Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

9 лет - священные эмоции июня во время путешествия в Чыонг Са нетронуты

(PLVN) - С каждым годом есть моменты, которые проходят тихо, но есть и моменты, которые остаются в памяти навсегда. Для меня командировка в Чыонг Са летом 2016 года - это прекрасное, священное воспоминание о юности. В героические дни июня, посвященные 100-летию революционной прессы Вьетнама, я все больше и больше понимаю, насколько ценны эти эмоции для журналиста.

Báo Pháp Luật Việt NamBáo Pháp Luật Việt Nam30/06/2025

В июне 2016 года мне выпала честь присоединиться к Рабочей группе № 14, организованной Центральным отделом пропаганды, чтобы посетить и поддержать солдат и людей района острова Труонгса и платформы DK1/15. Это была большая и священная честь не только для меня, но и гордость издательства Justice Publishing House — подразделения, в котором я тогда работал.

Из порта Кат Лай в Хошимин мы более 10 дней дрейфовали на судне Truong Sa 571, проплывая мимо 10 островов и 1 нефтяной вышки. Воспоминания о флагах, развевающихся на ветру, невинных детских глазах, крепких рукопожатиях солдат на передовой волн — все это до сих пор сохранилось, яркое и волнующее каждый раз, когда я закрываю глаза, чтобы вспомнить...

По случаю пятой годовщины этого путешествия я хотел бы поделиться несколькими строками своих старых заметок — как слова благодарности любимому Чыонг Са, простым и в то же время необыкновенным людям на далеком острове и всем тем, кто всегда посвящает часть своего сердца морю и островам Отечества.

«Это мое Отечество, материк — тоже мое Отечество»!

Судно Truong Sa под номером 571 вышло из порта Катлай города Хошимин в 8:00 утра 27 мая 2016 года. После двух ночей и одного дня мы преодолели сотни морских миль до нашей первой остановки, острова Ко Лин, входящего в кластер Шинь Тон архипелага Truong Sa — знаменитого острова, связанного с героической борьбой и жертвами героев-мучеников Вьетнамского народного флота, защищавших священный суверенитет Отечества 14 марта 1988 года.

Перед посещением острова делегация провела церемонию воскурения благовоний в память о мучениках, которые отдали свои жизни, защищая суверенитет моря Отечества. После панихиды нас перевезли на остров на кораблях ВМС. Здесь делегация посетила, подбодрила и провела культурный обмен с офицерами и солдатами на острове. Мы были переполнены эмоциями, держась за руки и распевая песни о море и островах родины, восхваляя партию и дядюшку Хо.

Более двух часов пролетели так быстро, что нам пришлось неохотно попрощаться друг с другом, чтобы продолжить путь на остров Шин Тон. В тот момент прощания я почувствовал, что глаза у всех щиплет и наполняются слезами!

Корабль 571 отплыл с острова Ко Лин и доставил нас на остров Син Тон. Этот остров находится всего в 9 морских милях (17 км) от острова Ко Лин. В необъятности моря и неба перед моими глазами постепенно возник образ прекрасного острова. Ряды зеленых деревьев, гражданские сооружения и знаки суверенитета с развевающимся на ветру национальным флагом были прямо перед моими глазами, я был действительно ошеломлен поэтической красотой этого острова.

Мне хотелось идти быстрее, чтобы сесть на лодку и доплыть до острова, желая увидеть, «потрогать», «почувствовать» верхушки деревьев, скалы и коралловые рифы на этом прекрасном острове.

Ступив на остров, вся группа прошла вдоль острова к центральной части. Хотя было довольно солнечно, морской бриз и волнение от посещения острова заставили нас забыть о 34-35-градусной жаре на море.

Войдя в центр острова, группа собралась перед штабом командования, чтобы подготовиться к церемонии поднятия флага. Раздался крик командующего, все встали по стойке смирно, спели национальный гимн и отдали честь флагу. Я не помню, сколько раз я пел национальный гимн и отдавал честь национальному флагу, но на этот раз меня охватило совершенно особое чувство, чувство гордости, более священное, чем когда-либо, национальный гимн, смешанный с шумом волн, казалось, звучал громче и летел дальше, казалось, что слова, которые мы пели, могли достичь материка.

