Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

Care cuvinte, atunci când le lipsește un început, sunt întrebări, iar atunci când le lipsește un sfârșit, sunt răspunsuri?

Un singur cuvânt vietnamez poate deveni o întrebare dacă îi elimini începutul și un răspuns dacă îi elimini sfârșitul.

ZNewsZNews29/05/2026

tu nao anh 1

Studenți din Hanoi în timpul unei sesiuni de lectură la bibliotecă. Foto: Dinh Ha.

O ghicitoare vietnameză aparent simplă i-a lăsat pe mulți cu gândul: „Care cuvânt, atunci când nu-și începe, este o întrebare, iar atunci când nu-și încheie, este un răspuns?”

Răspunsul este cuvântul „Ureche”.

Conform dicționarului vietnamez (Hoang Phe) , „urechea” este un organ situat pe ambele părți ale capului unei persoane sau a unui animal, folosit pentru auz. Cuvântul se poate referi și la o parte a anumitor obiecte care iese în evidență, ca o ureche.

Cuvântul „tai” (ureche) devine „ai”, atunci când prima literă („t”) este eliminată. Acesta este un cuvânt interogativ, adesea folosit pentru a întreba despre oameni. De exemplu: „Cine este acela?”, „Cine a făcut asta?”.

Cuvântul „tai” (ureche) fără ultima literă („i”) lasă „ta”, care semnifică confirmarea subiectului și, prin urmare, este înțeles ca „a răspunde”.

Dicționarul vietnamez definește „ta” ca un pronume personal folosit atunci când se vorbește cu alții, de obicei cu o atitudine superioră. De exemplu: „Vă spun tuturor ca să știți”.

În plus, cuvântul „ta” (eu/mine) poate fi folosit ca pronume autoreferențial atunci când vorbești intim cu un egal sau când vorbești cu tine însuți. De exemplu: „Când te vei duce acasă, îți vei aminti de mine? / Când mă voi duce acasă, îmi voi aminti de zâmbetul tău.”

Acest cuvânt este folosit și pentru a se referi la sine și la persoana cu care se vorbește într-un mod prietenos și intim (implicând faptul că sunt considerați ca unul singur). De exemplu: „Tu și cu mine, haideți să mergem împreună”.

Vietnamezii folosesc cuvântul „ta” și pentru a se referi la lucruri care aparțin națiunii sau țării lor, distingându-le de produsele occidentale sau chinezești. De exemplu: Tet ta (Anul Nou vietnamez), thuoc ta (medicament vietnamez).

În plus, cuvântul „ta” (eu/mine) este folosit și în dialog pentru a se referi la cineva care a fost menționat anterior, într-un mod care arată lipsă de respect. De exemplu: El, ea, ei...

Sursă: https://znews.vn/tu-nao-mat-dau-la-hoi-mat-duoi-tra-loi-post1654756.html


Comentariu (0)

Lăsați un comentariu pentru a vă împărtăși sentimentele!

În aceeași categorie

De același autor

Patrimoniu

Figura

Afaceri

Actualități

Sistem politic

Local

Produs

Happy Vietnam
festivalul baloanelor cu aer cald

festivalul baloanelor cu aer cald

În spatele cortinei

În spatele cortinei

Sală de clasă pe West Rock A

Sală de clasă pe West Rock A