Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

Carte bună: Fericire cicatrizată și târzie

În nuvela „Chiar dacă trebuie să trăiesc mai puțin”, scriitoarea Da Ngan a deplâns soarta personajului său prin propoziția „Această fericire târzie este cu adevărat jalnică”.

Báo Thanh niênBáo Thanh niên07/02/2025

„Târzie” și „talie cicatrizată” pot fi considerate cele două adjective care descriu cel mai bine povestirile ei scurte. Iar Se Mang Doi este colecția care demonstrează acest lucru. Nu este o colecție nouă, ci o lucrare de 21 de povestiri scurte atent selectate de Da Ngan - de la cea mai recentă, povestirea cu același nume scrisă în perioada de distanțare socială din oraș în timpul pandemiei din 2020, până la lucrarea care a ajutat-o ​​să facă furori în lumea literară vietnameză în 1985, Câinele și divorțul. Selectată de-a lungul a 4 decenii care au stârnit constant mințile cititorilor, aceasta este o lucrare cu multe semnificații: să-i ajute pe cei care au iubit-o pe Da Ngan să aibă ocazia să-și amintească de călătoria ei, dar, în același timp, este o oportunitate pentru următoarea generație de a începe să intre într-un „tărâm” cu multe dintre sentimentele proprii ale lui Da Ngan.

Sách hay: Những hạnh phúc eo thẹo và muộn mằn- Ảnh 1.

Scriitorul Da Ngan

FOTO: FBNV

Inimile femeilor

În cele 21 de povestiri scurte, nu este dificil să observi două teme care revin constant în cariera sa de scriitoare, iar una dintre ele este sentimentele femeilor. Mulți critici au comentat că, doar prin nuvela „Mica familie” și nuvela „Câinele și divorțul” , Da Ngan și-a afirmat poziția în inimile cititorilor. Punctul comun al lor este că toate au femeile ca personaje principale, evidențiind astfel sentimentele și gândurile care sunt inerent ascunse și foarte greu de înțeles. Da Ngan nu numai că schițează trăsăturile de suprafață, ci sapă foarte adânc în profunzimi pentru a descoperi toate bucuriile, furia, dragostea și ura acestei vieți.

„Întârziată” și „talie cu cicatrici” pot fi considerate cele două adjective care descriu cel mai bine povestirile ei scurte. Iar „Shall Carry ” este colecția care dovedește acest lucru. Nu este o colecție nouă, ci o lucrare de 21 de povestiri scurte atent selectate de Da Ngan - de la cea mai recentă, povestirea cu același nume scrisă în perioada de distanțare socială din oraș în timpul pandemiei din 2020, până la lucrarea care a ajutat-o ​​să facă furori în lumea literară vietnameză în 1985, „ Câinele și divorțul”.

Imaginile menționate mai sus din povestirile lui Da Ngan sunt adesea foarte meschine și pline de cicatrici. Nu sunt „femei puternice”, ci foarte apropiate. Punctul ei forte este că scrie ca și cum ar respira. Nu se „machiază” pentru a le transforma în personaje ușor de înfrumusețat. Lumea lor este formată din câmpuri, grădini, sate, familii și responsabilități. Se micșorează în eticheta tradițională și îndură în secret trauma vremurilor. În ochii celorlalți, sunt nemișcate, dar în inimile lor, există valuri subterane care țipă constant. Ele există în paralel între bine, frumos și urât, între noblețe și egoism, între ipocrizia superficială și complexitatea interioară de nepătruns...

Pentru Da Ngan, această sursă este cea care îi îmbogățește propria scriere. Există frumusețe în sensibilitatea, sacrificiul, simpatia și înțelegerea lor pentru cei din jur, fie ei familiari sau necunoscuți, prin povestirile scurte „Soția unui soldat”, „Împreună cu capătul Pământului”, „Cine este hanoianul” , „Pe acoperișul femeii”... Dar, în același timp, poartă întotdeauna aspectul opus. Sunt oameni dintr-o familie care, în numele a tot, de la tradiție și standarde, iubire și sacrificiu, își împiedică copiii să găsească dragostea (Casă fără bărbați) . Este, de asemenea, gelozie și durere atunci când „tovarășul” unei „vieți fără soț” și-a găsit acum un nou loc, în „Trinh Nu Lat”, „Bac Giac Song Long”.

