Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

Xuan Pha, un dans și o poveste populară veche de o mie de ani din ținutul Thanh

Việt NamViệt Nam25/12/2024


Longevitatea unei piese de teatru

Oricine locuiește în Xuan Truong cunoaște spectacolul folcloric al lui Xuan Pha și legenda nașterii acestui dans antic. Se spune că, în drum spre conducerea armatei pentru a înăbuși rebeliunea lui Ngo Xuong Xi în Binh Kieu Chau Ai ( Thanh Hoa astăzi) - ultimul lider militar dintre cei 12 lideri militari, Dinh Bo Linh, la sosirea la Quan Thanh, și-a stabilit tabăra, a staționat trupele aici și apoi a trimis un emisar să se roage pentru ajutor pentru armată, câștigând bătălia și unificând țara.

Mesagerul a primit ordinul și a mers pe apă, în amonte de râul Chu, dar a dat peste o furtună și a trebuit să rămână la Templul Xuan Pha. Templul Xuan Pha este locul unde se venerează Dai Hai Long Vuong, un zeu foarte sacru conform credințelor poporului Chau Ai. Noaptea, zeul satului Xuan Pha i-a apărut mesagerului în vis, spunându-i o modalitate de a învinge inamicul. Văzând planul bun, Dinh Bo Linh l-a urmat și a învins armata lui Ngo Xuong Xi, unificând țara.

Trò Hoa Lang
Jocul Lupului cu Flori

În memoria meritelor zeității satului Xuan Pha, regele Dinh Tien Hoang a ordonat apoi ca toate tributurile să fie aduse la templul Dai Hai Long Vuong. Regele Dinh i-a însărcinat direct reginei Nguyet Nuong responsabilitatea de a-i învăța pe săteni dansuri pentru a le interpreta anual la casa comunală Xuan Pha în timpul festivalului satului. De atunci, s-a născut dansul numit Xuan Pha sau cunoscut și sub numele de „Tributul celor cinci țări vecine”.

Piesa Xuan Pha este o combinație de 5 piese, inclusiv: Hoa Lang, Chiem Thanh, Ai Lao, Ngo Quoc și Tu Huan (Luc Hon Nhung). Piesele prezintă scene în care cele cinci direcții vin să-și prezinte omagiile, oferind cele mai bune interpretări pentru a-l felicita pe împăratul Vietnamului antic.

Originar ca un dans regal și apoi transmis mai departe oamenilor, de-a lungul secolelor de existență, spectacolul Xuan Pha și-a perfecționat treptat tehnicile, costumele, recuzita, muzica și versurile. În special, dansurile și versurile antice sunt încă păstrate intacte. Acesta este factorul care creează vitalitatea și unicitatea spectacolului, transmise din generație în generație de-a lungul procesului istoric de existență și dezvoltare a străvechiului ținut Tho Xuan.

Điệu múa Chiêm với phục trang màu đỏ
Dans Chiem cu costume roșii

Instrumentele muzicale folosite în dansurile Xuan Pha sunt destul de simple, în principal tobe, chimvale și peștișori de lemn, creând sunete vesele. Urmând ritmul tobelor, uneori grăbit, alteori lejer, interpreții își mișcă continuu mișcările, uneori grațios și ritmic, alteori puternic și liber.

Un lucru special care nu s-a schimbat de mii de ani este că „actorii principali” ai acestor dansuri sunt toți fermieri. De îndată ce ies din câmpuri și grădini, sunt cufundați în piesă, își îmbracă hainele de spectacol și se transformă în rolurile lor, dansând cu entuziasm în ritmul tobelor, cufundându-se în melodie și versuri...

În cartea Thanh Hoa Gazetteer: Cultură - Societate, volumul 2, se scria: „Lang tro, în special dansul (dansul Xuan Pha), este foarte apreciat de cercetătorii de artă, selectat în programa națională de dans a dinastiei Le și considerat «ecoul dansului vasalilor care vin la curte» pentru a-l lăuda pe Le Thai To, pentru a preamări victoria poporului nostru asupra invadatorilor Ming în secolul al XV-lea”.

