Повторив слова Генерального секретаря То Лама : «Новая эпоха также предъявляет новые и более высокие требования к революционной журналистике, требуя, чтобы пресса развивалась соответствующим образом, росла вместе с нацией и была достойна профессиональной, гуманной и современной журналистики», министр поделился видением и решениями, которые позволят вьетнамской прессе активно развиваться в цифровую эпоху.

В присутствии Генерального секретаря То Лама и президента Азербайджана Ильхама Алиева министр культуры, спорта и туризма Вьетнама Нгуен Ван Хунг и министр культуры Азербайджана Адиль Керимли обменялись Меморандумом о взаимопонимании по культурному сотрудничеству (8 мая 2025 г.). Фото: THONG NHAT
Пионерское перо на всех этапах истории
Репортер: Вьетнамская пресса прошла 100-летний путь. Как же министр оценивает роль, положение и выдающийся вклад прессы страны в дело строительства и защиты Отечества?
Министр Нгуен Ван Хунг: Прежде всего, необходимо отметить, что на протяжении всего прошлого столетия партия и государство неизменно уделяли особое внимание журналистике. На Национальной научной конференции «100 лет вьетнамской революционной печати на службе славного дела партии и нации» руководители партии и государства, ветераны журналистики, учёные... высоко оценили огромный вклад революционной печати страны в дело строительства и защиты Отечества, а также развития страны.
С самого начала под руководством лидера Нгуена Ай Куока такие газеты, как «Тхань Ниен», «Трань Дау», «Док Лап», «Кыу Куок» … проводили большую пропагандистскую и образовательную деятельность и непосредственно организовывали революционные движения, внося значительный вклад в распространение марксизма-ленинизма во Вьетнаме, закладывая основу для построения политической идеологии, теории и революционной деятельности всей нашей партии, народа и армии.
В период обновления пресса всегда была авангардом, направляя и прокладывая путь инновациям и прорывам в институциональных реформах, мобилизуя ресурсы, внося вклад в построение социалистического правового государства народа, созданного народом и для народа. Будучи не только политическим и идеологическим рупором партии, пресса постепенно стала важной частью культурной индустрии, развиваясь всё более здоровым, профессиональным, гуманным и современным образом.
В славном столетнем пути революционной прессы Вьетнама мы не можем забыть жертвы журналистов, отдавших свои жизни за независимость и свободу страны. Мы уважаем и благодарны за их вклад, как за незабываемую часть истории прессы нашей страны.

По случаю 100-летия Дня вьетнамской революционной прессы – важнейшей вехи на пути развития страны – я хотел бы выразить свои наилучшие пожелания журналистам по всей стране. Я особенно ценю авторов, которые посвящают себя культурной, спортивной и туристической жизни, где каждый материал не только отражает реальность, но и бережно хранит национальный дух, раскрывая интеллект и индивидуальность каждого вьетнамца.
Журналисты, работающие в сфере культуры, спорта и туризма, не только освещают новости, не только путешествуют в поисках красоты, пробуждая культурные истоки, но и незаметно прикасаются к невидимым, но неизменным ценностям. Каждый шаг, каждая остановка журналистов станет прекрасными историями, воспоминаниями, открытиями, размышлениями, критикой политики, а также может стать частью музыки родины, местами культурного наследия, фестивалем или ликованием на спортивном матче, эмоциональными глазами туристов, наслаждающихся культурными пространствами, народным искусством, кухней, пропитанной вьетнамской самобытностью... – тонкими штрихами, которые помогут сохранить и сохранить национальную культурную самобытность.
(Министр НГУЕН ВАН ХУНГ)
Может ли министр, занимая пост государственного управления прессой, дать общую оценку достижениям государственного управления прессой за последнее время, а также вызовам и трудностям, с которыми прессе предстоит столкнуться в будущем?
