Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

Tipărirea unei serii speciale de cărți care celebrează 20 de ani de la înființarea Nha Nam

Douăzeci de cărți care marchează 20 de ani de însoțire a cititorilor vietnamezi în conservarea culturii lecturii, cărți care poartă totodată amprenta unică a revistei Nha Nam, au fost prezentate cititorilor de Nha Nam într-o apariție specială.

Báo Nhân dânBáo Nhân dân06/11/2025

Serie de cărți care celebrează 20 de ani de la înființarea Nha Nam.
Serie de cărți care celebrează 20 de ani de la înființarea Nha Nam.

Acestea sunt 20 de cărți retipărite după cele mai reprezentative lucrări din seria de cărți a lui Nha Nam din ultimii 20 de ani, inclusiv literatura, istoria și cultura vietnameză; literatura străină, filozofia și viața; știința și geopolitica .

Printre acestea, există cărți cu semne distinctive, precum „Jurnalul lui Dang Thuy Tram”, cartea care a deschis parcursul lui Nha Nam în ceea ce privește cultura lecturii în ultimii 20 de ani, „Încurajarea învățării”, cartea care a schimbat mentalitatea de învățare a multor generații de cititori…

În plus, multe opere literare clasice precum „Alchimistul”, „Pădurea norvegiană”, „Micul prinț”, „Ecourile trecutului”... și multe alte opere de succes sunt, de asemenea, retipărite într-o nouă apariție.

Fiecare titlu este lansat în 1.000 de ediții limitate, numerotate, ștampilate cu un sigiliu comemorativ și numerotate de la 1 la 999, ceea ce face ca fiecare carte să fie o piesă de colecție unică. Fiecare tipăritură este însoțită de un semn de carte cu portretul autorului, ca un omagiu adus celor care au creat aceste opere excelente.

Evenimentul a atras participarea a numeroși lideri din industria editorială, unități editoriale, agenții de presă, autori, traducători, scriitori, poeți, cititori etc. Aceasta demonstrează recunoașterea industriei editoriale, precum și a cititorilor, pentru parcursul Nha Nam de răspândire a cunoștințelor în ultimii 20 de ani.

nhanam.jpg

Vorbind la ceremonia de lansare a cărții, dl. Nguyen Nguyen, director al Departamentului de Editare, Tipărire și Distribuție, vicepreședinte al Asociației Editării din Vietnam, a declarat că primul lucru pe care Nha Nam îl aduce este un suflu de viață nou în profesia de autor de carte și apoi readuce cultura lecturii în rândul tinerilor cititori.

În plus, din perspectiva managementului, dl. Nguyen Nguyen a spus că vede Nha Nam și ca pe un model de întreprindere culturală privată, o continuare a afacerilor, esteticii și culturii. „Ultimii 20 de ani au fost o lungă călătorie spre atingerea succesului.”

„În viitor, nu va fi vorba doar despre publicații autohtone, ci Nha Nam va trebui să devină și un ambasador cultural, spunând lumii povestea culturii vietnameze...” - a spus dl. Nguyen Nguyen.

nhanam-cthnv.jpg
Poetul Nguyen Quang Thieu spune despre Nha Nam.

Poeta Nguyen Quang Thieu, președintele Asociației Scriitorilor din Vietnam , a declarat că cele 20 de cărți prezentate astăzi pot fi considerate un lanț genetic ADN care stabilește ideologia, atitudinea, punctul de vedere, estetica, spiritul și aspirațiile lui Nha Nam în ceea ce privește cărțile.

Douăzeci de cărți prezintă portretul și contribuțiile lui Nha Nam la societate. În acești 20 de ani, sute de cărți ale lui Nha Nam au oferit oamenilor informații de bază despre educație, estetică, literatură, filozofie, religie... și multe alte probleme.

„În era 4.0, când știința și tehnologia se dezvoltă foarte puternic, faptul că Nha Nam există de 20 de ani este cu adevărat admirabil. Aceasta demonstrează curaj și hotărâre de a merge în direcția corectă, fără a da niciodată înapoi pe calea aleasă” - a spus poeta Nguyen Quang Thieu.

Mulți autori și traducători au împărtășit, de asemenea, amintiri despre călătoria lor cu Nha Nam în cei 20 de ani de creare a cărților, precum și povești despre cărți...

Anul 2025 marchează cea de-a 20-a aniversare a înființării Societății pe Acțiuni Nha Nam pentru Cultură și Comunicare. De la momentul de referință al cărții „Jurnalul lui Dang Thuy Tram” - o carte cu o jumătate de milion de exemplare tipărite în 2005 - până în prezent, Nha Nam a publicat peste 20 de milioane de cărți, cu o medie de 200 de titluri noi în fiecare an; contribuind la răspândirea cunoștințelor și inspirând învățarea pentru multe generații de cititori.