În fiecare an, în zilele de 9 și 10 ale celei de-a doua luni lunare, locuitorii satului Xuan Pha reconstituie dansul antic în cadrul festivalului satului. În 1936, Xuan Pha a fost invitat de regele Bao Dai să cânte la Târgul Capitalei Hue .

În cadrul Festivalului Lam Kinh din 2018, cel mai mare festival din provincia Thanh Hoa, a fost interpretată piesa Xuan Pha cu semnificația de a deschide o perioadă prosperă, o viață fericită și prosperă pentru oameni. Acestea sunt dovezi ale vitalității perpetue a piesei Xuan Pha în viața spirituală și culturală a locuitorilor din Thanh.

Păstrătorii capitalei

A fost, de asemenea, un noroc că, în timpul unei vizite pe pământul străvechi Tho Xuan, chiar în curtea casei comune a satului, am avut șansa să întâlnesc artizani, „actori neprofesioniști” și să-i văd exersând și performând. Și vorbind cu ei, am înțeles că dragostea și mândria pentru patria lor, transmise din generație în generație, îi motivează pe oamenii de aici să păstreze și să conserve capitala antică a strămoșilor lor.

Trò Ai Lao
Jocurile din Lao

Artizanii din comuna Xuan Truong au explicat că fiecare dintre cei cinci actori Xuan Pha a purtat costume de culori diferite. Actorul Hoa Lang a purtat cămăși bleumarin. Actorul Chiem Thanh a purtat costume roșii. Actorul Luc Hon a purtat cămăși indigo. Actorul Ngo Quoc a purtat cămăși azurii. Actorul Ai Lao a purtat pantaloni lungi și o bluză albă, înfășurați în colanți indigo și avea o bucată de brocart țesută cu modele Lao, drapată diagonal de la umărul drept până la șoldul stâng.

Există 3 acte care folosesc măști. Hoa Lang poartă o mască din piele de vacă, cu un nas drept și înalt, o pălărie din piele neagră cu vârful ascuțit și o mustață. Actul Champa poartă o mască din lemn vopsită în roșu, cu un nas jos și scurt și doi ochi din pene de păun. Luc Hon poartă o mască din lemn vopsită în alb, cea cu bărbia ascuțită este o femeie, cea cu bărbia rotundă este un bărbat, masca cu mulți dinți este o persoană în vârstă, masca cu puțini dinți este o persoană tânără, iar masca Luc Hon arată în principal vârsta.

Artistul emerit Bui Van Hung, șeful Trupei de Artă Tradițională Xuan Pha, a declarat că în anii '60 și '70 ai secolului trecut, din cauza războiului și a tulburărilor din țară, organizarea festivalului și a spectacolelor Xuan Pha a fost foarte dificilă, iar uneori a fost aproape întreruptă.

Abia în anii 1990, când viața a început să se stabilizeze, statul a avut o politică de restaurare și conservare a patrimoniului cultural național, guvernul și sătenii din Xuan Pha fiind hotărâți să restaureze aceste dansuri. La acea vreme, întreaga comună mai avea 5-6 seniori, inclusiv pe cei care, în tinerețe, merseseră pe jos de la Thanh Hoa la Phu Xuan pentru a performa la curtea regală din Hue. Prin urmare, predarea se desfășura destul de ușor.

Tiết mục Tú Huần còn gọi là “Lục Hồn Nhung”
Emisiunea Tu Huan este cunoscută și sub numele de „Luc Hon Nhung”.

În prezent, în Xuan Truong există aproximativ 22 de artiști care contribuie la conservarea dansurilor Xuan Pha. Printre aceștia, se numără 1 Artist al Poporului și 15 Artiști Meritori. Persoana căreia i s-a acordat titlul de Artist al Poporului este domnul Do Dinh Ta, care are peste 90 de ani.

De peste 40 de ani, urmărind conservarea dansului străvechi al tatălui său, în familia Artizanului Merituos Bui Van Hung, pe lângă el, se află și soția sa, doamna Phung Thi Lien, care, deși se consideră „o persoană de alt loc, o noră a satului”, este, de asemenea, pasionată de piesa antică. La începutul anilor '90, când domnul Hung era secretar al Uniunii Tineretului din Comun, a fost una dintre primele 20 de persoane care au fost învățate dansul Xuan Pha de către bătrâni.