В конце церемонии поднятия флага я и вся делегация отправились воскурить благовония у мемориальной стелы 64 солдат, героически отдавших свои жизни на архипелаге Чыонгса в битве при Гакма 14 марта 1988 года. Перед их душами мы по очереди с уважением возжигали благовония, надеясь, что их души упокоятся с миром и благословят Отечество, страну и солдат, чтобы они продолжали твердо держать свое оружие на передовой бури, защищая суверенитет Отечества.

Продолжая деятельность на острове, мне выпала честь представлять некоторых товарищей в рабочей группе, чтобы посетить школу и вручить подарки ученикам на острове. На острове было всего 10 детей, одному из которых было всего 5 месяцев. Когда они встретили нас, дети невинно бросились в наши объятия, как будто они были родственниками, не было никакой дистанции между «гостями» и мальчиками и девочками, большинство из которых выросли на острове. Глядя на мальчиков и девочек, их кожа была загорелой от солнца, они выглядели такими же проворными, как маленькие белки, бегающие повсюду, здоровыми и такими очаровательными.

Я спросил ребенка лет 4-5: «Хочешь вернуться со мной на материк?», мальчик ответил невинно, но меня это крайне взволновало: «Материк такой же, как здесь, дядя?». Я сказал ему: «Они такие же, потому что это наше Отечество, материк тоже наше Отечество»!

После посещения и поддержки солдат, студентов и семей, живущих в море, вся делегация приняла участие в программе культурного обмена с офицерами, солдатами и людьми на острове. Содержание обмена было богатым, включая сольное пение, групповое пение, танцы, цирк и т. д., но, возможно, когда пелись групповые песни, восхваляющие родину, мы все становились «певцами». Казалось, что некая сила умножалась, я чувствовал гордость в каждой песне, остров был ближе к материку, чем когда-либо, отношения между армией и народом были действительно связующим звеном между островами и материком, материком и островами.

Наконец, нам пришлось попрощаться с островом и вернуться на корабль, чтобы подготовиться к следующему путешествию. Действительно, когда мы садились в лодку и возвращались на корабль, я не осмелился оглянуться на остров из-за страха встретиться с невинными, застывшими глазами мальчиков и девочек, стоявших на берегу и махавших нам на прощание. Только после того, как корабль покинул порт почти полчаса назад, я вышел на палубу, чтобы посмотреть на прекрасный остров, который уже был тускло освещен закатом моря.

Корабль продолжил везти нас на остров Тьен Ну. Когда мы прибыли на остров, была уже полночь 29 мая, и кораблю пришлось встать на якорь за пределами острова. В ту ночь мы были беспокойны, просто надеясь, что наступит утро, чтобы мы могли посетить остров.

В отличие от острова Синь Тон, на острове Тьен Ну живут и работают только офицеры и солдаты, гражданских нет. Здесь мы встретили совсем молодых солдат, некоторые из которых были отправлены на остров сразу после окончания обучения. Когда я спросил ее, как долго она здесь? Скучает ли она по дому? Она ответила, что пробыла здесь несколько месяцев и что сможет вернуться домой в июле. Она сказала, что это был первый раз, когда она была вдали от дома, и она скучала по нему, но когда она приехала сюда, ее подбадривал командир острова и защищали ее товарищи, поэтому она чувствовала себя в безопасности в своей работе по защите островов отечества.

Покинув Тиен Ну, мы сели на лодку до острова Ток Тан Б, который расположен на довольно большой полосе кораллов и рифов. Когда мы посетили остров, первое, что бросилось нам в глаза, было то, что офицеры и солдаты выращивали здесь много овощей и разводили много собак. Многие люди, возможно, не поверят, что упомянутые мной собаки умеют плавать как «утки».

