Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

Prim-ministrul Pham Minh Chinh a participat și a vorbit la ceremonia de deschidere a celei de-a 20-a ediții a Expoziției China-ASEAN.

Báo Quốc TếBáo Quốc Tế17/09/2023

În această dimineață, 17 septembrie, la Nanning, Guangxi, China, prim-ministrul Pham Minh Chinh , împreună cu premierul chinez Li Qiang, prim-ministrul laosian Sonexay Siphandone, prim-ministrul cambodgian Hun Manet, prim-ministrul malaezian Anwar Ibrahim și liderii țărilor ASEAN au participat la ceremonia de deschidere a celei de-a 20-a ediții a Expoziției China-ASEAN și a Summitului de Afaceri și Investiții China-ASEAN (CAEXPO și CABIS).
Thủ tướng Phạm Minh Chính dự và phát biểu tại Lễ khai mạc Hội chợ Trung Quốc-ASEAN lần thứ 20
Prim-ministrul Pham Minh Chinh și șefii delegațiilor participă la ceremonia de deschidere a celei de-a 20-a ediții CAEXPO și CABIS. (Foto: Duong Giang)

Vorbind la ceremonia de deschidere, prim-ministrul Pham Minh Chinh a subliniat că CAEXPO și CABIS sunt evenimente importante și prestigioase privind cooperarea economică , comercială și de investiții dintre comunitatea de afaceri ASEAN și China. După 20 de ediții, CAEXPO și CABIS au devenit simboluri și steaguri principale ale cooperării economice, comerciale și de investiții dintre China și ASEAN.

În ultimii douăzeci de ani, relațiile China-ASEAN au înregistrat progrese remarcabile, comerțul bilateral crescând de la doar 78,2 miliarde USD în 2003 la 975,6 miliarde USD în 2022, ceea ce face ca China și ASEAN să fie cele mai mari parteneri comerciali și principali parteneri de investiții.

Pentru a consolida cooperarea economică, comercială și de investiții dintre ASEAN și China, precum și pentru a valorifica mecanismele CAEXPO și CABIS pentru a aduce beneficii practice țărilor din regiune, prim-ministrul Pham Minh Chinh a sugerat:

Promovarea cu tărie a dezvoltării echilibrate și durabile a comerțului bilateral, depunerea de eforturi pentru ca ASEAN să fie primul partener comercial al Chinei care depășește 1.000 de miliarde de dolari; coordonarea construirii unui lanț de la zonele de materii prime la centrele de producție și sistemele de consum ale fiecărei țări; continuarea deschiderii piețelor, combaterea protecționismului, cooperarea pentru îmbunătățirea capacității de adaptare la noile standarde, noile gusturi și produsele ecologice. Promovarea cooperării în știință și tehnologie, inovarea.

Thủ tướng Phạm Minh Chính dự và phát biểu tại Lễ khai mạc Hội chợ Trung Quốc-ASEAN lần thứ 20
Prim-ministrul Pham Minh Chinh vorbește la ceremonia de deschidere a celei de-a 20-a Expoziții China-ASEAN și a Summitului de Afaceri și Investiții China-ASEAN din orașul Nanning, provincia Guangxi, China, în dimineața zilei de 17 septembrie. (Foto: Duong Giang)

Consolidarea conectivității strategice pentru a dezvolta atât infrastructura fizică, cât și cea soft; promovarea unei conectivități de înaltă calitate, armonioase și reciproc avantajoase între „Centura și Drumul” și punctul de vedere al ASEAN privind cooperarea indo-pacifică, conform percepției comune a liderilor la recentul summit ASEAN-China; îmbunătățirea conectivității infrastructurii de transport, a transportului multimodal, în special a căilor ferate și a drumurilor; extinderea și conectarea mai largă la țările ASEAN, precum și prin China, pentru a aduce mărfuri ASEAN în Europa, Asia Centrală etc.

Consolidarea schimburilor și cooperării interpersonale în domeniul culturii, turismului și aviației, străduindu-se să restabilească cooperarea în domeniul turismului la nivelurile de dinainte de Covid-19. În același timp, promovarea cooperării în domenii emergente, creând noi factori de creștere, cum ar fi economia verde, economia digitală, economia circulară, noile materiale și economia colaborativă.

În timpul acestui proces, comunitățile de afaceri ASEAN și chineze învață, exploatează și se ajută reciproc în mod proactiv pentru a profita la maximum de oportunitățile oferite de CAEXPO și CABIS, transformând potențialul și oportunitățile de cooperare în rezultate și produse specifice.

Thủ tướng Phạm Minh Chính dự và phát biểu tại Lễ khai mạc Hội chợ Trung Quốc-ASEAN lần thứ 20
Panoramă a ceremoniei de deschidere a celei de-a 20-a Expoziții China-ASEAN și a Summitului de Comerț și Investiții China-ASEAN din orașul Nanning, provincia Guangxi, China, în dimineața zilei de 17 septembrie. (Foto: Duong Giang)

Prim-ministrul Pham Minh Chinh a afirmat că Vietnamul este un membru activ care contribuie la succesul general al celor 20 de ediții CAEXPO și CABIS. La acest târg, pavilionul comercial al Vietnamului este cel mai mare după țara gazdă, China, cu participarea a 120 de întreprinderi, 200 de standuri, cu produse diverse și de înaltă calitate, în domenii în care Vietnamul are puncte forte și este extrem de complementar pieței chineze.

