Зима в Европе кажется суровой. Снежинки покрывают каждую крышу и дерево холодным белым цветом. Кажется, лютый холод всё глубже проникает в душу каждого ребёнка вдали от дома, когда на родине тёплая и любящая весна стучится в каждую дверь.
Ложь, чтобы сделать мать счастливой
Почти 200 000 вьетнамцев, проживающих за рубежом, учатся и живут по всей Германии. В крупных городах с большой концентрацией вьетнамцев, таких как Берлин, Эрфурт, Лейпциг, открываются вьетнамские рынки и изобилие товаров... С наступлением Тэта часто создаются ассоциации, где люди встречаются, обмениваются опытом и вместе встречают Новый год. Но в отдалённых районах, вдали от азиатских рынков, где мало вьетнамцев, всё ещё много людей. Работа уносит их прочь. Тэт — это лишь воспоминание в памяти, мечта о воссоединении с любимой семьёй.
Простое украшение для празднования Лунного Нового года вьетнамской семьей в Германии
У меня есть друг, который работает уличным торговцем в Баден-Вюртемберге. Каждый день ему приходится проезжать больше 100 км, чтобы добраться до своего торгового места. Работа тяжёлая и отнимает много времени.
Он сказал, что за 20 лет вдали от дома он возвращался домой 5 раз, и все эти поездки не пришлись на Тет. Много раз, когда наступал канун Нового года, он стоял в очереди за покупателями (потому что часовой пояс в Германии на 6 часов отстает от вьетнамского, а 30-е Тет редко приходится на воскресенье). Под ноги падал густой снег, руки были красными и расчесанными, и он все еще чувствовал дрожь, даже под кучей одежды на теле. Он дрожал от холода, от голода. Он дрожал от ощущения близости священного момента встречи новой весны на родине. Его грудь сжимала, и ностальгия возвращалась. Фигура его старой матери теперь была слаба, как спелый банан. Когда ветер менял времена года, его суставы болели еще сильнее. Его глаза были мутными, в тревоге ожидая. Его мать все время с тревогой спрашивала о последнем приеме пищи в году. Он задался вопросом, как его сын на Западе будет праздновать Тет, будет ли он есть баньчунг и шойгак или ему все равно придется усердно ждать в очереди за покупателями?
Только когда он закончил работу, позвонил домой, чтобы поздравить маму с Новым годом, и сказал ей: «У меня есть всё для Тэта», он почувствовал себя спокойно. Это была его ложь. По пути в свою маленькую деревню, длиной более 100 километров, он медленно жевал бутерброд, чтобы утолить голод. Бутерброд был словно блюдо из далёких мест, приветствующее Новый год, заменяя все вкусные блюда Тэта, которые он представлял себе. Проснуться рано утром завтра, чтобы встретить долгий, насыщенный день. Внезапно забыв, что он тоже праздновал Новый год вчера вечером.
Символичная, но трогательная еда
Линь и Хоа, две молодые девушки, уехавшие в Германию учиться на медсестру. Место, где они живут, очень отдалённое. Там всего один немецкий супермаркет, мясная лавка и две пекарни. Автобусная остановка ходит только раз в час. Вернувшись во Вьетнам, Тет ничем не запомнился им, потому что недостатка в чём только не было. В первый год, когда они отмечали Тет вдали от дома, они ужасно скучали по дому. Раньше они всегда говорили, что Тет скучный. Приехав сюда, в страну без азиатских рынков, им пришлось научиться есть западную еду. Приготовив две тарелки спагетти, они сидели, глядя друг на друга, со слезами на глазах, с трудом проглатывая лапшу. На следующий год их тётя, живущая в Берлине, прислала им пару баньчжунов, быстро сфотографировала и выложила фото в Фейсбук, чтобы похвастаться перед друзьями: «В этом году у нас Тет». Вот так просто, с большим пиром. Всего лишь символическое блюдо, но оно согревало сердце.
Собираясь вместе, чтобы насладиться вкусной едой, постоянно хваля друг друга и желая друг другу процветания в новом году, а также достаточного здоровья и мира, чтобы преодолеть все трудности в чужой стране.
