Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

99% людей ошибочно считают эту знакомую идиому

VTC NewsVTC News29/12/2023


Идиомы – это давняя форма народной литературы, определяемая как фиксированный набор слов, выражающих определённое значение. Благодаря краткости, лаконичности, образности и высокой выразительности, идиомы быстро распространяются из уст в уста, что приводит к «копированию и вставке». Многие идиомы неверны из-за особенностей произношения, изменений звучания и т. д.

Например, «Uột như rat dưỡng» — распространённое вьетнамское выражение, используемое для описания человека, промокшего насквозь, промокшего до нитки. Однако до сих пор, похоже, не существует удовлетворительного и убедительного этимологического объяснения семантического происхождения этого идиома.

Корректна ли идиома «мокрый как утопленная крыса» или «мокрый как утопленная крыса»?

Корректна ли идиома «мокрый как утопленная крыса» или «мокрый как утопленная крыса»?

«Мокрый как утопленная крыса» или «мокрый как утопленная крыса» — многие путают эти выражения, но редко осознают это. Так является ли «мокрый как утопленная крыса» или «мокрый как утопленная крыса» правильной идиомой, отражающей истинный смысл этой поговорки? Пожалуйста, оставьте комментарий к вашему ответу ниже.

Кхань Сон



Источник

Комментарий (0)

No data
No data

Та же тема

Та же категория

Завораживающая красота Сапы в сезон «охоты за облаками»
Каждая река — путешествие
Хошимин привлекает инвестиции от предприятий с прямыми иностранными инвестициями через новые возможности
Историческое наводнение в Хойане, вид с военного самолета Министерства национальной обороны

Тот же автор

Наследство

Фигура

Бизнес

Пагода на одном столбе Хоа Лу

Текущие события

Политическая система

Местный

Продукт