Решение, регулирующее Список и коды административных единиц Вьетнама с 1 июля 2025 года для единого использования на всей территории страны, в том числе: Список и коды 34 административных единиц провинциального уровня; Список и коды 3321 административных единиц общинного уровня.
Код, присвоенный административной единице, является уникальным идентификационным номером, который не меняется в течение всего срока существования данной административной единицы. Присвоенный код не может быть использован для перевыдачи другому административному подразделению того же уровня.
Структура кода административной единицы
Коды административных единиц делятся на 2 независимых уровня, каждый уровень имеет открытый код для выдачи новых кодов для административных единиц при изменении, а именно:
Код административной единицы провинции определяется двумя цифрами от 01 до 99;
Код административной единицы коммуны определяется 5 цифрами от 00001 до 99999.
Согласно Решению, перечень и коды 34 административных единиц провинциального уровня следующие:
| 1 | 01 | Город Ханой |
| 2 | 04 | Провинция Каобанг |
| 3 | 08 | Провинция Туенкуанг |
| 4 | 11 | Провинция Дьенбьен |
| 5 | 12 | Провинция Лайчау |
| 6 | 14 | Провинция Сон-Ла |
| 7 | 15 | Провинция Лаокай |
| 8 | 19 | Провинция Тхай Нгуен |
| 9 | 20 | Провинция Лангшон |
| 10 | 22 | Провинция Куангнинь |
| 11 | 24 | Провинция Бакнинь |
| 12 | 25 | Провинция Фу Тхо |
| 13 | 31 | Город Хайфон |
| 14 | 33 | Провинция Хынгйен |
| 15 | 37 | Провинция Ниньбинь |
| 16 | 38 | Провинция Тханьхоа |
| 17 | 40 | Провинция Нгеан |
| 18 | 42 | Провинция Хатинь |
| 19 | 44 | Провинция Куангчи |
| 20 | 46 | Город Хюэ |
| 21 | 48 | Город Дананг |
| 22 | 51 | Провинция Куангнгай |
| 23 | 52 | Провинция Зялай |
| 24 | 56 | Провинция Кханьхоа |
| 25 | 66 | Провинция Даклак |
| 26 | 68 | Провинция Ламдонг |
| 27 | 75 | Провинция Донгнай |
| 28 | 79 | Хошимин |
| 29 | 80 | Провинция Тэйнинь |
| 30 | 82 | Провинция Донг Тхап |
| 31 | 86 | Провинция Виньлонг |
| 32 | 91 | Провинция Анзянг |
| 33 | 92 | Город Кантхо |
| 34 | 96 | Провинция Камау |
Принципы определения кодов административных единиц при их изменении
Для провинциального уровня
В случае разделения провинций: для провинции, где штаб-квартира Народного комитета находится по старому адресу, коды провинциальной и коммунальной административных единиц останутся без изменений. Для провинции, где штаб-квартира Народного комитета находится по новому адресу, коды коммунальных административных единиц этой провинции останутся без изменений.
В случае объединения провинций: объединённая провинция, в которой находится штаб-квартира Народного комитета, будет иметь код этой провинции, код оставшейся провинции будет закрыт и не будет переназначен другим административным единицам. Код коммуны объединённой провинции останется неизменным.
Для уровня коммуны
- В случае разделения коммун: коммуны, штаб-квартиры Народных комитетов которых находятся по старому адресу, сохраняют старый код. Коммуны, штаб-квартиры Народных комитетов которых находятся по новому адресу, получают новый код.
- В случае слияния коммун: объединенная коммуна, в которой находится штаб-квартира Народного комитета, будет иметь код этой коммуны, код оставшейся коммуны будет закрыт и не будет перевыдаваться другим административным единицам.
В Постановлении четко указано, что в случае изменения наименований административных единиц всех уровней или преобразования их из сельских в городские и наоборот код не изменится.
Управление и использование каталогов и кодов административных единиц
Премьер-министр утверждает список и коды административных единиц Вьетнама. Министерство финансов (Главное статистическое управление) отвечает за управление системой кодов административных единиц на всех уровнях по всей стране.
В соответствии с Постановлением Национальной ассамблеи и Постановлением Постоянной комиссии Национальной ассамблеи об изменении административных единиц Министерство финансов (Главное статистическое управление) отвечает за упорядочивание, закрытие кодов, присвоение кодов административным единицам всех уровней и своевременное уведомление единиц по всей стране для единообразного использования.
Настоящее решение вступает в силу с 1 июля 2025 года.
Источник: https://hanoimoi.vn/bang-danh-muc-va-ma-so-cua-34-tinh-thanh-moi-3-321-don-vi-hanh-chinh-cap-xa-moi-708034.html






Комментарий (0)