
Romanul „Fragrance” de autoarea Nguyen Thuy Kha, publicat de Editura Politică Națională, s-a vândut în 1.000 de exemplare în SUA - Foto: T. DIEU
Aceste cifre privind exportul și importul de publicații în perioada 2023-2024 și prima jumătate a anului 2025 au fost publicate de Departamentul de Editare, Tipărire și Distribuție în cadrul unei conferințe care a sintetizat exportul și importul de publicații pentru perioada 2023-2025 și a subliniat sarcinile cheie, organizată de departament în după-amiaza zilei de 5 decembrie la Hanoi .
Într-un raport la conferință, dl. Nguyen Ngoc Bao - director adjunct - a declarat că în prezent există 28 de unități la nivel național autorizate să opereze în domeniul importului și distribuției de publicații, inclusiv două unități specializate de import și 26 de unități cu funcții de import.
Majoritatea acestor afaceri sunt de dimensiuni și capacitate reduse, lipsite de inițiativă în promovarea și cooperarea cu afaceri străine; le lipsește coordonarea atunci când participă pe piețele externe; și nu au colaborat în mod proactiv cu editorii și distribuitorii pentru a exploata sursele de export.
În ultimii doi ani, doar 17 companii au primit în mod regulat comenzi de import, în timp ce restul de 11 entități importatoare nu au primit comenzi și nu au procesat procedurile de import.
Numărul total de importuri pentru perioada 2023-2024 și primele șase luni ale anului 2025 este de aproape 182.000 de titluri, cu o cantitate de aproape 14,8 milioane de cărți.
Conținutul importat este divers și abundent ca gen și limbă, fiind în principal în engleză, franceză, chineză, japoneză și coreeană. Piețele de import sunt concentrate în țări precum Regatul Unit, SUA, Australia, Franța, Japonia, Singapore, Coreea de Sud, China, India, Germania și Olanda.
Între timp, activitățile de export nu au înregistrat progrese; în prezent, doar cinci companii exportă în mod regulat în străinătate.
Numărul total de publicații exportate a depășit 1 milion de exemplare de cărți și CD-uri de diferite tipuri; veniturile din export au depășit 260.000 USD. Principalele produse de export au fost cărțile care prezintă și promovează Vietnamul și poporul său. Piețele de export au constat în comenzi individuale mici, cum ar fi Laos, Japonia, Statele Unite și Australia.
La conferință, reprezentanți ai diverselor organizații au evidențiat dificultățile legate de piață, protecția drepturilor de autor și costurile de transport care împiedică importul și exportul publicațiilor.
Dl. Nguyen Nguyen, directorul Departamentului de Editare, Tipărire și Distribuție, a declarat că a participat la numeroase târguri internaționale de carte și a auzit alte organizații lăudând cărțile vietnameze pentru designul lor frumos. Sunt interesate, dar nu știu cum să le abordeze.
Dl. Nguyen a declarat că sunt necesare mai multe discuții și ateliere pentru a găsi soluții pentru depășirea dificultăților și pentru a aduce cărțile și cunoștințele vietnameze în lume , asigurându-se în același timp că importurile de cărți respectă reglementările legale.
Sursă: https://tuoitre.vn/hon-hai-nam-nhap-khau-gan-14-8-trieu-xuat-ban-pham-xuat-khau-chi-hon-1-trieu-202512060936447.htm






Comentariu (0)