Căldura de pe acoperișul țării
Ultimele zile ale anului vechi, în timp ce ne pregătim să întâmpinăm noul an, poartă întotdeauna o atmosferă unică - un amestec de agitație și agitație, dar și un sentiment de liniște. Este un moment în care oamenii sunt ocupați să își îndeplinească sarcinile, să își facă bagajele pentru a se întoarce acasă la familiile lor și, în același timp, un timp de reflecție, concentrându-se asupra valorilor prețuite. În această atmosferă, fiecare stradă, colț de piață și acoperiș pare să îmbrace o haină nouă, impregnată de suflul primăverii.
În ultima după-amiază a anului, soarele pălea, iar briza se răcea. De-a lungul drumurilor care duceau înapoi spre orașele lor natale, mulțimi de oameni se grăbeau înainte și înapoi, cărând cadouri, plicuri roșii și mici speranțe pentru o reuniune veselă de primăvară. În piețe, vânzătorii care vindeau flori, plante ornamentale și dulciuri au mai zăbovit puțin, sperând să vândă tot ce aveau pentru a putea ajunge acasă la timp pentru Revelion.
În fiecare familie, atmosfera pregătirilor de Tet este agitată. Unii mătură curtea, curăță mesele și scaunele și fac ordine în uși; alții aranjează tava cu cinci fructe, pepenii verzi și florile ornamentale... În multe familii din Delta Mekongului, diviziunea muncii este foarte naturală. Bărbații preiau munca grea, femeile se ocupă de gătit, iar copiii ajută la sarcinile mai ușoare. Toată lumea lucrează împreună; nimeni nu este exclus din acest ciclu. În această împărtășire, legăturile familiale sunt cultivate în liniște și în mod durabil.
![]() |
Turtele de orez expandat sunt una dintre gustările preferate ale multor oameni din regiunea Deltei Mekongului. |
În bucătăria mică, imaginea mamelor și bunicilor lucrând de zor lângă focul strălucitor devine familiară. Loturi de dulceață de cocos, dulceață de agrișe, banane uscate, turte de orez, turte de orez lipicios... sunt pregătite una după alta. Aroma orezului lipicios proaspăt, a laptelui de cocos și a zahărului caramelizat se amestecă cu fumul din bucătărie, creând o aromă unică de Tet la țară.
Cel mai vesel moment este atunci când întreaga familie se adună pentru a împacheta bánh tét (prăjitură vietnameză de orez lipicios). Fiecare frunză este curățată cu grijă, orezul lipicios este spălat meticulos, iar fiecare felie de carne și fasole mung este aranjată cu grijă. Unii împachetează cu măiestrie, alții leagă bine sfoara, iar alții aprind focul și privesc oala... Aceste prăjituri perfect pătrate și uniforme nu sunt doar un fel de mâncare, ci și punctul culminant al muncii asidue, răbdării și iubirii.
La amurg, după multe ore de gătit, oala cu turte de orez lipicioase a fost scoasă din oală. Masa de ofrandă pentru strămoși a fost pregătită solemn: turte de orez lipicioase, carne de porc fiartă cu ouă, pepene amar fiert, frunze de muștar murate, șalote murate... Aceste feluri de mâncare simple și familiare întruchipează pe deplin devotamentul profund al descendenților față de strămoșii lor.
În fața altarului ancestral, bețișoarele parfumate sunt aprinse într-o atmosferă solemnă. Toată lumea se roagă respectuos pentru un an nou pașnic și prosper și pentru armonie familială. După ceremonie, întreaga familie se adună în jurul mesei, bucurându-se de roadele muncii și muncii asidue de un an. Indiferent cât de aglomerată ar fi viața afară, în aceste momente finale ale anului, casa familiei rămâne cel mai liniștit loc în care să te întorci.
![]() |
În timpul Tet (Anul Nou Lunar vietnamez), oamenii fac adesea banh tet (prăjituri de orez lipicioase) pentru a le oferi strămoșilor lor. |
Păstrând spiritul lui Tet în fiecare prăjitură și în fiecare lot de fructe confiate.
O caracteristică proeminentă a Tet (Anul Nou Lunar) în zonele rurale din provincia Dong Thap este conservarea meșteșugurilor tradiționale de fabricare a prăjiturilor și gemurilor. În mijlocul unei piețe de bunuri din ce în ce mai diverse, multe familii încă mențin obiceiul de a face prăjituri și gemuri manual pentru consum personal și pentru a le oferi strămoșilor lor.
În cătunul Tan Dan, districtul Cao Lanh, mica bucătărie a familiei doamnei Nguyen Thi Tho este mereu plină de activitate în zilele premergătoare Tet. De dimineața devreme până noaptea târziu, membrii familiei sunt ocupați să spele orezul lipicios, să curețe frunzele, să pregătească umplutura și să aprindă focul pentru a găti turtele de orez pe tot parcursul nopții. Pentru doamna Tho, oala cu turte de orez nu este doar un produs al muncii, ci și un simbol al primăverii și al reuniunii familiei.