– Прежде всего, необходимо отметить, что принятие Закона о печати Национальным собранием в 2016 году стало важным поворотным моментом в институционализации свободы прессы и государственного управления. Были чётко определены новые положения, такие как права и обязанности информационных агентств и журналистов, лицензирование, отзыв лицензий, специализированные проверки, планирование прессы и т. д., что создало прочную правовую основу для управления и развития прессы. С тех пор правительство и министерства приняли более 31 нормативного акта, регулирующего деятельность прессы, обеспечивающего политическую ориентацию, мобилизацию ресурсов и повышение качества печатной продукции.
В процессе развития пресса сталкивается с серьёзными вызовами, особенно в контексте цифровой трансформации и глобальной интеграции. Бурный рост киберпространства и цифровых медиа усложняет контроль и ориентацию информации. Фейковые новости, искажённая информация и подстрекательство быстро распространяются, в то время как традиционная пресса теряет долю рынка и лидерские позиции...
Навыки и профессиональная этика ряда журналистов не поспевают за развитием цифровых технологий и социальных стандартов, что предъявляет серьёзные требования к этическим стандартам и социальной ответственности журналистов. Отсутствие механизмов аутентификации и цифровых меток для мейнстримной журналистики способствует тому, что общественность легко путает мейнстримные источники с фейковыми новостями, подрывая ведущую роль революционной журналистики. Эти проблемы необходимо признать и всесторонне оценить, чтобы найти новые направления развития отечественной журналистики.

Премьер-министр Фам Минь Чинь, премьер-министр Китая Ли Цян и министр Нгуен Ван Хунг с братьями и сестрами. Фото: Дуонг Зян
Три столпа развития современной журналистики: институты – инфраструктура – человеческие ресурсы
Один из важнейших вызовов, который только что подчеркнул министр, — это беспрецедентное развитие цифровых технологий, цифровых медиа и искусственного интеллекта (ИИ) в истории человечества, которое окажет огромное влияние на журналистику, но также откроет огромные возможности и потенциал. Может ли министр подробнее остановиться на этом заявлении?
Цифровая эпоха поставила перед вьетнамской журналистикой серьёзные задачи и открыла множество новых возможностей. Среди этих задач, прежде всего, следует отметить переход читателей с традиционных СМИ на цифровые платформы. Это требует изменения журналистского мышления, перехода от традиционных методов производства к цифровым, мультимедийным. В наше время журналисты пишут не только для печатных изданий, но и для онлайн-изданий, снимают видео, ведут прямые трансляции, подкасты и т.д., чтобы привлечь читателей, особенно молодёжь.
С другой стороны, цифровые технологии открывают журналистам огромные возможности.
Можно утверждать, что в новую эпоху развития страны пресса играет особенно важную роль – роль «проводника знаний – связующего звена доверия» между партией, государством и народом. Пресса не только передает информацию, но и способствует формированию мышления, ориентации сознания, формированию общественного консенсуса, созданию объединенной силы для успешного выполнения задач в деле инноваций и развития страны. Столкнувшись с вышеперечисленными вызовами, нам, прежде всего, необходимо повышать осведомленность, менять мышление, чтобы адаптироваться к новой ситуации.
Цифровые технологии могут использоваться для создания мультимедийной журналистики, инфографики, чётких видеорепортажей; читатели могут даже напрямую взаимодействовать, предоставлять информацию или данные журналистам... Это движущая сила для расширения возможностей взаимодействия, многомерного повествования и укрепления журналистского сообщества. Более того, развитие искусственного интеллекта и больших данных открывает огромный потенциал для журналистики: от автоматизации процесса редактирования и персонализации контента для читателей до возможности анализа тенденций общественного мнения. Министерство культуры, спорта и туризма также поощряет информационные агентства инвестировать в исследования и применение современных технологий (например, синтез новостей на основе искусственного интеллекта, взаимодействие с чат-ботами, виртуальная реальность для онлайн-изданий). При правильном использовании технологии помогут журналистике совершать прорывы как в форме, так и в содержании, не теряя при этом своей идентичности.
