Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

Gestionarea cu fermitate a dificultăților legate de proiectele de energie regenerabilă, interzicerea strictă a activităților de lobby, a negativității și a corupției

Báo Tài nguyên Môi trườngBáo Tài nguyên Môi trường12/12/2024

Subliniind mesajul Guvernului de a gestiona și rezolva cu fermitate dificultățile și obstacolele din calea proiectelor de energie regenerabilă, interzicând în același timp strict lobby-ul, negativismul și corupția, Prim-ministrul a solicitat finalizarea eforturilor până la 31 ianuarie 2025, implementarea rapidă și maximizarea eficienței proiectelor de investiții, contribuind la promovarea dezvoltării socio -economice.


Thủ tướng: Cương quyết xử lý vướng mắc cho các dự án điện tái tạo, nghiêm cấm 'chạy chọt', tiêu cực, tham nhũng- Ảnh 1.
Prim-ministrul a ținut un discurs de încheiere la o conferință online pentru a anunța și implementa Rezoluția Guvernului privind politicile și direcțiile de eliminare a obstacolelor și dificultăților din calea proiectelor de energie regenerabilă - Foto: VGP/Nhat Bac

În după-amiaza zilei de 12 decembrie, la sediul Guvernului, prim-ministrul Pham Minh Chinh a prezidat o conferință online pentru a anunța și implementa Rezoluția Guvernului privind politicile și direcțiile de eliminare a obstacolelor și dificultăților din calea proiectelor de energie regenerabilă.

La conferința de la locațiile podului au participat, de asemenea, membrul Biroului Politic, viceprim-ministrul permanent Nguyen Hoa Binh; membrii Comitetului Central al Partidului: viceprim-ministrul Tran Hong Ha, ministrul Industriei și Comerțului Nguyen Hong Dien; lideri ai ministerelor, filialelor, unor localități, ai Grupului de Electricitate din Vietnam și ai întreprinderilor care investesc în 154 de proiecte de energie regenerabilă.

Conform rapoartelor și opiniilor de la Conferință, până la sfârșitul anului 2023, capacitatea totală a surselor regenerabile de energie (energie eoliană, energie solară) în sistemul energetic va fi de 21.664 MW, reprezentând aproximativ 27%; producția anuală cumulată de energie electrică a surselor de energie (eoliană, solară montată la sol, solară pe acoperiș) va fi de aproximativ 27.317 milioane kWh, reprezentând aproape 13% din sistemul energetic. Aceste rezultate contribuie la implementarea orientării din Planul Energetic VIII, angajamentul Vietnamului la Conferința COP26 de a atinge „0” emisii nete până în 2050 și de a asigura securitatea energetică.

Totuși, implementarea politicii de dezvoltare a energiei regenerabile este o soluție nouă, fără precedent, lipsită de experiență, iar sistemul juridic nu este încă complet, astfel încât procesul de implementare are încă o serie de încălcări care au fost constatate în mod specific de Inspectoratul Guvernamental.

Thủ tướng: Cương quyết xử lý vướng mắc cho các dự án điện tái tạo, nghiêm cấm 'chạy chọt', tiêu cực, tham nhũng- Ảnh 2.
Prim-ministrul a declarat că este o cerință obiectivă și urgentă să se elimine imediat obstacolele în calea implementării și punerii în funcțiune a proiectelor de energie regenerabilă - Foto: VGP/Nhat Bac

Sub conducerea fermă a liderilor guvernamentali, Ministerul Industriei și Comerțului și alte ministere și ramuri au elaborat activ planuri pentru a elimina dificultățile și obstacolele (au trimis planuri către 8 ministere, agenții, 27 de provincii și orașe administrate central pentru avize; au solicitat opiniile membrilor Comitetului Director pentru a elimina dificultățile și obstacolele din calea proiectelor; au organizat 3 întâlniri și 1 conferință la Khanh Hoa; au solicitat opiniile membrilor Comitetului Partidului Guvernamental). Astfel, ministerele, agențiile și localitățile au ajuns la un consens ridicat cu privire la politici, puncte de vedere, obiective și soluții pentru a elimina dificultățile și obstacolele din calea proiectelor de energie regenerabilă menționate mai sus.

