Благодаря связи между музыкой гагаку и чамской танцевальной музыкой, «душа» чамской музыки отражается в сущности японской придворной музыки, возрождая традиционную японскую музыку в сердцах японского народа.
Во Вьетнаме культура чамов существует естественным образом, наряду с другими этническими группами, формируя единую, многообразную и развивающуюся вьетнамскую культуру.
Культурная ценность чамской народной музыки и танцев является не только предметом гордости для вьетнамского народа, но и имеет глубокую связь с японской гагаку (придворной музыкой). Представление и исполнение традиционной чамской музыки и танцев, организованные посольством Японии 11 октября, продемонстрировали уникальное влияние японской придворной музыки, выраженное в чамской музыке и танцах.
| Представление и исполнение традиционной чамской народной музыки и танцев, состоявшиеся 11 октября в Информационно-культурном центре посольства Японии во Вьетнаме, привлекли множество посетителей. |
Уникальные особенности чамской народной музыки и танцев.
По словам г-на Ле Суан Лоя, магистра этнологии и директора Центра исследований культуры чамов: «Пока существует народ, будет существовать и его культура. Поэтому культуры этнических групп в целом и культура чамов в частности будут существовать вечно. Во Вьетнаме культура чамов существует естественным образом и, вместе с культурами других этнических групп, создает единую, разнообразную и развивающуюся вьетнамскую культуру. Музыка и танцы чамов также живут благодаря фестивалям, обычаям, традициям и народным верованиям народа чамов и сегодня».
На протяжении всей истории народа чам музыка и танцы этого народа блестяще развивались и формировались под его руководством. Эти народные мелодии и танцы тесно связаны с жизнью трудящихся, поэтому обладают ярко выраженным народным характером и достигают высокого уровня мастерства благодаря профессионализму в использовании музыкальных инструментов, а также стилю организации и исполнения.
Согласно верованиям народа чам, музыка способна соединять людей с духовным миром , создавая духовную связь и общаясь со сверхъестественными существами. Музыка — это священный «язык», способ выражения и передачи эмоций, идей и религиозных смыслов, а также привлечения внимания и благословения богов. В религиозных ритуалах и праздниках народа чам музыка играет решающую роль. Мелодии и песни, исполняемые во время этих ритуалов, могут нести религиозный смысл, вызывая благоговение и связь с богами. Музыка также используется в молитвенных церемониях, подношениях и других религиозных мероприятиях.
| Танцы Чам Па рядом с башнями Чам. (Источник: Информационная страница объекта Всемирного наследия ЮНЕСКО «Мишон») |
Рог Саранай, барабан Барананг и барабан Гинанг составляют «основу», создающую характерное звучание традиционной музыки чамов. Народ чамов сравнивает эти три инструмента с частями человеческого тела.
По словам доктора Шайн Тошихико, атташе по культуре посольства Японии во Вьетнаме, музыка танца Чам, унаследовавшая сущность традиционной индийской музыки, не только имеет огромную историческую и культурную ценность, но и оказывает влияние на музыку многих соседних стран, включая музыку японского двора.
Сохранение «души» чамской танцевальной музыки, возрождение влияния японской придворной музыки.
Япония обладает бесценным наследием искусства и культуры, включая уникальную форму традиционной музыки, называемую гагаку. Примечательно, что гагаку, как считается, зародилась из музыки для танцев чамской группы и была разработана при участии вьетнамского мастера музыки.
Считается, что посланником, передавшим музыку и танец Лам Ап, был буддийский монах Буттэцу, вьетнамец чампанского происхождения. С юных лет Буттэцу изучал буддизм, поэтому музыка Лам Ап несет на себе сильное влияние буддизма и индуизма народа Чампа, что видно по придворной и храмовой музыке Японии.
| Оркестр Канген, разновидность Гагаку, исполняет старейшее в мире оркестровое произведение. (Источник: Wappuri — веб-сайт о колоритной Японии) |
Как традиционные музыкальные инструменты чамской группы во Вьетнаме, так и инструменты, используемые в придворной музыке в целом и в музыке лам-ап в Японии в частности, имеют сходства и происхождение из Северной Индии, Персии и Центральной Азии.
«Духовые инструменты в музыке чамов очень похожи на инструменты придворной музыки Хюэ . Инструменты, используемые в музыке гагаку, имеют старинную конструкцию, в то время как в музыке придворной музыки Хюэ они модифицированы в ручные барабаны, похожие на те, что используются в музыке чамов. Музыка Центрального Вьетнама похожа на музыку чамов. Буддийская музыка Вьетнама и Японии имеет сходства», — отметил журналист Луонг Хоанг после презентации и исполнения традиционной народной музыки и танцев чамов. Он также выразил надежду на возможности культурного обмена между тремя музыкальными жанрами: вьетнамским, чамским и японским.
Г-н Утикава Синья, представитель некоммерческой организации «Манабия Цубаса», заявил, что сохранение и развитие национальной культуры и музыки Японии сталкивается со многими проблемами, обусловленными социально-политическими факторами. Хотя традиционные культурные ценности являются сущностью нации, Япония не является многонациональной страной. Поэтому продвижение уникальных культурных традиций, включая церемониальную музыку на местном уровне, сокращается. Это вызывает сожаление. В связи с этим Япония призывает Вьетнам извлечь уроки из этого опыта и серьезно отнестись к сохранению и защите национальной культуры, которая является важнейшим элементом для любой нации.
| Артисты Дат Куанг Пхиеу (Кафьеу) и Данг Хонг Чием Ну (Сука) из танцевального оркестра «Кавом Кхик Нам Крунг» выступили во время презентации и представления традиционных танцев и музыки этнической группы чам в Информационно-культурном центре посольства Японии во Вьетнаме. |
Г-н Утикава Синья, представитель некоммерческой организации Manabiya Tsubasa International Charitable Cooperation Organization, отметил: «Мы стремимся продвигать и развивать культуру этнических меньшинств во Вьетнаме. Отчасти это основано на уроках, извлеченных из опыта Японии. Мы допустили некоторые ошибки в защите и развитии культуры айнов. Аналогично, на Окинаве (Учина) жители имеют японское происхождение (Ямато), но в прошлом у них было другое правительство, отличное от японского. Мы не очень преуспели в защите и развитии окинавской культуры. Поэтому Вьетнаму следует поучиться у Японии в вопросах продвижения своей этнической культуры».
Как видно, благодаря связи между гагаку и чамской танцевальной музыкой, «душа» чамской музыки отражается в сущности японской придворной музыки. Это возрождает традиционную японскую музыку в сердцах японского народа, способствует развитию самобытной народной музыки Японии и открывает возможности для широкого распространения чамской народной музыки среди международной публики.
Источник






Комментарий (0)