Можно утверждать, что в новую эпоху развития страны пресса играет особенно важную роль – роль «проводника знаний – связующего звена доверия» между партией, государством и народом. Пресса не только передает информацию, но и способствует формированию мышления, ориентации сознания, формированию общественного консенсуса, созданию объединенной силы для успешного выполнения задач в деле инноваций и развития страны. Столкнувшись с вышеперечисленными вызовами, нам, прежде всего, необходимо повышать осведомленность, менять мышление, чтобы адаптироваться к новой ситуации.
Оглядываясь на путь развития страны за прошедший период, начиная с XI съезда, наша партия определила три прорыва в Стратегии социально-экономического развития на 2011–2020 годы: совершенствование институтов, развитие человеческих ресурсов и создание синхронизированной инфраструктурной системы. Применительно к сфере печати эти три стратегических прорыва сохраняют свою полную ценность и могут считаться компасом и решением, способствующим развитию вьетнамской революционной прессы. В проектах документов XIV съезда партии эти три столпа продолжают упоминаться и более подробно оцениваться в контексте подготовки нашей страны к вступлению в эпоху подъёма, богатого развития и процветания.
В этом контексте дальнейшее утверждение роли прессы как прочного моста между партией, государством и народом, как потока знаний, питающего национальный дух, является настоятельной необходимостью и постоянным напоминанием о священной миссии писателей сегодня.

Министр Нгуен Ван Хунг принял участие во встрече председателя Национального собрания Чан Тхань Мана с представителями прессы по случаю 100-летия Дня вьетнамской революционной прессы. Фото: ДУЙ НИНЬ
Сохранение страсти к профессии, содействие формированию устойчивого потока вьетнамской идентичности
Министр только что упомянул три прорыва в развитии революционной прессы Вьетнама в новую эпоху. Не мог бы министр подробнее рассказать об этих решениях?
Революционная пресса Вьетнама вступает в особую фазу развития, где возможности идут рука об руку с вызовами. После почти 40 лет инноваций укрепились фундамент страны, её потенциал, положение и международный престиж. Революция, направленная на оптимизацию организационного аппарата и повышение эффективности политической системы, развитие науки и технологий, инноваций и цифровой трансформации, содействие международной интеграции и развитие частного сектора экономики, являются ключевыми рычагами для создания новых возможностей для устойчивого развития страны в целом, включая сферу СМИ и журналистики. Это требует от нас прорывного мышления, решительных действий, особенно комплексных инноваций в методах управления, современного управления прессой, связанного с цифровыми медиа и передачей данных.
Для этого первым вопросом является институт. Этот институт должен быть по-настоящему синхронным, без пробелов, обеспечивая как государственное управление, так и открытость и создавая пространство для развития прессы. Предстоящий пересмотр Закона о печати будет сосредоточен на следующих основных направлениях: (1) Полная институционализация руководящей роли партии в прессе; обеспечение свободы слова граждан и свободы прессы в соответствии с Конституцией 2013 года. Пересмотренный закон должен четко разграничить свободу прессы с социальной ответственностью и гражданским долгом, обеспечивая прозрачность, но не ослабляя управление. (2) Совершенствование правил, регулирующих деятельность прессы в киберпространстве. (3) Укрепление управления деятельностью прессы; Пересмотренный закон направлен на создание эффективного механизма мониторинга и контроля для предотвращения ситуации, когда «СМИ замаскированы под прессу» или «журналистика деятельности корпоративных СМИ»; (4) Содействие целенаправленному пост-аудиту, проверкам, основанным на критериях качества, а не на формальном контроле. (5) Повышение квалификации журналистов и руководителей информационных агентств для формирования команды профессионалов, соблюдающих профессиональную этику. (6) Содействовать развитию экономики прессы с целью создания открытого правового коридора, чтобы пресса имела возможность получать легальный доход для обеспечения устойчивого развития.
