Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

Declarații ale președintelui SUA, Joe Biden, adresate presei după discuțiile cu secretarul general Nguyen Phu Trong

Báo Tài nguyên Môi trườngBáo Tài nguyên Môi trường11/09/2023


Legendă foto
Președintele SUA, Joe Biden, vorbește la o conferință de presă comună. Foto: Tri Dung/VNA

Agenția de știri din Vietnam (VNA) prezintă respectuos discursul președintelui american Joe Biden:

Astăzi putem privi înapoi la parcursul relației noastre, de la conflict la normalizare, și la modul în care ducerea acestei relații la nivelul următor va fi o forță motrice pentru prosperitate și securitate într-una dintre cele mai importante regiuni ale lumii .

Am ridicat relațiile noastre bilaterale la nivelul unui Parteneriat Strategic Cuprinzător și suntem foarte mulțumiți de acest lucru.

Acesta este un pas foarte important pentru ambele țări, deoarece demonstrează însăși puterea relației, în contextul în care ne confruntăm cu provocări care au implicații semnificative pentru viitorul regiunii și al lumii. Vom consolida cooperarea în domeniul tehnologiilor critice și emergente, în special în construirea unui lanț de aprovizionare mai rezistent pentru industria semiconductorilor. De asemenea, vom extinde parteneriatul nostru economic pentru a promova în continuare investițiile și comerțul dintre cele două țări.

De exemplu, anul trecut, o companie vietnameză a semnat un acord de 4 miliarde de dolari pentru a construi o fabrică de mașini electrice și baterii în Carolina de Nord, care va crea peste 7.000 de locuri de muncă. Companii vietnameze de tehnologie de talie mondială au fost și vor fi listate la bursa din SUA, iar în timpul acestei vizite vom avea mult mai multe contracte comerciale importante semnate.

Lucrăm pentru a combate criza climatică, a accelera tranziția Vietnamului către energie curată, a consolida securitatea sanitară globală și a promova tratamentul cancerului și HIV/SIDA, precum și pentru a consolida cooperarea noastră în domeniul securității, inclusiv combaterea traficului de persoane. Subliniez, de asemenea, importanța respectării drepturilor omului.

Cel mai important, vom consolida legăturile interpersonale, care stau la baza relației noastre. Aceasta include milioanele de americani vietnamezi care contribuie la construirea unor comunități mai puternice în America și aștept cu nerăbdare rezultatul acestei conversații.

Chiar anul acesta, Universitatea Fulbright din Vietnam, susținută de SUA, a avut prima promoție de absolvenți și lucrăm cu adevărat la extinderea acestui program, iar Thomas Vallery este implicat în acest proces.

De asemenea, investim în dezvoltarea în continuare a unei forțe de muncă calificate în domeniile științei, tehnologiei, ingineriei și matematicii, promovând schimburile în domeniul educației pentru a ajuta oamenii de știință sau antreprenorii și întreprinderile inovatoare să colaboreze mai bine, pentru a valorifica oportunitățile uriașe ale acestei noi eră tehnologice.

Și aș dori să închei spunând că toate progresele pe care le-am făcut de-a lungul anilor au necesitat eforturile liderilor din ambele țări, inclusiv ale prietenului meu de astăzi, fostul senator și fost secretar de stat, John Kerry, trimisul special al președintelui pentru schimbările climatice. Și, de asemenea, al unui prieten care nu mai este printre noi astăzi, pe care îl voi vizita mâine la comemorare, regretatul senator John McCain.

Ei, la fel ca mine și mulți alții, văd clar beneficiile pe care le-am cules lucrând împreună pentru a depăși trecutul nostru dureros. Îmi amintesc, de asemenea, de munca asiduă care a dus la normalizarea relațiilor dintre cele două țări ale noastre în 1995, când eram membru al Comisiei pentru Relații Externe a Senatului.

Și acum 10 ani, când eram vicepreședinte, cele două țări ale noastre au atins o etapă importantă în stabilirea unui Parteneriat Cuprinzător. Sunt incredibil de mândru de modul în care cele două țări și popoare ale noastre au construit încredere și înțelegere pentru a aborda moștenirea dureroasă a războiului pentru ambele popoare. Munca noastră a fost dedicată continuării, inclusiv îndepărtarea munițiilor neexplodate, curățarea dioxinei, extinderea programelor de asistență a persoanelor cu dizabilități și găsirea și recuperarea soldaților americani încă dispăruți din războiul din Vietnam și a soldaților vietnamezi încă dispăruți din război.

Cooperarea noastră în aceste probleme dureroase și crearea unei noi moșteniri, o moștenire de pace și prosperitate comune, este o dovadă a rezistenței și spiritului celor două popoare ale noastre.

Este, de asemenea, o amintire puternică a ceea ce putem realiza atunci când putem depăși un trecut dureros pentru a îmbrățișa pașii viitorului, bazați pe unitatea și solidaritatea celor două popoare ale noastre.

Încă o dată, aș dori să vă mulțumesc, domnule Secretar General. Vietnamul este o țară importantă în lume și în regiune. Aștept cu nerăbdare un nou capitol în relația dintre cele două țări ale noastre.



Sursă

Comentariu (0)

No data
No data

Pe aceeași temă

În aceeași categorie

Strada Hang Ma este strălucitoare în culorile de mijloc de toamnă, tinerii verifică cu entuziasm non-stop.
Mesaj istoric: Blocurile de lemn ale Pagodei Vinh Nghiem - patrimoniu documentar al umanității
Admirând câmpurile eoliene de coastă din Gia Lai ascunse în nori
Vizitați satul pescăresc Lo Dieu din Gia Lai pentru a vedea pescarii „desenând” trifoi pe mare

De același autor

Patrimoniu

;

Figura

;

Afaceri

;

No videos available

Evenimente actuale

;

Sistem politic

;

Local

;

Produs

;