Поскольку он находился на довольно мелком коралловом рифе, наша группа молодых людей поспешила закатать штаны и пробраться вдоль кромки воды, чтобы собрать ракушки и морские ракушки, чтобы подарить их друзьям в качестве сувениров. Плывущие собаки продолжали бродить вместе с нами и были очень дружелюбны, как «лучшие друзья».

После обмена приветствиями и завершения песни «Joining hands» в исполнении музыканта Тринь Конг Сона нашей группе пришлось попрощаться с офицерами и солдатами на острове, чтобы отправиться на остров Дадун Би.

«Все должны быть за Труонг Са», потому что «Труонг Са за всю страну»!

Следующий день плавания был последним днем ​​мая, как и планировалось, наша делегация должна была посетить острова Да Донг Б и Труонг Ша Донг. Ровно в 6:00 утра 31 мая мы сели на лодку, идущую на остров Да Донг Б. На острове вся делегация собралась в небольшом зале, чтобы послушать отчет командующего острова о результатах работы за 2015 год и первые 6 месяцев 2016 года. Я действительно не мог себе представить, какой огромный объем работы офицерам и солдатам на острове пришлось выполнить и выполнить на отлично за прошедшее время. Я еще больше восхищаюсь волей и решимостью солдат Вьетнамского народного флота.

Здесь мне очень повезло встретить солдата из Ниньбиня , который является моим земляком. Когда я спросил его, я узнал, что он из округа Йен Кхань и что его жена работала в прокуратуре, как и я раньше. Это был его шестой визит на остров. Я был очень горд тем, что в моем родном городе тоже есть солдаты, которые вносят свой вклад в защиту священного суверенитета Отечества.

В 1:30 того же дня наша группа посетила остров Труонг Са Донг. Остров имеет довольно большую территорию с множеством деревьев, но наиболее примечательными являются квадратные баньяновые деревья, гордо стоящие на морском бризе, как будто бросая вызов самым свирепым морским ветрам. Первое место, где я остановился, был маркер суверенитета, чтобы сделать фотографии на память, затем, следуя указаниям молодого солдата, я возжег благовония на могиле, расположенной на углу острова, это могила молодого мученика (родился в 1988 году), который погиб при исполнении служебных обязанностей на острове в 2014 году.

В целом, остров Труонг Са Донг спланирован довольно систематично, с залом, жилой зоной для солдат, отдельными зонами выращивания овощей и птицы. У меня такое чувство, что остров вполне самодостаточен в плане источников продовольствия. Офицеры и солдаты на острове в основном довольно молодые, поэтому, когда мы впервые с ними встретились, они были довольно застенчивы, но когда дело дошло до культурного обмена, они были очень счастливы, полны энтузиазма и страсти, свойственной юности.

Во время культурного обмена начался дождь, и очень быстро молодые солдаты натянули брезент, чтобы прикрыть дождь и дать артистам возможность продолжить выступление. В труппу также входили артисты из Вьетнамской федерации циркового искусства. В программу того дня также входило выступление артистки Хыонг Лиен. Из-за дождя все советовали ей не выступать из-за страха за свою безопасность. Однако, переполненная эмоциями перед морем и островами своей родины, перед солдатами, она была полна решимости исполнить очень сложный номер под дождем. Честно говоря, только когда она успешно закончила выступление, мы почувствовали себя в безопасности и вздохнули с облегчением.

Мы попрощались с этим прекрасным островом и любимыми солдатами Труонг Са Донга, чтобы отправиться на остров Да Тай Б. Рано утром 1 июня 2016 года корабль прибыл на остров Да Тай Б. Делегация разделилась на две группы: одна собралась в зале заседаний, чтобы послушать отчет о деятельности острова, представленный командующим острова, остальные в основном были молодыми людьми из делегации центральных агентств, расстелившими на полу коврики для обмена культурными мероприятиями с солдатами на острове.

