По данным Национального центра гидрометеорологического прогнозирования, с ночи 29 октября по утро 31 октября от Южного Нгеана до Куангнгая ожидаются умеренные и сильные дожди с общим количеством осадков от 50 до 150 мм, местами более 200 мм; сильные дожди, вероятно, продлятся до 2 ноября.
С 29 по 30 октября в Тонкинском заливе ожидается ветер силой 5–6 баллов с порывами до 7–8 баллов; в Северо-Восточном море ожидается ветер силой 6 баллов с порывами до 8 баллов; в районе моря от Куангнгай до Кьензянг ожидаются отдельные ливни и грозы, возможны торнадо и порывы ветра силой 7–8 баллов во время гроз.
Для того чтобы заблаговременно реагировать на стихийные бедствия и минимизировать ущерб, вызванный ими, Постоянное управление Национального руководящего комитета по предупреждению и борьбе со стихийными бедствиями обратилось к руководящим комитетам по предупреждению и борьбе со стихийными бедствиями и поисково-спасательным работам прибрежных провинций и городов от Куангниня до Кьензянга с просьбой внедрить ряд положений.
В частности, для провинций и городов материковой части Китая от Нгеана до Куангнгая внимательно следить за прогнозами и предупреждениями о сильных дождях, наводнениях, внезапных паводках и оползнях, оперативно и в полном объеме информировать органы власти всех уровней и население для упреждающего предотвращения, реагирования и минимизации ущерба; направлять ударные силы для осмотра и проверки жилых районов вдоль рек, ручьев и низинных районов для упреждающей организации переселения и эвакуации людей в районах с высоким риском глубоких наводнений, внезапных паводков и оползней.
В то же время организовать силы, готовые контролировать и направлять движение, особенно через водопропускные трубы, водосбросы, глубоко затопленные районы, места с быстрым течением воды и высоким риском оползней; решительно не позволять людям и транспортным средствам передвигаться, если не обеспечена безопасность; заблаговременно принять меры по обеспечению безопасности учителей, учащихся и учебных заведений в затопленных районах.
Готовы принять меры по отводу воды, защите производства и предотвращению подтоплений в городских районах и промышленных парках.
Инспектировать, проверять, эксплуатировать и обеспечивать безопасность водохранилищ и территорий, расположенных ниже по течению, особенно водохранилищ малых гидроэлектростанций и важных ирригационных водохранилищ; организовывать постоянные силы для эксплуатации и регулирования и быть готовыми к решению возможных ситуаций.
Проверить, проанализировать и подготовить планы по обеспечению безопасности строящихся проектов, особенно ключевых и уязвимых проектов или проектов, на которых произошли инциденты из-за недавних наводнений.
На море, в провинциях и городах от Куангниня до Кьензянга, внимательно следите за информацией и развитием событий, связанных с сильными ветрами на море; уведомляйте капитанов и владельцев транспортных средств и судов, работающих в море, о необходимости принятия превентивных мер по предотвращению и разработке соответствующих производственных планов, обеспечивающих безопасность людей и имущества; поддерживайте связь для оперативного реагирования на возможные неблагоприятные ситуации.
Кроме того, подготовить силы и средства для проведения спасательных работ в случае возникновения чрезвычайной ситуации.
Кроме того, дежурная организация должна серьезно и регулярно отчитываться перед Постоянным офисом Национального руководящего комитета по предупреждению и контролю стихийных бедствий и Офисом Национального комитета по реагированию на инциденты, стихийным бедствиям и поисково-спасательным работам.
Источник
Комментарий (0)