação Nuclear (TNP) em 2026 e aguardam o apoio e a estreita coordenação entre os países.

Em 9 de julho, a 58ª Reunião de Ministros das Relações Exteriores da ASEAN será oficialmente aberta no Centro de Convenções de Kuala Lumpur. Logo após, o vice-primeiro-ministro e ministro das Relações Exteriores, Bui Thanh Son, se juntará aos ministros de outros países para participar da sessão plenária, do retiro e da cerimônia de assinatura do Tratado de Amizade e Cooperação no Sudeste Asiático (TAC) com diversos parceiros.

Việt Nam thúc đẩy cách tiếp cận toàn diện về quyền con người trong ASEAN, đề cao vai trò Hiệp ước Khu vực Đông Nam Á không có vũ khí hạt nhân
A Conferência concordou em continuar promovendo e aprimorando o valor e o papel do Tratado em nível global, incluindo a submissão de uma Resolução sobre o Tratado SEANWFZ à 80ª sessão da Assembleia Geral das Nações Unidas e aumentando as consultas com estados detentores de armas nucleares sobre a assinatura do Protocolo SEANWFZ.

Fonte: https://baoquocte.vn/viet-nam-thuc-day-cach-tap-can-toan-dien-ve-quyen-con-nguoi-trong-asean-de-cao-vai-tro-hiep-uoc-khu-vu-dong-nam-a-khong-co-vu-khi-nu-nhan-320230.html


Comentário (0)

No data
No data

No mesmo tópico

Na mesma categoria

Reconstituição do Festival de Meio do Outono da Dinastia Ly na Cidadela Imperial de Thang Long
Turistas ocidentais gostam de comprar brinquedos do Festival do Meio do Outono na Rua Hang Ma para dar aos seus filhos e netos.
A Hang Ma Street está brilhante com as cores do meio do outono, os jovens estão fazendo check-in sem parar
Mensagem histórica: Xilogravuras do Pagode Vinh Nghiem - patrimônio documental da humanidade

Do mesmo autor

Herança

Figura

Negócios

No videos available

Eventos atuais

Sistema político

Local

Produto