Все те же знакомые песни, такие как: Пять братьев на танке, Моя жизнь - марш, На далеком острове, Тот солдат, Держась за руки в большом кругу ..., мы продолжали петь, петь вечно, не желая останавливаться, наши поющие голоса смешивались с волнами, летящими высоко, летящими далеко, наши глаза сияли от гордости.

Есть трогательная и весьма интересная деталь: когда артист, входящий в состав труппы, поет песню «Не сравнивай меня с морем», молодой солдат, держа в руках красивую морскую ракушку, весь мокрый с головы до ног, подбегает к певцу и шепчет: «Ты так хорошо поешь, я дарю ее тебе», несколько молодых людей из труппы поддразнивают его и громко кричат: «Обними его, обними его», отчего молодой солдат краснеет и убегает.

Я тут же последовал за ним и спросил: «Ты упал?», солдат ответил мне: «Нет, я просто зашёл в море, чтобы найти ракушку, чтобы подарить певице в качестве сувенира». Я онемел и отвернулся, чтобы скрыть глаза, потому что боялся, что солдат увидит слёзы, наворачивающиеся в уголках моих глаз.

Около 10 утра того же дня наша группа села на корабль, чтобы «маршировать» к острову Труонг Са Лон. В 4 часа дня того же дня корабль прибыл на остров. Примерно через 20 минут стоянки наша группа смогла свободно посетить остров. Официальная рабочая программа началась только утром 2 июня, поэтому мы провели довольно комфортный вечер, посещая и общаясь с офицерами, солдатами и людьми на острове.

На интимном ужине на острове было много блюд, которые офицеры и солдаты приготовили для нас. Я не мог поверить, что на далеком острове я мог наслаждаться любимым блюдом многих вьетнамцев: свиными потрохами. Поедая свинину, которую солдаты на острове выращивали совершенно чистой, я вдруг вспомнил чувство наслаждения свининой, которую мои родители выращивали круглый год, чтобы получить всего несколько десятков килограммов для забоя к Тет, насколько она была похожа и вкусна.

День прибытия делегации на остров Труонгса также был особенным, это было 1 июня, Международный день защиты детей. На острове было 14 детей, все они младше 6 лет, поэтому мы хотели организовать специальный фестиваль искусств, чтобы поздравить детей, а также офицеров, солдат и людей на острове.

Культурный обмен начался в 7:30 вечера, но к 6:30 вечера в месте, где происходил обмен, уже собралось много солдат, детей и островитян. Обмен был довольно грандиозным и захватывающим с участием многих солдат и детей. И снова песни, восхваляющие родину, раздались в небе и море Труонг Са!

Утром 2 июня вся делегация собралась в главном зале командования острова, чтобы присутствовать на церемонии поднятия флага и смотре почетного караула. В торжественной обстановке под национальным флагом представительный солдат прочитал 10 воинских присяг. Я чувствовал его сильную волю и решимость через его голос и каждую присягу. В конце церемонии глава делегации и все члены провели поминальную службу по героическим мученикам в мемориале на острове, посетили мемориальный дом, чтобы отдать дань уважения президенту Хо Ши Мину, возжгли благовония в большой пагоде Труонг Са, затем собрались в зале, чтобы послушать отчет командующего о результатах его работы и посетить собрание, чтобы вручить подарки офицерам, солдатам и жителям острова.

Время, пока мы были на острове, пролетело так быстро. В 10 часов, согласно графику группы, нам нужно было попрощаться с солдатами и гражданскими лицами в Труонг Са.

Пожалуй, самым запоминающимся и трогательным для меня образом при посещении острова Труонг Са был момент прощания "на причале и под лодкой". Помню, что в то время, хотя погода была жаркой и солнечной, около 35 - 36 градусов, многие офицеры, солдаты и люди на острове выстроились в два ряда вдоль пирса, чтобы проводить нас. Когда мы все стояли на борту корабля, глядя вниз и махая на прощание, все офицеры, солдаты и люди громко кричали "Труонг Са за всю страну", без чьей-либо подсказки, мы все громко кричали "Вся страна за Труонг Са", а затем все прослезились. Этот образ до сих пор стоит у меня перед глазами и уж точно не померкнет навсегда!