Dar chiar și așa, există un motiv pentru care să simpatizăm - și anume durerea și pierderea pe care le provoacă războaiele. Deși literatura lui Da Ngan este despre vieți mărunte, dar într-un mod exagerat și măreț, acestea sunt și lucrări anti-război. Nu din perspectiva masculină, cu sânge și gloanțe care cad, în această colecție de povestiri, vedem asta din perspectiva pierderii femeilor. Uneori acționează irațional, lăsând furia să le cucerească... dar în final nu există decât durere care face ca fericirea să vină prea târziu.

Sách hay: Những hạnh phúc eo thẹo và muộn mằn- Ảnh 2.

Coperta cărții „O voi purta” publicată de Lien Viet Books și Vietnam Women Publishing House

FOTO: Editura

Forma războiului

Începând să scrie în 1980, Da Ngan a văzut în jurul ei trauma perioadei postbelice. Acestea au fost despărțiri în multe feluri, de la sentimente neîmpărtășite când viața soldatului și frontul de acasă au fost separate în Iubire tăcută, Fată de primăvară ... până când, atunci când ferocitatea s-a încheiat, durerea încă se agăța de dizabilitățile care le-au îndepărtat (Nostalgia lui Perna Albă) și de psihologia mai mult sau mai puțin deteriorată (Gaura noastră) .

În romanul „Nostalgia” din „Perna albă”, tradus în engleză și inclus în antologia „ Doruri ” cu 22 de povestiri scurte scrise de 22 de scriitoare vietnameze proeminente în 2024, Da Ngan scrie despre trauma care îl face pe un bărbat incapabil să fie tată și, prin urmare, să-și respingă soția. Timp de mulți ani, soția a știut doar să schimbe perna în fiecare an, iar deși știa cum să păstreze patul curat, această căsnicie nu putea fi diferită. Femeia din povestirea ei scurtă este ca culoarea albă și ca bumbacul pur - proaspătă, curată, tânjind după iubire, dar războiul a fost cel care i-a adus tristețe în minte și își odihnea capul pe ea în fiecare noapte nedormită.

Perioada postbelică a determinat, de asemenea, schimbări bruște ale oamenilor, atunci când soarta i-a condus pe căi separate și încâlcite, făcând ca mulți oameni să cadă în dileme sau să nu știe ce să facă, precum povestea unui soț comun din „Chiar dacă trebuie să trăim mai puțin” . Vedem acest lucru și în nuvela aleasă cu același nume ca această carte, când sentimentele de timiditate trebuie acum să cedeze locul unor decizii dificile pentru următoarea generație, astfel încât promisiunea „Întoarce-te, bine?” a devenit „Pleca de aici, bine?”...

Prin intermediul unor povestiri scurte încărcate de emoție, se poate spune că Da Ngan este una dintre autoarele care posedă abilitatea de a exploata psihologia femeilor cu emoție deplină, astfel încât să le putem înțelege, iubi și aprecia mai mult. În același timp, prin intermediul acestor povești, vom vedea o durere comună a întregii națiuni, când „războaiele se încurcă între ele ca inelele unei frânghii, indiferent ce se spune, tot sânge și oase e, indiferent cât de lungă e frânghia”, pentru a nu se repeta aceste cruzimi.

Numele real al scriitoarei Da Ngan este Le Hong Nga, născută în 1952 în Long My, Hau Giang. A lucrat ca jurnalistă timp de 9 ani în zona de război din sud-vestul Chinei și a început să scrie în 1980. A publicat 8 culegeri de povestiri scurte (pe lângă 9 povestiri copublicate), 3 romane și 7 culegeri de eseuri. Multe dintre lucrările sale au fost traduse în engleză, franceză...

Sursă: https://thanhnien.vn/sach-hay-nhung-hanh-phuc-eo-theo-va-muon-man-185250207201641661.htm


Comentariu (0)

No data
No data

În aceeași categorie

În această dimineață, orașul de plajă Quy Nhon este „de vis” în ceață.
Frumusețea captivantă a insulei Sa Pa în sezonul „vânătorii de nori”
Fiecare râu - o călătorie
Orașul Ho Chi Minh atrage investiții din partea întreprinderilor FDI în noi oportunități

De același autor

Patrimoniu

Figura

Afaceri

Platoul de piatră Dong Van - un „muzeu geologic viu” rar în lume

Evenimente actuale

Sistem politic

Local

Produs