Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

Secretarul general To Lam trimite o scrisoare de condoleanțe și încurajare compatrioților, cadrelor și soldaților care răspund și depășesc consecințele dezastrelor naturale

Pe 29 octombrie, secretarul general To Lam a trimis o scrisoare de condoleanțe și încurajare compatrioților, ofițerilor și soldaților din întreaga țară care răspund și depășesc consecințele dezastrelor naturale din ultimele zile.

Báo Tin TứcBáo Tin Tức29/10/2025

Legendă foto
Poliția orașului Hue sprijină și evacuează locuitorii din cartierul Phu Xuan din zonele inundate. Foto: VNA

Agenția de știri din Vietnam (VNA) prezintă cu respect conținutul scrisorii de salut a Secretarului General :

„Dragi compatrioți, ofițeri și soldați din întreaga țară!

În ultimele zile, multe dintre localitățile noastre au fost afectate continuu de ploi abundente prelungite, inundații cu creștere rapidă, alunecări de teren, inundații adânci, perturbări ale traficului, provocând pierderi mari de vieți omenești și materiale. În multe locuri, oamenii au fost nevoiți să evacueze de urgență noaptea, casele au fost distruse, mijloacele de trai au fost întrerupte, iar viața a fost dată peste cap. Deosebit de grave sunt provinciile centrale, de la Ha Tinh la Quang Ngai, unde inundațiile și alunecările de teren evoluează foarte complicat, continuând să amenințe siguranța oamenilor.

În timp ce lucram în străinătate, am urmărit situația cu îngrijorare și anxietate. Transmit cele mai calde urări și profunde condoleanțe tuturor persoanelor afectate de dezastrele naturale din ultimele zile. Transmit condoleanțe familiilor ale căror persoane dragi au murit din păcate în inundații și alunecări de teren; și încurajarea mea sinceră celor răniți, încă izolați, care încă se luptă cu lipsa de electricitate, apă curată și locuințe sigure.

Apreciez și respect profund simțul responsabilității, promptitudinea, dăruirea și curajul comitetelor și autorităților locale de partid, în special al autorităților de la bază; al poliției, armatei, forțelor medicale și de tineret voluntar; al forțelor de salvare, sindicatelor, Frontului Patriei, organizațiilor sociale, întreprinderilor și oamenilor. Mulți ofițeri, soldați și oameni nu s-au temut de pericol și au evacuat oamenii, au adus alimente, haine groase și medicamente în fiecare zonă inundată și în fiecare zonă izolată. Acesta este sentimentul compatrioților, tradiția „împărtășirii hranei și hainelor”, puterea care alcătuiește spiritul vietnamez.

Solicit comitetelor de partid, autorităților, Fronturilor Patriei și organizațiilor din toate localitățile afectate de dezastre naturale - în special provinciilor de la Ha Tinh la Quang Ngai - să continue să se concentreze asupra sarcinii urgente: salvarea oamenilor și protejarea vieților oamenilor este prioritatea principală. Este necesar să se examineze, să se avertizeze și să se evacueze imediat gospodăriile din zonele cu risc de inundații fulgerătoare și alunecări de teren; să nu se permită în mod absolut nicio persoană să sufere de foame, frig sau izolare fără sprijin la timp. Este necesar să se asigure cazare temporară sigură, apă curată, medicamente și îngrijire specială pentru vârstnici, copii, femei însărcinate și grupurile vulnerabile.

Solicit ca forțele locale să ia urgent primele măsuri pentru repararea infrastructurii esențiale: transport, electricitate și comunicații; să calculeze prompt pagubele, să ofere proactiv sprijin persoanelor cele mai defavorizate; să acorde prioritate restaurării școlilor, unităților medicale și lucrărilor civile esențiale, astfel încât oamenii să se poată întoarce curând la viața normală. Ministerele, departamentele și filialele centrale trebuie să meargă direct la nivel local, să înțeleagă situația, să se ocupe de fiecare sarcină în mod specific, fără formalități, fără a lăsa goluri în responsabilitate. Tot sprijinul trebuie să meargă către oamenii potriviți, către nevoile potrivite, la momentul potrivit.

Dragi compatrioți, ofițeri și soldați din întreaga țară!

Dezastrele naturale pot fi încă complicate. Dar în vremuri dificile, vedem mai clar spiritul național, înțelegem mai clar puterea solidarității poporului vietnamez. Am încredere deplină că, cu participarea decisivă a întregului sistem politic și cu spiritul rezistent și binevoitor al poporului nostru, compatrioții noștri din zonele afectate de dezastre se vor ridica, își vor stabiliza viața și își vor restabili producția în cel mai scurt timp.

Stimați compatrioți, ofițeri și soldați din toate zonele afectate de inundațiile și alunecările de teren din ultimele zile, aș dori să vă transmit sincerele mele urări și credința mea neclintită.

LA LAM
Secretar general al Comitetului Executiv Central al Partidului Comunist din Vietnam

Sursă: https://baotintuc.vn/thoi-su/tong-bi-thu-to-lam-gui-thu-tham-hoi-dong-vien-dong-bao-can-bo-chien-sy-dang-ung-pho-khac-phuc-hau-qua-thien-tai-20251029161323793.htm


Comentariu (0)

No data
No data

Pe aceeași temă

În aceeași categorie

Platoul de piatră Dong Van - un „muzeu geologic viu” rar în lume
Urmăriți cum orașul de coastă al Vietnamului devine una dintre destinațiile de top ale lumii în 2026
Admirați „Golful Ha Long pe uscat” tocmai a intrat în topul destinațiilor preferate din lume
Flori de lotus „vopsesc” Ninh Binh în roz, de sus

De același autor

Patrimoniu

Figura

Afaceri

Clădirile înalte din orașul Ho Chi Minh sunt învăluite în ceață.

Evenimente actuale

Sistem politic

Local

Produs