Попрощавшись с островом Труонг Са, мы сели на лодку до острова Далат. По плану мы должны были посетить Далат во второй половине дня, но из-за отлива нам пришлось посетить остров в полдень. Глава делегации дал указание, что мы должны вернуться на лодку не позднее 13:00, иначе мы не сможем покинуть остров, так как прилив был отлив, и лодка не могла нас забрать. Хотя было уже около 11 утра и солнце палило, все члены делегации были полны решимости отправиться на остров, чтобы встретиться с солдатами, которые, как мы были уверены, ждали нас с самого раннего утра.

Поскольку мы боялись быстрого отлива, как только мы ступили на остров, вся группа сразу же начала работать по плану. Встреча закончилась около 12:45, мы попрощались с островом и отправились к конечному пункту круиза - платформе DK1.

Горизонтальный крыльцо буровой установки

По пути к платформе DK1 наше судно простояло в море около 12 часов. Утром 3 июня судно прибыло на платформу DK1/15, где на палубе судна прошла церемония возложения цветов в память о героических мучениках. После этого вся делегация по очереди поднялась на лодку, чтобы подняться на платформу. Имея возможность подняться и посетить платформу, мы по-настоящему ощутили тяготы жизни офицеров и солдат здесь.

Глядя на Платформы, стоящие посреди огромного океана, я задаюсь вопросом, как вы будете справляться со штормами, когда наступит сезон штормов? Потому что мы знаем, что многие из наших солдат пожертвовали своими жизнями, находясь на дежурстве на Платформах.

Только тогда мы узнаем, что без любви к нашей родине, к нашим морям и островам вы не сможете устоять перед лицом бесчисленных трудностей и невзгод. Хотя вы и не выражаете этот дух, он дает нам больше сил вносить свой вклад вместе с вами в защиту наших морей и островов.

Также отрадно, что в последние годы, благодаря вниманию Партии и Государства, платформы, включая DK1, были отремонтированы и модернизированы, став более современными и просторными. Это внесло значительный вклад в мотивацию офицеров и солдат к выполнению своего долга по защите суверенитета Отечества. Сами члены Делегации осознают, что они должны сделать больше, чтобы быть достойными своих жертв и потерь.

***

Прощай, любимый Труонг Са, корабль 571 вернул нас на материк после более чем 10-дневного и ночного путешествия. Как только мы прибыли на материк, я, как и все члены делегации, поспешно обновил информацию, выложил фотографии в социальных сетях и отправил сообщения, чтобы поделиться ими с друзьями. Пролистывая страницы членов делегации в Facebook и Zalo, я был переполнен фотографиями, воспоминаниями и общими чувствами о поездке, и казалось, что, как и мои чувства, для всех это, вероятно, было незабываемое путешествие.

Прошло 9 лет, мои «товарищи» и я с судна 571 вернулись к нашей повседневной работе, возможно, попеременно занимая множество разных должностей и должностей, но все мы после этой поездки любим свою родину еще больше, всегда напоминая себе о необходимости стремиться учиться, усерднее работать и быть более ответственными, чтобы быть достойными молчаливых жертв солдат на далеких островах.

Источник: https://baophapluat.vn/9-nam-ven-nguyen-cam-xuc-thieng-lieng-cua-thang-6-tren-hai-trinh-den-truong-sa-post553554.html


Комментарий (0)

No data
No data

Та же тема

Та же категория

Небо над рекой Хан «абсолютно кинематографично»
Мисс Вьетнам 2024 по имени Ха Трук Линь, девушка из Фуйена
DIFF 2025 — взрывной рост летнего туристического сезона в Дананге
Следуй за солнцем

Тот же автор

Наследство

Фигура

Бизнес

No videos available

Новости

Политическая система

Местный

Продукт