„A găti bánh chưng (turte tradiționale vietnameze de orez) este o muncă grea; trebuie să privești focul ore în șir, dar ești obișnuit. Fără bánh chưng în timpul Tet, atmosfera de primăvară pare incompletă”, a împărtășit doamna Tho. Pe lângă faptul că își servește familia, ea pregătește și bánh chưng pentru oamenii din zona locală și din afara ei, contribuind la venitul familiei sale la fiecare sfârșit de an.
Straturile de orez alb lipicios, feliile de carne și umplutura de fasole mung, aranjate frumos, simbolizează urările pentru un an nou prosper și abundent. Pentru mulți oameni, valoarea banh tet nu constă în aspectul sau prețul său, ci în sinceritatea și meticulozitatea persoanei care îl prepară.
Pe lângă turtele de orez lipicios (bánh tét), meșteșugul tradițional de fabricare a gemului este păstrat și în multe zone rurale. În cătunul Hoa Dinh 2, comuna Phong Hoa, familia doamnei Do Thi Suong se ocupă de fabricarea gemului de aproape 20 de ani. În fiecare an, începând cu a 10-a lună lunară, ea începe să pregătească ingredientele și să usuce gemul în curtea ei, creând o scenă caracteristică sfârșitului de an.
Potrivit doamnei Suong, prepararea gemului necesită răbdare și experiență. De la selectarea ingredientelor, prepararea lor, uscarea la soare, până la fierberea în zahăr, totul trebuie făcut cu atenție. „O singură greșeală și tot lotul este stricat”, a spus ea. Important este că familia ei nu folosește coloranți sau conservanți artificiali, asigurând siguranța consumatorilor.
Datorită angajamentului său față de calitate și reputație, produsele de dulceață ale familiei doamnei Suong au câștigat întotdeauna încrederea clienților. În fiecare sărbătoare Tet, ea prepară multe tipuri de dulceață, cum ar fi cea de banane expandate, tamarind, ghimbir, nucă de cocos, agrișe și pepene galben de iarnă, toate având aromele autentice ale orașului ei natal.
![]() |
| Dulceața de tamarind este populară și consumată pe scară largă în timpul Anului Nou Lunar. |
Pentru multe familii, prepararea prăjiturilor și a gemurilor nu numai că ajută la creșterea veniturilor, ci și la conservarea meșteșugurilor tradiționale, transmițându-le copiilor și nepoților. Serile petrecute împreună în bucătărie, împachetând prăjituri, făcând gemuri, împărtășind povești din anul trecut și discutând planuri pentru noul an au devenit o „sală de clasă” naturală pentru învățarea despre cultura și etica familiei.
Mulți tineri, participând alături de părinții și bunicii lor la aceste sarcini, au dobândit o înțelegere mai profundă a valorii muncii, perseverenței și recunoștinței. Prin aceasta, se formează în mod natural și durabil o conștientizare a conservării identității culturale.
În mijlocul vieții moderne, unde totul poate fi cumpărat gata preparat, prăjiturile și gemurile de orez lipicios de casă încă ocupă un loc special. Acest lucru se datorează faptului că fiecare bucată de prăjitură și gem conține nu doar arome naturale, ci și sentimentele, amintirile și grija persoanei care le-a preparat.
De la casele unde familiile se adună în ultima seară a anului, până la bucătăriile care ard de foc toată noaptea, de la oalele aburinde cu banh tet (turte tradiționale vietnameze de orez) până la curțile pline de fructe confiate uscate, toate aceste elemente creează o imagine vibrantă a Tet în provincia Dong Thap. Este o imagine simplă, dar profundă, care reflectă legătura profundă dintre oameni și familiile lor, patrie și tradiții. În mijlocul agitației vieții moderne, păstrarea vechilor obiceiuri - de la ofrandele ancestrale și oalele cu banh tet până la fructele confiate tradiționale - este modul în care locuitorii din Dong Thap păstrează „spiritul lui Tet”, păstrând legătura care unește generațiile.
Și pe măsură ce melodiile primăverii umplu aerul, în timp ce artificiile de Revelion sclipesc pe cer, căldura familiei pătrunde în liniște în fiecare cămin mic. Aceasta este temelia pe care fiecare persoană pășește cu încredere în noul an, purtând cu sine speranța unei primăvari liniștite, fericite și iubitoare.
Sursă: https://www.qdnd.vn/van-hoa/doi-song/giu-hon-tet-tu-gian-bep-que-1026094










Comentariu (0)