Telegrame trimise secretarilor și președinților comitetelor populare din provincii și orașe: Ha Tinh, Quang Tri, Hue, Da Nang , Quang Ngai, Gia Lai, Dak Lak și miniștrilor, șefilor agențiilor la nivel ministerial, agențiilor guvernamentale; Biroului Comitetului Național de Apărare Civilă.
Întocmiți o listă cu gospodăriile care au nevoie de ajutor pentru locuințe înainte de 14 noiembrie
La sfârșitul lunii octombrie și începutul lunii noiembrie, localitățile din Ha Tinh până în Dak Lak au fost afectate continuu de dezastre naturale, furtuni, inundații, în special inundațiile istorice de lungă durată din Hue și Da Nang, după furtuna nr. 12 și furtuna nr. 13, cu vânturi puternice. „Inundații peste inundații, furtuni peste furtuni” au provocat pagube mari oamenilor, caselor, școlilor, infrastructurii esențiale, producției și afacerilor, în special acvaculturii, afectând grav mijloacele de trai, veniturile și viața oamenilor.
Pagubele cauzate de recentul dezastru natural sunt uriașe, necesitând resurse importante ale statului și cooperarea întregii societăți pentru a sprijini oamenii din zonele afectate de dezastre să depășească consecințele, să își restabilească producția și afacerile și să își stabilizeze rapid viața.
În urma Comunicatului Oficial nr. 212/CD-TTg din 7 noiembrie 2025, în recenta comunicare, prim-ministrul Pham Minh Chinh a solicitat secretarilor și președinților comitetelor populare din provincii și orașe să îndrume revizuirea continuă și să întocmească statistici complete și precise privind nevoile de sprijin alimentar. În plus, se va acorda sprijin în timp util pentru cazare, alimente și necesități pentru gospodăriile afectate care nu au reușit să își reia producția și activitățile comerciale și care sunt expuse riscului de foamete, acordând o atenție deosebită gospodăriilor ale căror case s-au prăbușit sau au fost luate de ape, gospodăriilor care beneficiază de politici publice și gospodăriilor defavorizate.
Localitățile solicită autorităților locale și agențiilor funcționale să revizuiască de urgență, să întocmească statistici complete și precise și să întocmească o listă a gospodăriilor ale căror case s-au prăbușit, s-au îndepărtat de locuințe sau au suferit daune grave care nu pot fi restaurate, a gospodăriilor sărace și a beneficiarilor de politici ale căror case au fost avariate sau ale căror acoperișuri au fost spulberate de furtuni și inundații să se concentreze pe implementarea imediată a politicilor de sprijin de stat, conform reglementărilor actuale, înainte de 14 noiembrie 2025.
În același timp, mobilizați resurse suplimentare din partea Frontului Patriei, a întreprinderilor, a filantropilor, a organizațiilor, a persoanelor fizice și aranjați forțe pentru a sprijini oamenii în reconstrucția caselor lor, finalizată până la 31 decembrie 2025, asigurându-vă că oamenii au case noi pentru a sărbători Anul Nou și Anul Nou Lunar.

