Построить национальный проект
После того, как Политбюро выпустило Заключение № 91-KL/TW, в котором говорилось о «постепенном превращении английского языка в второй язык в школах», Министерство образования и профессиональной подготовки совместно с Департаментом образования и профессиональной подготовки города Хошимин организовало семинар для обсуждения решений по достижению вышеуказанной цели.
На основе этого семинара Министерство образования и профессиональной подготовки рекомендовало и предложило правительству разработать национальный проект с конкретным содержанием, понятными людьми, ясной работой, ясным временем, понятными продуктами; включая цели и дорожную карту реализации.
Недавно подразделения Министерства образования и профессиональной подготовки активно разрабатывали проект, изначально заручившись консультациями и участием всех сторон. Обратная связь быстрая, обширная, практичная и осуществимая.
На встрече директор Департамента общего образования Тай Ван Тай сказал, что, помимо некоторых вопросов, которые все еще вызывают беспокойство, проект в целом заслуживает высокой оценки за свой подход, четкое и количественное содержание, а также удобство для населенных пунктов при разработке планов на своей территории.
Мнения, высказанные на встрече, были сосредоточены на обсуждении и предоставлении комментариев к проекту Проекта, касающихся руководящих точек зрения, определений, целей, стандартов, критериев, задач, решений и финансирования для реализации Проекта...

Реализовать срочно, серьезно, методично, даже в короткие сроки
Выступая на встрече, заместитель министра Фам Нгок Тхыонг заявил, что постепенное превращение английского языка в второй язык в школах является одной из ключевых задач, поставленных Политбюро в Заключении № 91-KL/TW, в котором четко указано: «Сосредоточиться на улучшении навыков владения иностранными языками у учащихся, постепенно сделать английский язык вторым языком в школах...».
Высоко оценив работу Редакционного комитета, основным подразделением которого является Департамент общего образования и подкомитеты, а также замечания экспертов, заместитель министра Фам Нгок Тхыонг подчеркнул необходимость срочной и серьезной реализации, и хотя времени мало, ее необходимо осуществлять методично.
«Хотя это и «шаг за шагом», нам нужно делать это быстро, особенно в условиях вступления страны в эпоху роста, роль иностранных языков очень важна для глубокой интеграции, поэтому скорость должна быть выше», — подчеркнул замминистра.
Обобщив и обсудив замечания, заместитель министра поручил Редакционному комитету учесть замечания для дальнейшего совершенствования проекта; Имеются выводы совещаний, на основе которых подкомитеты могут их реализовывать.
Источник: https://daibieunhandan.vn/bo-gd-dt-rao-riet-trien-khai-dua-tieng-anh-thanh-ngon-ngu-thu-hai-trong-truong-hoc-post409906.html
Комментарий (0)