Вьетнамский язык многих сбивает с толку при письме, поскольку буквы произносятся одинаково. Многие люди путаются, не зная, как правильно писать: «sung phong» или «xung phong».

Это слово используется в контексте призыва к волонтерству, активному и инициативному участию, часто в ситуациях, требующих мужества, жертвенности или высокого чувства ответственности.
Так какое же слово, по-вашему, правильное? Пожалуйста, оставьте свой ответ в поле для комментариев ниже.
Ответ на предыдущий вопрос: «Свободный» или «простой»?
«Rạnhịi» написано неправильно и не имеет абсолютно никакого смысла. Если вы написали что-то подобное, пожалуйста, будьте внимательны в следующий раз, чтобы избежать ошибок.
Правильный ответ — «бесплатно». Это слово означает ничегонеделание, наличие времени для отдыха, расслабления и занятий любимыми делами.
Источник: https://vtcnews.vn/90-nguoi-nham-lan-sung-phong-hay-xung-phong-ar939714.html
Комментарий (0)