В дальнейшем Министерство продолжит консультировать партию и государство по созданию соответствующих институтов для развития цифровой журналистики, особенно в духе Постановления №57 Политбюро о прорывах в развитии науки и технологий, инновациях и национальной цифровой трансформации. Но прежде всего, изменения должны начаться внутри каждого информационного агентства – от идей руководителей редакций до возможностей каждого журналиста в реализации проектов. Нам необходимо активно укреплять внутренние и международные связи, мобилизовать общественные ресурсы, особенно из частного сектора, который, согласно Постановлению №68 Политбюро, определён как важная движущая сила экономики, – чтобы инвестировать в журналистику не только финансы, но и технологии, идеи и высококвалифицированные человеческие ресурсы.
Вторая проблема, на мой взгляд, заключается в необходимости более стратегического и инновационного мышления при построении инфраструктуры для революционной прессы Вьетнама в направлении расширения синхронного и двойного цифрового инфраструктурного пространства. Очевидно, что двойное рабочее пространство будет способствовать накоплению неисчерпаемого источника знаний и культуры страны и человечества. Рабочее пространство прессы – это уже не просто «место, где можно сидеть и писать», а конвергентная редакция, где данные, изображения, звуки, тексты и искусственный интеллект сливаются в точные, привлекательные и надёжные информационные потоки. Это место, которое работает с синхронной цифровой инфраструктурой, объединяет большие данные, интегрирует технологии искусственного интеллекта и оптимизирует процессы от производства до публикации мультиплатформенного контента. Современная инфраструктура прессы также должна уметь интегрировать мышление «двойного пространства», которое является одновременно профессиональным центром и станцией передачи мультимедийных знаний.
Это стратегический вопрос. В дальнейшем Министерство продолжит консультировать партию и государство по созданию соответствующих институтов для развития цифровой журналистики, особенно в духе Постановления №57 Политбюро о прорывах в развитии науки и технологий, инновациях и национальной цифровой трансформации. Но прежде всего, изменения должны начаться внутри каждого информационного агентства – от мышления руководителей редакций до практического потенциала каждого журналиста. Нам необходимо активно укреплять внутренние и международные связи, мобилизовать общественные ресурсы, особенно из частного сектора, который, согласно Постановлению №68 Политбюро, определён как важная движущая сила экономики, – чтобы инвестировать в журналистику не только финансы, но и технологии, идеи и высококвалифицированные человеческие ресурсы.
Мы надеемся, что в ходе предстоящего процесса генерального планирования развития министерств, ведомств и местных органов власти инфраструктура прессы перестанет быть «рабочим офисом» в узком смысле, а будет рассматриваться как место накопления знаний и распространения культуры. Необходимо чётко определить это содержание в решениях партийных съездов всех уровней, чтобы будущие редакции действительно стали центрами, объединяющими и направляющими общественное мнение. Эта инфраструктура должна быть способна связывать печатные агентства, синхронизироваться с национальными базами данных и быть подключённой к региональным цифровым центрам, способствуя повышению потенциала прогнозирования, политической коммуникации и укреплению доверия среди населения.
Наряду с инфраструктурой и институтами, человеческий фактор – команда журналистов – по-прежнему остаётся в центре любой стратегии развития. Журналисты новой эпохи должны не только хорошо владеть своей профессией, но и уметь осваивать технологии, быстро адаптироваться к цифровой среде, обладать глобальным мышлением, междисциплинарными знаниями и всегда поддерживать в себе стремление к служению. Поэтому инвестиции в подготовку высококвалифицированных журналистских кадров – это инвестиции в будущее нации; необходимо внедрять инновации в учебные программы, развивать журналистские команды, стремясь к расширению практики, повышению критики, повышению политического качества и углублению культуры, особенно поведенческой. Президент Хо Ши Мин советовал: «Революционные журналисты должны быть ближе к народу, понимать народ, учиться у народа, говорить от его имени и писать, чтобы служить народу». Совет дяди Хо актуален и сегодня, когда пресса сталкивается с трудностями в условиях хаотичных, поляризованных информационных потоков и многочисленных проявлений девиации и коммерциализации.
