10 апреля 2025 года премьер-министр издал официальный приказ № 34/CD TTg о содействии развитию туризма и обеспечении двузначного экономического роста.
Цель туристической отрасли к 2025 году — принять 22–23 миллиона иностранных туристов и обслужить 130 миллионов внутренних туристов.
Выполняя поручение Премьер-министра , Министерство культуры, спорта и туризма поручает руководителям соответствующих ведомств и подразделений, исходя из их функций, задач и сферы управления, изучить и серьезно и в полном объеме реализовать содержание Официального послания.
В частности, Национальному управлению по туризму Вьетнама поручено совершить прорыв в инновационном развитии методов и содержания продвижения туризма посредством пилотных проектов и мероприятий с высоким сопутствующим эффектом, связанных с устойчивым и высококачественным туризмом, цифровыми технологиями и «мягкой силой» культурных ценностей, а также культурной и творческой индустрией Вьетнама.
Диверсификация и повышение качества туристических продуктов и услуг. Ориентирование на развитие видов и продуктов услуг, представляющих интерес, таких как курортный туризм, здравоохранение, познавательный туризм, знакомство с ценностями природного и культурного наследия, элитный туризм, MICE-туризм, гольф-туризм, туризм, связанный с ночной экономикой, кулинарный туризм, приключенческий туризм, виды зеленого и ответственного туризма, такие как экотуризм, агротуризм, общественный туризм и т. д., представить министру для отчета премьер-министру о результатах реализации в мае 2025 года.
Ускорение цифровой трансформации и зеленой трансформации в развитии туризма: разработка экосистемы интеллектуального туризма; Применяйте цифровые технологии для поддержки и улучшения впечатлений туристов. Применение экологически чистых технологий в туристической деятельности и туристическом бизнесе. Повышать эффективность сотрудничества и связей между населенными пунктами, регионами и секторами, разрабатывать и реализовывать программы стимулирования туризма для привлечения как внутренних, так и иностранных туристов. Содействовать развитию услуг и туристического потребления, связанных с «экспортом на месте».
Взаимодействовать с соответствующими подразделениями Министерства строительства, соответствующими агентствами и местными органами власти для усиления направления внутренних и международных транспортных связей, доложить министру о результатах реализации, которые необходимо представить премьер-министру до июня 2025 года.
Руководить и координировать действия с соответствующими подразделениями министерств, филиалов, народных комитетов провинций и городов центрального подчинения для повышения возможностей связи и удобства обслуживания для доступа к туристическим направлениям с помощью центров приема туристов, отчитываться перед министром для представления премьер-министру результатов реализации в августе 2025 года. Руководить и координировать действия с местными органами власти для усиления управления направлениями и защиты туристической среды; Проверка и контроль качества туристических услуг.
Департамент международного сотрудничества будет осуществлять руководство и координировать свою деятельность с Вьетнамской национальной администрацией туризма, соответствующими подразделениями Министерства иностранных дел и вьетнамскими культурными центрами за рубежом с целью повышения роли и ответственности представительств за рубежом; повышение роли зарубежной вьетнамской общины в мероприятиях по продвижению туризма. Эффективно связывать международное сотрудничество, культурную дипломатию, культурный обмен с ключевыми туристическими рынками и продвигать туризм.
Поощрять Департамент исполнительских искусств, Департамент кинематографии, Департамент изящных искусств, фотографии и выставок, Департамент культурного наследия, Департамент культуры вьетнамских этнических групп, Департамент физического воспитания и спорта Вьетнама организовывать и проводить специальные культурные и художественные мероприятия, национальные и международные спортивные мероприятия, связанные с индустрией развлечений, мероприятия по продвижению культурного наследия, культуры этнических групп, имиджа страны и народа Вьетнама для привлечения отечественных и иностранных туристов. Продвижение и привлечение международных съемочных групп во Вьетнам для съемок фильмов, которые могут вызвать широкий резонанс во всем мире, способствуя развитию вьетнамского туризма.
Департамент исполнительских искусств отвечает за руководство театрами и музеями в целях содействия социализации, направления ресурсов на создание привлекательных программ представлений для привлечения туристов; Диверсифицировать и профессионализировать продукты и услуги, применять современные технологии для повышения качества художественных и экскурсионных впечатлений для туристов.
Департамент печати, Департамент радио, телевидения и электронной информации, Департамент массовой информации и зарубежной информации и Центр цифровой трансформации культуры, спорта и туризма координируют свою деятельность с соответствующими агентствами, чтобы направлять и ориентировать информационные агентства, газеты и средства массовой информации на укрепление программ в области информации, коммуникации, продвижения туризма и стимулирования развития туризма; Ускорить цифровую трансформацию и зеленую трансформацию в развитии туризма.
Департамент планирования и финансов совместно с Вьетнамской национальной администрацией туризма продолжает исследовать и предлагать политику и механизмы привлечения инвестиций в развитие туристической инфраструктуры и технических объектов, формирование комплексных зон туристического обслуживания, национальных туристических зон, масштабных проектов туристического обслуживания, высококачественных торговых и развлекательных центров в ключевых туристических зонах; инвестируйте в развитие зеленого, ответственного туризма.
Поручить Фонду поддержки развития туризма разрабатывать планы, выделять средства, организовывать и осуществлять мероприятия по продвижению туризма, а также оказывать поддержку мероприятиям по развитию туризма; Эффективно сочетать использование государственных ресурсов и мобилизацию социальных ресурсов в мероприятиях по продвижению туризма.
Источник: https://bvhttdl.gov.vn/bo-vhttdl-phan-cong-nhiem-vu-thuc-day-phat-trien-du-lich-bao-dam-thuc-hien-toc-do-tang-truong-kinh-te-hai-con-so-20250515224132141.htm
Комментарий (0)