Когда я впервые приехала в Германию, у меня не было друзей. Вечером 30-го мужу пришлось задержаться на работе допоздна, оставив меня одну в четырёх безмолвных стенах. Тоска по семье и родине не давала мне покоя. Ни баньчжуна, ни цветущих персиков, ни кумкватов. Я зажгла благовония на алтаре, только несколько фруктов и тарелку клейкого риса с машем, на который я быстро подула. Я ела тихо, тихо плакала... Воспоминания о встрече с любимой семьёй в праздник Тэт продолжали возвращаться.
Встречайте весну по-своему
Пока я не переехала в небольшой городок в Гессене. Впервые я приняла участие в праздновании Тэта, организованном местной вьетнамской общиной. Сцена была украшена сверкающей надписью «С Новым годом», а рядом стояло красное бумажное персиковое дерево. Это создавало радостную и тёплую весеннюю атмосферу. Звучали песни Тэта, заставляя сердца трепетать и радоваться. Каждая семья внесла свой небольшой вклад, поэтому новогодний пир был очень богатым. Раздавались хлопки шампанского. Приглашения поднять бокалы и произнести тосты сплотили всех. Дети были рады получить счастливые деньги. Все сияли и радовались, словно праздновали Тэт в родном городе. Но всего два года спустя, по неизвестным причинам, община прекратила свою деятельность. Мы праздновали весну по-своему.
Обычно несколько сестёр, живущих по соседству, планируют отпраздновать у кого-нибудь дома. Город небольшой, поэтому заказать еду на Тет сложно. Приходится учиться онлайн и учить друг друга готовить. Все заняты, но мы всё же стараемся приготовить какое-нибудь фирменное блюдо. Сложнее всего для мужей поймать свежих кур. В немецком супермаркете продают только молодых и старых, которые не подходят для Тет. После долгих телефонных уговоров хозяйка фермы наконец согласилась продать нам кур свободного выгула, которые только начинали нести яйца. Мы купили их, незаметно поместили в ванну, перерезали горло и ощипали перья, не давая знать соседям. Варёная курица с золотистой, сладкой и нежной кожей, мерцающий бульон, в котором варятся деревенские блюда, вермишель из побегов бамбука и жареные желудки со свежими куриными потрохами – всё это всем очень понравилось.
В баньчыне нет листьев дун, мы заворачиваем его в форму с банановыми листьями и варим в скороварке, чтобы ускорить приготовление. Дети тоже с нетерпением ждут, когда родители научатся заворачивать его. Глядя на вынимаемые лепёшки, горячие и обжигающе горячие, я вдруг вспоминаю аккуратно разложенные лепёшки моего отца много лет назад. Чувствую этот суетливый, суетливый аромат Тэта.
Если вы хотите холодец или хрустящий жареный свиной рулет, вам придётся пойти в российский супермаркет и заказать свиные ножки, уши и язык. Приготовление свиного рулета очень трудоёмкое, потому что дома нет свежего горячего мяса, которое можно было бы отбить. Но это неважно. Фарш маринуют в небольшом количестве рыбного соуса для вкуса, делят на небольшие порции и кладут в морозилку. Когда вы достаёте его, чтобы снова измельчить, убедитесь, что ваши руки холодные, и измельчайте до тех пор, пока он не станет гладким и упругим. Домашний свиной рулет на разрезе персиково-розовый, без косточек и хрустящий, с сильным ароматом бананового листа, гораздо лучше, чем замороженный свиной рулет из супермаркета.
Домашняя ветчина на разрезе имеет персиково-розовый цвет, без косточек, хрустящая и с сильным ароматом бананового листа — гораздо лучше, чем замороженная ветчина из супермаркета.
В канун Нового года дул холодный и резкий ветер. Дом был ярко освещён тёплыми огнями, поднос с фруктами был разноцветным, а персиковые цветы всё ещё уютно расположились рядом с зелёным чайником. Все будничные тяготы остались позади. Все были прекрасны и очаровательны. Они собрались вместе, чтобы насладиться вкусной едой, не переставая хвалить друг друга. Желая друг другу в новом году крепкого здоровья и мира, чтобы преодолеть все трудности чужой страны.
Рассказывая друг другу воспоминания о праздновании Тэта в родном городе, о семье наших родителей, мы чувствуем тепло и наполняемся эмоциями... Есть люди, живущие далеко от дома, которые празднуют Тэт именно так.
Источник
Комментарий (0)