Г-жа Ву Тхук Хюэ (77 лет), бывшая медсестра больницы Нам Кхе Сон (Чжуанский автономный район, Гуанси, Китай):
Вьетнамские друзья приветствуют нас очень заботливо!
В 1971 году, в возрасте 23 лет, я был китайским делегатом на праздновании Дня независимости Вьетнама. Неожиданно, более 40 лет спустя, мне представилась возможность вернуться во Вьетнам, осуществив своё желание посетить эту страну ещё раз. Несмотря на мой возраст, я всё ещё хочу внести свой вклад в укрепление вьетнамско-китайской дружбы.
Г-жа Ву Тхук Хюэ, бывшая медсестра больницы Нам Кхе Сон, посетила 70-ю годовщину победы в Дьенбьенфу . (Фото: Нгуен Ван Линь) |
Я с воодушевлением и гордостью принимаю участие в праздновании 70-летия победы в Дьенбьенфу. Я расскажу друзьям о ликующей атмосфере вьетнамского народа, о речи премьер-министра Вьетнама Фам Минь Чиня и 94-летнего ветерана, солдата Дьенбьена, чтобы они могли ощутить эту радостную и торжественную атмосферу сегодня, чтобы не забывать прошлое, продолжать строить страну и укреплять дружбу между Вьетнамом и Китаем.
Ваш приём был очень внимательным. Когда начался сильный дождь, сотрудники быстро раскрыли для нас зонтики, а затем выбежали под дождь довольно далеко от наших мест за дождевиками, убедившись, что мы не промокли и не замёрзли, прежде чем продолжить работу, пока вы были насквозь мокрые. Я был очень тронут.
Г-жа Луу Дьем Тхань (68 лет), бывший медицинский сотрудник больницы Нам Кхе Сон:
Вьетнамский рис как домашний рис
Китайская и вьетнамская кухни во многом схожи. Вьетнамские блюда, которые мы пробовали вчера, были теми же, что и дома, хотя вкусы были разными. Китайские блюда сладкие и острые, а вьетнамские — кислые. Думаю, это связано с тем, что климат во Вьетнаме жарче, чем в Китае, а согласно восточной медицине, добавление кислого вкуса охлаждает организм. Больше всего меня впечатлило блюдо с хрустящей свиной шкуркой. Шкурка была хрустящей, смазанной уникальной приправой. Слой жира не казался жирным, а таял во рту. Вчера все остались довольны.
Китайские высокопоставленные лица присутствуют на праздновании 70-летия победы при Дьенбьенфу. (Фото: Нгуен Ван Линь) |
Рыба на пару тоже очень вкусная, мало чем отличается от китайской. Мясо нежное, нарезано на кусочки, без рыбного запаха, внутри зелёный лук и укроп, вкус очень специфический.
Прибыв в Дьенбьенфу, я и члены китайской делегации посетили Музей Победы Дьенбьенфу. Героическая историческая картина прошлого предстала перед моими глазами очень реалистично благодаря изображениям, реликвиям и реальным сценам. Остатки памяти президента Хо и предшественников вьетнамской революции, а также китайская консультативная группа вызвали во мне чувство близости. Вы проделали замечательную работу по сохранению и преображению.
Сегодняшний парад был поистине грандиозным. Каждый солдат был в приподнятом настроении, с прямой осанкой и отточенными движениями, что свидетельствовало о его большом вкладе в это важное событие. Мы чувствовали молодость и гордость вьетнамского народа.
Г-н Чиеу Нгок (87 лет), бывший преподаватель лаборатории Столичного медицинского университета (Китай):
Господин Чиеу Нгок и его жена Ву Тхук Хюэ с воодушевлением присутствовали на церемонии празднования 70-летия победы при Дьенбьенфу. (Фото: Нгуен Ван Линь) |
Героический парад
В свои 87 лет я впервые приехал на историческую землю Дьенбьена и очень рад присутствовать на праздновании 70-летия победы при Дьенбьенфу. Несмотря на дождь, я не чувствовал ни холода, ни усталости. Солдаты усердно тренировались и отлично выступили на сегодняшнем параде. Парадный строй воссоздал героический дух победы, которая «прогремела по всем пяти континентам, потрясла мир», демонстрируя молодость, непрерывный рост и зрелость вьетнамских революционных вооружённых сил.
Комментарий (0)