Короче говоря, если мы хотим, чтобы пресса выполняла свою миссию «лидерства, сопровождения реализации и следования резюме» , мы должны действовать сообща, начиная с институтов и человеческих ресурсов и заканчивая инфраструктурой. Это три неразделимых столпа, переплетённых и дополняющих друг друга, для продвижения к стратегической цели создания национальной экосистемы прессы с высоким уровнем управления, обеспечивающей принцип «единства в многообразии», одновременно защищая политическую идеологию, исторические традиции и национальную культуру; создавая пространство для творчества, инноваций, гуманизма и современности. И в ближайшем будущем, я надеюсь, каждая редакция станет поистине проводником, соединяющим знания и доверие читателей, где информация не только распространяется, но и возводится в ранг знаний, вдохновения и жизненных ценностей.

Министр Нгуен Ван Хунг посетил газету «Ван Хоа», поработал с ней и поздравил её с 98-й годовщиной Дня вьетнамской революционной печати (21 июня 1925 г. – 21 июня 2023 г.). Фото: TR.HUAN
По случаю 100-летия Дня вьетнамской революционной печати, какое послание министр хочет направить журналистам в целом и журналистам, работающим в сфере культуры, спорта и туризма в частности?
– В честь 100-летия Дня вьетнамской революционной прессы – важнейшей вехи на пути развития страны – я хотел бы выразить свои наилучшие пожелания журналистам по всей стране. Я особенно ценю авторов, которые посвящают себя культурной, спортивной и туристической жизни, где каждый материал не только отражает реальность, но и бережно хранит национальный дух, раскрывая интеллект и индивидуальность каждого вьетнамца.
Журналисты, работающие в сфере культуры, спорта и туризма, не только освещают новости, не только путешествуют в поисках красоты, пробуждая культурные истоки, но и тихо прикасаются к невидимым, но неизменным ценностям. Каждый шаг, каждая остановка журналистов – это прекрасные истории, воспоминания, открытия, размышления, критика политики, а также музыка родины, место исторического наследия, фестиваль или ликование на спортивном матче, эмоциональные взгляды туристов, наслаждающихся культурными пространствами, народным искусством, кухней, пропитанной вьетнамской самобытностью... тонкие кусочки, которые вносят вклад в сохранение и бережное отношение к национальной культурной самобытности. Каждый из нас, журналистов, – «посол культуры, посол туризма, посол спорта» , обладая качествами солдата идеологического и культурного фронта, внося вклад в то, чтобы сделать вьетнамскую культуру, любовь к земле и народу ближе и глубже для друзей по всему миру.
Я надеюсь, что журналисты в целом и журналисты, пишущие о культуре, семье, спорте, туризме, журналистике и издательском деле в частности, продолжат сохранять «золотой материал» – сопереживание и непрестанную преданность делу. Пишите с сердцем, тронутым красотой, глазами, способными глубоко проникнуть в суть личности, и с новаторским духом революционной журналистики. Вы, те, кто зажигает огонь, сеете больше веры в яркий мир жизни, вносите свой вклад в создание яркого образа современного Вьетнама, по-прежнему пропитанного культурной самобытностью, стремящегося день за днём к процветанию, богатству, процветанию, цивилизации и счастью.
Большое спасибо, господин министр!
Baovanhoa.vn
Источник: https://baovanhoa.vn/chinh-tri/bao-chi-cach-mang-viet-nam-mach-nguon-tri-thuc-ket-noi-niem-tin-144198.html






Комментарий (0)