În ședința ordinară de Guvern din noiembrie, pe 7 decembrie 2024, Guvernul și-a exprimat opinia cu privire la Rezoluția privind politicile și direcțiile de eliminare a obstacolelor și dificultăților din calea proiectelor de energie regenerabilă. Pe baza consensului ministerelor, agențiilor și localităților, Ministerul Industriei și Comerțului a raportat, iar Guvernul a discutat și aprobat cu o rată de 100%, demonstrând un nivel foarte ridicat de acord cu politicile, punctele de vedere, obiectivele și soluțiile de eliminare a dificultăților și obstacolelor din calea proiectelor de energie regenerabilă.

Thủ tướng: Cương quyết xử lý vướng mắc cho các dự án điện tái tạo, nghiêm cấm 'chạy chọt', tiêu cực, tham nhũng- Ảnh 3.
Viceprim-ministrul permanent Nguyen Hoa Binh vorbește - Foto: VGP/Nhat Bac

Delegații prezenți la conferință au apreciat foarte mult determinarea și eforturile Guvernului de a înlătura dificultățile și obstacolele din calea proiectelor de energie regenerabilă.

Rezolvată înainte de 31 ianuarie 2025

În observațiile sale finale, prim-ministrul Pham Minh Chinh a subliniat că conferința a fost organizată în spiritul analizării, ascultării, împărtășirii și înțelegerii, pe baza unor interese armonioase între stat, companii și cetățeni, a unor beneficii armonioase și a unor riscuri comune.

Thủ tướng: Cương quyết xử lý vướng mắc cho các dự án điện tái tạo, nghiêm cấm 'chạy chọt', tiêu cực, tham nhũng- Ảnh 4.
Viceprim-ministrul Tran Hong Ha vorbește - Foto: VGP/Nhat Bac

Guvernul a prezentat câteva puncte de vedere și principii generale pentru rezolvarea problemelor legate de proiecte în general, în special cu părțile interesate, evitând astfel risipa resurselor sociale și reducerea încrederii investitorilor interni și străini. Localităților li se vor atribui proiecte specifice pentru a colabora proactiv cu întreprinderile în vederea rezolvării acestora în limitele competenței lor, iar dacă acestea depășesc atribuțiile lor, acestea vor fi raportate autorităților competente. Încălcările trebuie separate și trebuie gestionate responsabilități specifice pentru persoanele implicate, fără a legaliza încălcările, ci cu soluții, mecanisme și politici pentru rezolvarea acestora.

Thủ tướng: Cương quyết xử lý vướng mắc cho các dự án điện tái tạo, nghiêm cấm 'chạy chọt', tiêu cực, tham nhũng- Ảnh 5.
Ministrul Industriei și Comerțului, Nguyen Hong Dien, vorbește - Foto: VGP/Nhat Bac

Subliniind câteva aspecte suplimentare, Prim-ministrul a afirmat că necesitatea eliminării imediate a obstacolelor în calea implementării și punerii în funcțiune a proiectelor de energie regenerabilă este o cerință obiectivă și urgentă. Dacă proiectele de energie regenerabilă nu sunt eliminate pentru a fi puse în funcțiune, acestea vor cauza risipă de capital investit; risipă de surse de energie electrică și nu vor putea suplimenta sursele de energie electrică atunci când avem nevoie urgentă, în special în perioada 2026-2030. Îndepărtarea dificultăților și obstacolelor din calea acestor proiecte va fi o bază importantă pentru creșterea surselor de energie electrică în vederea îndeplinirii obiectivelor de dezvoltare socio-economică în 2025 și în perioada următoare. Soluțiile pentru eliminarea obstacolelor sunt pe deplin agreate de ministere, ramuri și agenții locale și au fost aprobate de Guvern, așadar trebuie implementate temeinic, imediat, urgent, sincron și eficient.

„Mesajul Guvernului este de a gestiona și rezolva cu fermitate dificultățile și obstacolele, de a implementa rapid și de a maximiza eficiența proiectelor de investiții, contribuind la promovarea dezvoltării socio-economice, în care creșterea PIB-ului în 2025 va atinge cel puțin 8%”, a declarat Prim-ministrul.

În ceea ce privește punctele de vedere , Guvernul este hotărât să rezolve problemele în spiritul alegerii soluției optime, bazată pe analiză, evaluare, comparare a beneficiilor socio-economice și minimizarea disputelor, reclamațiilor și impactului asupra mediului investițional; asigurarea securității și ordinii, securitatea energetică națională și armonizarea intereselor statului, investitorilor, întreprinderilor și cetățenilor.