Vietnamul speră să continue colaborarea cu China și țările ASEAN pentru a finaliza rapid negocierile de actualizare a versiunii 3.0 a Acordului de Liber Schimb ASEAN-China; pentru a moderniza conectivitatea infrastructurii rutiere și feroviare și pentru a pilota extinderea modelului de poartă inteligentă la frontieră pentru a satisface mai bine nevoile comunității de afaceri și ale cetățenilor din fiecare țară în materie de investiții, afaceri, comerț, cultură și turism.

Vorbind la ceremonia de deschidere, premierul chinez Li Qiang a afirmat că China și ASEAN au devenit cel mai de succes și vibrant model în cooperarea regională Asia-Pacific. În ultimii 20 de ani, comerțul China-ASEAN a crescut de 16,8 ori, cele două părți fiind cel mai mare partener comercial al celeilalte timp de trei ani consecutivi, cu investiții cumulative bilaterale de peste 350 de miliarde de dolari.

Thủ tướng Phạm Minh Chính dự và phát biểu tại Lễ khai mạc Hội chợ Trung Quốc-ASEAN lần thứ 20
Prim-ministrul Pham Minh Chinh și delegații au vizitat zona expozițională din Vietnam, China și țările ASEAN.

Cele două părți creează constant noi domenii de cooperare și cooperează strâns în probleme de reducere a sărăciei, răspuns la schimbările climatice, mediu și tranziție energetică. China aderă la principiul diplomatic de vecinătate al „prieteniei, sincerității, beneficiului reciproc și toleranței” în cooperarea sa cu țările ASEAN și va continua să dedice mai multe eforturi în această direcție, susținând ferm rolul central al ASEAN în cooperarea regională.

Pentru a promova cooperarea în perioada următoare, premierul chinez Li Qiang a sugerat ca China și ASEAN să se concentreze pe: (i) consolidarea relațiilor strânse, menținerea unui dialog și a schimburilor regulate, sporirea conștientizării comune, reducerea diferențelor, extinderea cooperării culturale, turistice, de formare și în rândul tinerilor pentru a consolida fundamentul prieteniei interpersonale; utilizarea eficientă a mecanismelor de cooperare, crearea unui forum pentru cooperare și schimburi durabile pentru mediul de afaceri; (ii) consolidarea în continuare a fundamentului sincerității și încrederii.

Thủ tướng Phạm Minh Chính dự và phát biểu tại Lễ khai mạc Hội chợ Trung Quốc-ASEAN lần thứ 20
Prim-ministrul Pham Minh Chinh vizitează un stand care prezintă produse chinezești de înaltă tehnologie.

China va coopera în mod constant și sincer cu țările ASEAN și este dispusă să implementeze acorduri de cooperare prin acțiuni practice; să deschidă și să aprofundeze în mod constant deschiderea în ceea ce privește reglementările, managementul și standardele, să promoveze și să protejeze concurența loială și să creeze un mediu investițional și de afaceri sigur și favorabil; (iii) să consolideze în continuare interesele comune, să promoveze avantajele economice reciproc complementare, să coopereze în dezvoltare pe principiul beneficiului reciproc și să consolideze în continuare nivelul de legătură între interese.

China este dispusă să continue să extindă importul de produse puternice din țările ASEAN, să îmbunătățească nivelul de conectivitate regională; să extindă cooperarea în noi domenii, cum ar fi creșterea verde, economia digitală etc., să construiască lanțuri industriale regionale și lanțuri de aprovizionare mai stabile și mai fluide; (iv) să consolideze cooperarea incluzivă, să persevereze în deschidere, toleranță și solidaritate. China este dispusă să promoveze conectivitatea strategică între „Centura și Drumul” și strategiile de dezvoltare ale țărilor, să sprijine țările în realizarea obiectivelor lor de dezvoltare, să promoveze integrarea regională și să promoveze îmbunătățirea nivelului de liberalizare și facilitarea investițiilor și comerțului regional.

În timpul prezenței sale la CAEXPO și CABIS, prim-ministrul Pham Minh Chinh a inaugurat și a vizitat Pavilionul Comercial Vietnam-China.



Sursă

Comentariu (0)

No data
No data

Pe aceeași temă

În aceeași categorie

„Sa Pa din ținutul Thanh” este încețoșat în ceață
Frumusețea satului Lo Lo Chai în sezonul florilor de hrișcă
Curmale uscate de vânt - dulceața toamnei
O „cafenea a bogaților” dintr-o alee din Hanoi vinde 750.000 VND/cană

De același autor

Patrimoniu

Figura

Afaceri

Miss Vietnam Turism Etnic 2025 în Moc Chau, provincia Son La

Evenimente actuale

Sistem politic

Local

Produs