Nha Nam a devenit, de asemenea, un partener de încredere pentru zeci de edituri, distribuitori și numeroase agenții și organizații culturale și educaționale interne și internaționale. Sute de autori vietnamezi și aproape 100 de autori care au câștigat premiile Nobel, Goncourt, Renaudot, Man Booker, Pulitzer, Akutagawa... au fost, de asemenea, prezentați cititorilor vietnamezi prin intermediul Nha Nam.

În plus, Nha Nam a fost onorată să primească numeroase premii naționale, inclusiv 7 Premii Naționale pentru Carte, 6 premii din partea Asociației Scriitorilor din Vietnam, 9 premii din partea Asociației Scriitorilor din Hanoi și numeroase premii anuale pentru Carte Bună, marcând dedicarea sa persistentă față de cultura lecturii.

Călătoria de 20 de ani a Nha Nam este una de care poți fi mândru, cu multe etape importante, de la lucrările sale până la nivelul de atracție pentru multe generații de cititori, inclusiv mulți tineri cititori.

Douăzeci de publicații speciale care celebrează 20 de ani de Nha Nam

1. Jurnalul lui Dang Thuy Tram (Autor: Dang Thuy Tram, publicat pentru prima dată în iulie 2005)

2. Lemn norvegian (Autor: Murakami Haruki, traducător: Trinh Lu, prima publicare în iulie 2006)

3. Încurajarea învățării (Autor: Fukuzawa Yukichi, traducător: Pham Huu Loi, ianuarie 2008)

4. Tran Dan - Poezie (Autor: Tran Dan, februarie 2008)

5. Așa a grăit Zarathustra (Autor: Friedrich Nietzsche, traducere: Tran Xuan Kiem, iulie 2008)

6. Povestea pisicii care a învățat un pescăruș să zboare (Autor: Luis Sepúlveda, traducere: Phuong Huyen, mai 2009)

7. Universul (Autor: Carl Sagan, traducere: Nguyen Viet Long, noiembrie 2011)

8. Lolita (Autor: Vladimir Vladimirovich Nabokov, traducere: Duong Tuong, martie 2012)

9. O mie de ani de îmbrăcăminte și pălării (Autor: Tran Quang Duc, mai 2013)

10. Micul Prinț (Antoine de Saint-Exupéry, traducere: Trac Phong, mai 2013)

11. Alchimistul (Paulo Coelho, traducător: Le Chu Cau, octombrie 2013)

12. Gloria trecutului (Nguyen Tuan, mai 2014)

13. Autobiografia unui yoghin (Paramahansa Yogananda, traducere: Thien Nga, iunie 2014)

14. Istoria Vietnamului de la origine până la mijlocul secolului XX (Le Thanh Khoi, traducător: Nguyen Nghi. Editor: Nguyen Thua Hy, august 2014)

15. Cât valorează tinerețea? (Rosie Nguyen, octombrie 2016)

16. Încetinește într-o lume grăbită (Hae Min, traducere: Nguyen Viet Tu Anh, august 2016)

17. Civilizația vietnameză (Nguyen Van Huyen, traducător: Do Trong Quang, decembrie 2016)

18. Prizonierii geografiei (Tim Marshall, Phan Linh Lan, noiembrie 2020)

19. Portocalul meu dulce (José Mauro de Vasconcelos, traducător: Nguyen Bich Lan, noiembrie 2020)

20. Un moment de strălucire în lumea umană (Ocean Vuong, traducere: Khanh Nguyen, decembrie 2021)

Sursă: https://nhandan.vn/dau-an-bo-sach-dac-biet-ky-niem-20-nam-thanh-lap-nha-nam-post921177.html


Comentariu (0)

No data
No data

În aceeași categorie

Eroul Muncii Thai Huong a fost decorat direct cu Medalia Prieteniei din partea președintelui rus Vladimir Putin, la Kremlin.
Pierdut în pădurea de mușchi de zâne în drum spre cucerirea Phu Sa Phin
În această dimineață, orașul de plajă Quy Nhon este „de vis” în ceață.
Frumusețea captivantă a insulei Sa Pa în sezonul „vânătorii de nori”

De același autor

Patrimoniu

Figura

Afaceri

În această dimineață, orașul de plajă Quy Nhon este „de vis” în ceață.

Evenimente actuale

Sistem politic

Local

Produs