Procedurile penale reprezintă ultima soluție pentru a facilita rezolvarea obstacolelor din calea proiectului prin soluții economice; dacă legislația actuală se schimbă, nu produce consecințe și nu există corupție, atunci nu se vor iniția proceduri penale.

Thủ tướng: Cương quyết xử lý vướng mắc cho các dự án điện tái tạo, nghiêm cấm 'chạy chọt', tiêu cực, tham nhũng- Ảnh 6.
Președintele Consiliului de Administrație al EVN, Dang Hoang An, vorbește - Foto: VGP/Nhat Bac

Îndepărtarea dificultăților și obstacolelor din calea proiectelor este considerată legală atunci când este aprobată de autoritățile competente. Protejarea drepturilor și intereselor legitime ale terților de bună-credință în conformitate cu legea.

Nu creați noi încălcări, nu permiteți apariția unor corupții negative și a unor consecințe neplăcute în procesul de gestionare, în special a unor greșeli peste alte greșeli.

În ceea ce privește soluția, sunt de acord să se ocupe și să se permită planificarea suplimentară pentru implementare în cazul în care proiectul nu încalcă reglementările legate de securitatea și apărarea națională, planificarea lucrărilor și proiectelor naționale cheie.

Pentru proiectele cu încălcări ale procedurilor și proceselor legate de terenuri și construcții, acestea sunt permise a fi finalizate în conformitate cu prevederile legii.

Pentru proiectele care încalcă planificarea privind mineralele, irigațiile, apărarea națională etc., trebuie efectuată o evaluare a eficienței socio-economice între implementarea planificării și implementarea proiectului pentru a ajusta în consecință planificarea suprapusă sau pentru a integra și implementa simultan atât proiectele de energie regenerabilă, cât și planificarea aferentă.

Thủ tướng: Cương quyết xử lý vướng mắc cho các dự án điện tái tạo, nghiêm cấm 'chạy chọt', tiêu cực, tham nhũng- Ảnh 7.
Președintele Comitetului Popular al Provinciei Ninh Thuan, Tran Quoc Nam, vorbește - Foto: VGP/Nhat Bac

Pentru proiectele care beneficiază de prețuri FIT, dar încalcă Concluzia autorităților competente din vina întreprinderii și nu îndeplinesc pe deplin condițiile pentru a beneficia de prețuri FIT, acestea nu vor avea dreptul să beneficieze de prețuri FIT preferențiale, ci trebuie să restabiliască prețurile de cumpărare și vânzare a energiei electrice conform reglementărilor; să recupereze prețurile FIT preferențiale de care s-a beneficiat în mod incorect prin plăți compensatorii pentru achizițiile de energie electrică.

Prim-ministrul a declarat că autoritatea fiecărui nivel trebuie să rezolve problema public și transparent, conform soluțiilor propuse de Guvern; și să depună eforturi pentru a rezolva complet problema până la 31 ianuarie 2025.

Thủ tướng: Cương quyết xử lý vướng mắc cho các dự án điện tái tạo, nghiêm cấm 'chạy chọt', tiêu cực, tham nhũng- Ảnh 8.
Reprezentanții companiilor care investesc în domeniul energiei regenerabile vorbesc - Foto: VGP/Nhat Bac

În ceea ce privește implementarea Rezoluției, Prim-ministrul a solicitat ministerelor, departamentelor și localităților să își asume pe deplin simțul responsabilității, să înlăture dificultățile și să gestioneze imediat obstacolele din atribuțiile lor în ceea ce privește proiectele, pe principiul că orice obstacol, la orice nivel, trebuie gestionat și rezolvat la acel nivel și nu trebuie împins la niveluri superioare sau gestionat în mod ocolit.

Pentru proiectele care au fost urmărite penal, încălcările vor fi gestionate și remediate numai după intrarea în vigoare a unei hotărâri judecătorești, în conformitate cu prevederile legale. Gestionarea problemelor trebuie să fie publică și transparentă; gestionarea problemelor în scopul corupției și al intereselor de grup este strict interzisă.

„Îndepărtarea dificultăților și obstacolelor legate de proiectele de energie regenerabilă trebuie să fie publică și transparentă, fără a cauza dificultăți, inconveniente sau hărțuire. Guvernul a emis o politică de eliminare a acestora, iar localitățile trebuie să colaboreze cu mediul de afaceri pentru a înlătura dificultățile și obstacolele. Nimeni nu trebuie să recurgă la lobby sau lobbying. Este interzis în mod special să faci lobby, să fii negativ sau să corupi și apoi să fii nevoit să te confrunți cu acestea, pierzând oameni, bani, timp, încredere și oportunități. Dacă cineva recurge la lobby, autoritățile vor trata problema cu strictețe”, a subliniat Prim-ministrul.

