Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

Lansarea „Jurnalului închisorii” cu ocazia zilei de naștere a președintelui Ho Și Min

Việt NamViệt Nam09/08/2023

Pe 18 mai, la Hanoi, Editura Națională Adevărul Politic a lansat și a publicat cartea „Jurnalul închisorii” (versiunea tradusă de poetul Quach Tan). Aceasta este o publicație specială pentru cititori cu ocazia celei de-a 133-a aniversări a președintelui Ho Și Min (19 mai 1890 - 19 mai 2023).

Opera „Jurnal de închisoare” este o colecție de 133 de poezii, scrise în limba chineză, născută într-o situație specială. În august 1942, Nguyen Ai Quoc a luat numele de Ho Chi Minh ca reprezentant al Ligii pentru Independența Vietnamului și al Secției Internaționale Antiagresiune din Vietnam pentru a lucra în China. Când a ajuns în Tuc Vinh, Guangxi, a fost închis pe nedrept de guvernul lui Chiang Kai-shek, iar de aici a început o călătorie de 13 luni plină de greutăți și suferințe, trecând prin 18 închisori din 13 districte ale provinciei Guangxi. În acele luni (august 1942 - septembrie 1943), a compus colecția de poezii „Jurnal de închisoare”.

Președintele Ho Și Min și tovarășul Tran Duy Hung, președintele Comitetului Administrativ al orașului Hanoi , au participat la construcția Parcului Thong Nhat. Foto: VNA

Colecția de poezii reflectă cu adevărat sistemul penitenciar și o parte a societății chineze sub Chiang Kai-shek. Închisorile sunt locuri unde au loc multe rele sociale (jocuri de noroc, comerț, luare de mită etc.), cu multe nedreptăți, exiluri și opresiune a oamenilor în condiții mizerabile.

Fiecare poem din Jurnal este vocea autorului, descriind profund sufletul, gândurile și sentimentele unchiului Ho din timpul petrecut în închisoare într-o țară străină. Este un patriotism pasionat, mereu tânjind după Patrie, dorind să se întoarcă și să se alăture luptei camarazilor și compatrioților săi. În ciuda greutăților și a opresiunii îndurate, el a oferit întotdeauna dragoste și grijă tuturor, în special prizonierilor din jurul său. Imensa sa dragoste, nemărginită, nu era doar pentru toate viețile umane, indiferent de clasă sau etnie, ci și pentru natură, amestecându-se în toate peisajele.

Întregul Jurnal emană un optimism revoluționar, credința într-un viitor luminos, voința sa puternică, perseverența și hotărârea de fier. Curajul unui soldat comunist, marea forță spirituală care l-a adus prin exil și închisoare, până în ziua libertății, pentru a se întoarce în Patria sa iubită, pentru a conduce poporul spre obținerea independenței și a libertății pentru națiune. Opera a devenit o comoară națională a Vietnamului, lăudată de prietenii internaționali și tradusă în multe limbi din întreaga lume.

Cu această traducere a poetului Quach Tan, cititorii care iubesc „Jurnalul închisorii” au o altă opțiune pe lângă traducerea familiară a lui Nam Tran și a altor savanți confucianiști. Paginile de poezie sunt traduse și prezentate într-un mod nou și unic în publicație, ajutându-ne să înțelegem și să apreciem mai mult talentul de traducător, în special sentimentele poetului Quach Tan pentru iubitul președinte Ho Și Min.

Cunoscut însă ca un traducător de renume al poeziei Tang în țara noastră, în această traducere, Quach Tan a spart tiparele, transformând unele poezii din „Jurnalul închisorii” în alte forme poetice tradiționale vietnameze, cum ar fi forma de șase-opt versuri, deoarece, potrivit poetului, „Sunt multe poezii pe care le găsesc mai semnificative atunci când sunt traduse în șase-opt versuri”. Din acest motiv, Quach Tan a numit-o cu umilință „traducere”.

Mai ales cu această ediție, cititorii vor putea „admira” poeziile unchiului Ho cu caracterele chinezești scrise de mână de caligraful Tran Thuc Lam, prieten literar al lui Quach Tan, și frumoasele caractere vietnameze scrise de mână de poet însuși.

Conform ziarului VNA/Tin Tuc


Sursă

Etichetă: 18 maiîn Hanoi

Comentariu (0)

No data
No data

Pe aceeași temă

În aceeași categorie

Reconstituirea Festivalului de Mijloc de Toamnă al Dinastiei Ly la Citadela Imperială Thang Long
Turiștii occidentali se bucură să cumpere jucării de la Festivalul de la Mijlocul Toamnei pe strada Hang Ma pentru a le oferi copiilor și nepoților lor.
Strada Hang Ma este strălucitoare în culorile de mijloc de toamnă, tinerii verifică cu entuziasm non-stop.
Mesaj istoric: Blocurile de lemn ale Pagodei Vinh Nghiem - patrimoniu documentar al umanității

De același autor

Patrimoniu

;

Figura

;

Afaceri

;

No videos available

Evenimente actuale

;

Sistem politic

;

Local

;

Produs

;