Restaurarea dansurilor populare originale părea simplă la început, dar după ce am experimentat-o, ne-am dat seama că au existat prea multe dificultăți în parcurs, cum ar fi restaurarea costumelor, a recuzitei pentru fiecare număr, a modelelor, a măștilor... în general, a fost o adevărată bătaie de cap. Apoi, am continuat. Valoarea istorică, semnificația pieselor și parcursul restaurării capitalei antice a locuitorilor satului Xuan Pha au fost, de asemenea, recunoscute și onorate în mod corespunzător.

„Vestea bună circulă repede”, cineva care locuiește în Franța a văzut o fotografie a dansului Xuan Pha din 1936 expusă într-un muzeu din Franța, a făcut o fotografie și i-a trimis-o domnului Hung. Acea fotografie l-a ajutat să obțină mai multe informații nu doar despre costume, ci și despre modelele de pe costumele spectacolului. Apoi, câțiva cercetători din folclorul coreean au venit și ei la Xuan Pha pentru a afla povestea, deoarece dansul Hoa Lang este legat de poporul coreean antic.

Nghệ nhân Bùi Văn Hùng
Artizanul Bui Van Hung

Nu doar că au păstrat, ci și au început să ia în considerare transmiterea moștenirii către generațiile următoare. Așadar, artizanii din trupa de dans au avut numeroase spectacole, prezentându-i și „ținându-i de mână” pe copiii din sat. Inițial, s-au adresat elevilor de liceu. Anul trecut, au experimentat cu îndrăzneală cu elevi de școală primară. A fost, de asemenea, o bucurie când tinerii din sat au fost foarte încântați să învețe și s-au oferit voluntari să participe.

Các nghệ nhân truyền dạy múa cổ Xuân Phả tại trường học trong huyện
Artiștii predau dansul antic Xuan Pha la școlile din district

Dl. Do Ngoc Tung (satul 2, comuna Xuan Truong), actor în echipa de dans, a spus că s-a alăturat echipei de dans în 2010, când avea doar 20 de ani, iar sunetul tobelor părea să aibă ceva care să-i îndemne la determinare. A putea să se alăture direct echipei de dans, pentru el, este o onoare, deoarece „ca fiu al orașului natal Xuan Truong, trebuie să știi dansul Xuan Pha, a nu-l cunoaște este un păcat”. Tung a învățat mișcările foarte repede, a explicat el: „Din pasiune, am învățat foarte repede, nu a fost dificil”.

Tung este fermier, familia sa deține 4 hectare de pământ, cultivând orez și pomi fructiferi. El renunță la agricultură și la activități agricole pentru a merge să facă spectacole. „Acum câteva zile, am fost la Hanoi, la postul de televiziune, ca să filmez”, a spus el.

Acum, dansul Xuan Pha este interpretat de săteni în multe locuri precum Quang Nam, Da Nang, Ho Chi Minh City, Thai Nguyen, Tuyen Quang, Hue, Nghe An, Hanoi...

Nu numai că menține Trupa de Artă și promovează și prezintă spectacole în toate regiunile, artistul meritoriu Bui Van Hung păstrează și dansurile Xuan Pha pentru generațiile viitoare în scris și artefacte. Toate acestea cu dorința de a păstra valoarea dansurilor Xuan Pha și de a le transmite generațiilor viitoare.

Sursă: https://www.anninhthudo.vn/xuan-pha-dieu-mua-va-tich-tro-co-nghin-nam-o-xu-thanh-post597083.antd


Comentariu (0)

No data
No data

Pe aceeași temă

În aceeași categorie

Orașul Ho Chi Minh atrage investiții din partea întreprinderilor FDI în noi oportunități
Inundații istorice în Hoi An, văzute dintr-un avion militar al Ministerului Apărării Naționale
„Marea inundație” de pe râul Thu Bon a depășit cu 0,14 m inundația istorică din 1964.
Platoul de piatră Dong Van - un „muzeu geologic viu” rar în lume

De același autor

Patrimoniu

Figura

Afaceri

Admirați „Golful Ha Long pe uscat” tocmai a intrat în topul destinațiilor preferate din lume

Evenimente actuale

Sistem politic

Local

Produs