Prim-ministrul a atribuit, de asemenea, sarcini specifice agențiilor, localităților și Grupului de Electricitate din Vietnam.

În special, comitetele și autoritățile locale de partid conduc și direcționează agențiile lor subordonate să implementeze cu strictețe Rezoluția Guvernului și direcționează agențiile competente să monitorizeze și să inspecteze în mod regulat implementarea. În același timp, acestea se concentrează pe examinarea și soluționarea promptă a dificultăților proiectelor aflate în atribuțiile lor, depășind încălcările semnalate de Inspectorat; examinând proactiv dificultățile și obstacolele, coordonând cu agențiile și întreprinderile relevante care derulează proiecte în zonă pentru a implementa eficient Rezoluția Guvernului...

Thủ tướng: Cương quyết xử lý vướng mắc cho các dự án điện tái tạo, nghiêm cấm 'chạy chọt', tiêu cực, tham nhũng- Ảnh 9.
Prim-ministrul a atribuit sarcini specifice agențiilor, localităților și Grupului de Electricitate din Vietnam - Foto: VGP/Nhat Bac

Ministerul Industriei și Comerțului va prezida o analiză amănunțită a dificultăților și problemelor proiectelor de energie regenerabilă, va propune autorități competente pentru a gestiona fiecare problemă; va revizui, va cerceta și va propune prompt ajustări la Planul Energetic VIII și Planul de Implementare a Planului Energetic VIII pentru a actualiza și completa proiectele corespunzătoare din plan; va revizui planurile de exploatare a minereurilor pentru a rezolva problemele, va propune ajustări și completări, dacă este necesar; va inspecta și va îndemna ministerele, agențiile și localitățile să implementeze Rezoluția Guvernului de a elimina prompt problemele pentru proiecte și întreprinderi; va raporta prompt Prim-ministrului rezultatele implementării și problemele care decurg din afara autorității lor, dacă există; va îndruma Compania Națională de Operare a Sistemului Energetic și unitățile aferente să sprijine și să faciliteze procedurile de conectare a proiectelor de energie regenerabilă la rețeaua națională.

Pentru investitori, remediați în mod activ și proactiv toate încălcările și deficiențele semnalate de autoritățile competente; fiți responsabili pentru implementarea serioasă și completă a procedurilor de investiții, construcție și operare a proiectului în conformitate cu prevederile legale, coordonați-vă cu agențiile relevante pentru rezolvarea problemelor și implementați remediile în conformitate cu Rezoluția Guvernului.

Grupul de Electricitate din Vietnam se concentrează pe revizuirea și depășirea deficiențelor și încălcărilor menționate în Concluzia Inspectoratului Guvernamental sau în decizia autorității competente; se coordonează cu ministerele și sucursalele pentru a clasifica grupurile de încălcări și a conveni asupra conținutului tratării; în cazurile care nu țin de autoritatea EVN, raportează autorității competente spre examinare și soluționare; instruiește Compania de Tranzacționare a Energiei Electrice să creeze condiții favorabile pentru proiectele de energie regenerabilă, astfel încât să finalizeze în curând procedurile de cumpărare și vânzare a energiei electrice cu Grupul.



Sursă: https://baotainguyenmoitruong.vn/thu-tuong-cuong-quyet-xu-ly-vuong-mac-cho-cac-du-an-dien-tai-tao-nghiem-cam-chay-chot-tieu-cuc-tham-nhung-384470.html

Comentariu (0)

No data
No data

Pe aceeași temă

În aceeași categorie

Floarea-soarelui sălbatică vopsește orașul de munte Da Lat în galben, în cel mai frumos anotimp al anului.
G-Dragon a explodat în fața publicului în timpul concertului său din Vietnam.
O fană a purtat rochie de mireasă la concertul lui G-Dragon din Hung Yen
Fascinat de frumusețea satului Lo Lo Chai în sezonul florilor de hrișcă

De același autor

Patrimoniu

Figura

Afaceri

Fascinat de frumusețea satului Lo Lo Chai în sezonul florilor de hrișcă

Evenimente actuale

Sistem politic

Local

Produs