Forța de șoc a comunei Tay Ho (Da Nang) ajută oamenii să repare casele cu acoperișuri dărâmate. Foto: Chinhphu.vn.
Pentru gospodăriile care nu își pot reconstrui casele în vechile locuințe și sunt nevoite să se mute pentru a asigura siguranța, autoritățile locale trebuie să aranjeze și să aloce în mod proactiv fonduri funciare în locuri care asigură siguranța oamenilor. Procesul de revizuire, evaluare, întocmire de statistici, întocmire de liste și organizare a sprijinului trebuie să asigure publicitatea, transparența și să prevină specula, corupția, negativitatea și risipa.
Prim-ministrul a dispus, de asemenea, ca localitățile să revizuiască și să determine urgent nevoile specifice de sprijin pentru soiuri de plante, animale și alte materiale necesare pentru restabilirea producției agricole și să le transmită Ministerului Agriculturii și Mediului înainte de 15 noiembrie 2025 pentru sinteză și coordonare cu agențiile relevante, în vederea gestionării prompte și eliberării imediate a bunurilor în conformitate cu reglementările privind lista bunurilor de rezervă națională.
Pentru soiurile de plante, animalele și materialele care nu se află pe lista rezervațiilor naționale, Ministerul Agriculturii și Mediului coordonează, îndrumă și sprijină localitățile în contactarea unităților de producție de semințe și a furnizorilor de servicii pentru a suplimenta prompt aprovizionarea cu resurse, în vederea sprijinirii populației în restabilirea producției imediat după furtuni și inundații și pentru stabilizarea rapidă a vieții oamenilor.
Concentrați-vă pe restabilirea imediată a lucrărilor esențiale de infrastructură, în primul rând a școlilor, unităților medicale și spitalelor pentru a asigura învățământul elevilor și serviciile de examinare medicală și tratament pentru oameni imediat după furtuni și inundații; depășiți rapid incidentele pentru a restabili serviciile de electricitate, apă și telecomunicații; reparați lucrările de trafic, lucrările de irigații, barajele și digurile care au fost deteriorate sau pierdute în urma dezastrelor naturale.
Utilizarea eficientă a rezervei bugetare și a resurselor locale, împreună cu finanțarea susținută de Prim-ministru și de Comitetul Central al Frontului Patriei Vietnam, pentru a implementa proactiv politici de sprijin și a îndeplini sarcini urgente pentru a depăși consecințele dezastrelor naturale, în conformitate cu reglementările.
Sintetizați un raport complet și precis privind situația pagubelor, lucrările de recuperare în urma furtunilor și inundațiilor din zonă și propuneți nevoi specifice de sprijin din partea guvernului central (dacă există) către Aparat Guvernului, Ministerul Finanțelor, Ministerul Agriculturii și Mediului și agențiile relevante până la 13 noiembrie 2025, pentru a-l sintetiza și raporta Prim-ministrului conform reglementărilor.
Cercetarea are pachete de credit preferențiale pentru a sprijini oamenii
Prim-ministrul a solicitat Ministrului Agriculturii și Mediului să îndrume și să coordoneze localitățile pentru implementarea sincronă a măsurilor de depășire a consecințelor și de restabilire a producției agricole după furtuni și inundații. Să sintetizeze și să coordoneze prompt cu ministerele și agențiile relevante pentru a rezolva solicitările locale de sprijin cu materiale, substanțe chimice, soiuri de plante și animale pentru a restabili producția după furtuni și inundații; să raporteze Prim-ministrului rezultatele implementării înainte de 14 noiembrie 2025.
Ministrul Finanțelor a dispus implementarea imediată a politicilor de sprijin și plata la timp a asigurărilor către întreprinderi pentru a restabili producția și activitățile comerciale după furtuni și inundații. În același timp, se va coordona cu agențiile relevante pentru a gestiona prompt, în funcție de autoritatea lor, sau se va raporta autorităților competente propunerile de sprijin pentru depășirea consecințelor furtunilor și inundațiilor asupra localităților, pentru rezervele naționale, în conformitate cu prevederile legii.
Ministerul Finanțelor prezidează și coordonează activitatea cu Ministerul Agriculturii și Mediului și cu agențiile relevante pentru a analiza și sintetiza necesarul de sprijin din bugetul central al localităților, a propune și a raporta Prim-ministrului spre examinare și luare de decizie, în conformitate cu prevederile legii bugetului de stat și ale legii privind prevenirea și combaterea dezastrelor naturale, până la 14 noiembrie 2025.
Banca de Stat a Vietnamului cercetează pachete de credit preferențiale pentru a sprijini oamenii și întreprinderile în depășirea consecințelor inundațiilor și furtunilor și în restabilirea producției și a afacerilor.

În dimineața zilei de 13 noiembrie, prim-ministrul Pham Minh Chinh a vizitat oamenii și afacerile afectate de furtuna 13 în Gia Lai. Foto: VGP/Nhat Bac.
Miniștrii Construcțiilor, Industriei și Comerțului, Științei și Tehnologiei și ministerele și ramurile relevante, conform funcțiilor, sarcinilor și autorității lor, vor îndruma în mod proactiv agențiile și unitățile relevante să continue coordonarea și sprijinirea localităților pentru a se concentra pe depășirea rapidă a consecințelor furtunilor și inundațiilor recente, în special asigurând restabilirea activităților și serviciilor în domeniul educației, sănătății, energiei electrice, telecomunicațiilor, transporturilor, alimentării cu apă și canalizării.
Ministrul Apărării Naționale și Ministrul Securității Publice dispun desfășurarea forțelor militare, polițienești și a altor forțe, la solicitarea localităților, pentru a continua sprijinirea populației în depășirea consecințelor furtunilor și inundațiilor, în special în refacerea unităților educaționale și medicale, a locuințelor, a lucrărilor de trafic etc.
Prim-ministrul l-a desemnat pe viceprim-ministrul Ho Duc Phoc pentru a conduce gestionarea generală a echilibrării și amenajării rezervelor centrale și a situațiilor neprevăzute pentru a sprijini depășirea consecințelor furtunilor și inundațiilor. Aparatul Guvernului va monitoriza și va încuraja implementarea prezentului Comunicat Oficial în conformitate cu funcțiile și sarcinile sale atribuite; va raporta prompt Prim-ministrului și viceprim-ministrului responsabil de domeniu cu privire la problemele neașteptate și cele apărute.
Sursă: https://nongnghiepmoitruong.vn/dam-bao-nguoi-dan-vung-thien-tai-o-trung-bo-co-nha-moi-don-tet-d784057.html






Comentariu (0)