Profesor asociat Dr. Tran Thi Ngoc Lang (născută în 1951 la Saigon) este autoarea unor cercetări valoroase asupra limbii vietnameze, introducând în special noi perspective asupra bogăției și diversității dialectelor sudice prin lucrările sale principale: Dialecte sudice (Editura de Științe Sociale, 1995); Câteva probleme privind dialectele sociale (editor, Editura de Științe Sociale, 2005); Propoziții incorecte și ambigue (coautor, Editura Educației , 1992); Vietnameză practică (coautor, Editura Universității Naționale din Ho Chi Minh City, 2005); Corectarea erorilor gramaticale: erori de conjuncție (coautor, Editura Educației, 1989); Erori de vocabular și cum să le corectezi (coautor, Editura de Științe Sociale, 2002)...

În 2021, recunoscând contribuțiile valoroase ale cărții „ Limba vietnameză de sud ”, Editura Tre a retipărit această publicație, adăugând-o la seria sa de cărți „Limba vietnameză bogată și frumoasă” - o colecție de publicații despre limba vietnameză realizate de experți și autori de renume. În special, aceasta beneficiază de participarea lingvistei profesor-doctor Nguyen Duc Dan, care este și partenera de viață a profesorului asociat-doctor Tran Thi Ngoc Lang.
„Vietnama de Sud” este o colecție de lucrări de cercetare ale profesorului asociat Dr. Tran Thi Ngoc Lang asupra dialectului sudic în comparație cu vocabularul nordic, central și național în general. În articolele sale, autoarea analizează și explică fenomenele lingvistice într-un mod amănunțit și fascinant.
Cartea este împărțită în trei părți: Partea 1 se concentrează pe analiza și explicarea diferențelor dintre fenomenele lexicale și semantice din Nord și Sud; Partea 2 este o colecție de date lingvistice, principalele grupuri de cuvinte din dialectul sudic; Partea 3 constă în articole disparate despre limbă, analizând operele literare de Ho Bieu Chanh, Son Nam și Nguyen Ngoc Tu pentru a clarifica în continuare caracteristicile interesante ale dialectului și stilului de scriere sudic, asigurând acuratețea științifică, fiind în același timp bogată în imagini și emoții, reflectând percepția subtilă a autorului și dragostea pentru limbă - în special pentru vietnameză în Sud.
În septembrie 2024, Editura Tre a organizat programul „Conversații cu autorii seriei de cărți în limba vietnameză bogată și frumoasă ” la Strada de Cărți din Ho Chi Minh City, cu participarea a 5 autori: profesorul-doctor Nguyen Duc Dan, profesorul asociat-doctor Trinh Sam, profesorul asociat-doctor Tran Thi Ngoc Lang, jurnalista Duong Thanh Truyen și poeta Le Minh Quoc.
După program, într-un interviu privat cu un reporter de la ziarul SGGP, profesorul asociat dr. Tran Thi Ngoc Lang a declarat că, după „Vietnama de Sud”, intenționează să scrie o altă carte despre cuvintele reduplicate. Potrivit acesteia, cuvintele reduplicate sunt o trăsătură distinctivă a limbii vietnameze. Deschideți o carte precum „Chinh Phu Ngam” sau „Truyen Kieu” și veți vedea că nicio traducere în nicio altă limbă nu poate fi la fel de bună ca cea vietnameză. „Este bună pentru că este vietnameză și are multe cuvinte reduplicate. Când este tradusă într-o altă limbă, rimele nu ar fi la fel de precise ca în cazul poeziei de șase-opt silabe, și apoi există cuvintele reduplicate”, a împărtășit profesorul asociat dr. Tran Thi Ngoc Lang.
Din păcate, cartea nu a fost publicată înainte de moartea profesorului asociat Dr. Tran Thi Ngoc Lang.
Trupul neînsuflețit al profesorului asociat Dr. Tran Thi Ngoc Lang este depus la adresa 390/2, strada Nguyen Dinh Chieu (Secția 4, Districtul 3, Ho Chi Minh City). Ceremonia de îmbălsămare a avut loc pe 18 mai, la ora 0:00, iar procesiunea funerară a început pe 19 mai, la ora 20:00. Ulterior, trupul neînsuflețit va fi incinerat la crematoriul Binh Hung Hoa.
Sursă: https://www.sggp.org.vn/pgs-ts-tran-thi-ngoc-lang-qua-doi-post795793.html






Comentariu (0)