Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

Незабываемый лунный Новый год для тех, кто живет вдали от дома.

Người Lao ĐộngNgười Lao Động20/01/2023



Европейские зимы кажутся суровее. Снежинки покрывают каждую крышу и каждое дерево, создавая бескрайние просторы холодной белизны. Пронизывающий холод, кажется, проникает еще глубже в сердца тех, кто находится вдали от дома, в то время как на родине теплая и любящая весна стучится в каждую дверь.

Солгала, чтобы успокоить мать.

Около 200 000 вьетнамских эмигрантов учатся и живут в разных уголках Германии. В крупных городах с высокой концентрацией вьетнамцев, таких как Берлин, Эрфурт и Лейпциг, вьетнамские рынки и товары представлены в изобилии. Во время Тет (вьетнамского Нового года) ассоциации часто организуют встречи для членов, чтобы пообщаться и вместе отпраздновать Новый год. Однако многие живут в отдаленных районах, вдали от азиатских рынков и с небольшим количеством вьетнамских жителей. Работа отнимает у них много времени, и Тет остается лишь дорогим воспоминанием, мечтой о воссоединении с любимой семьей.

Cái Tết đáng nhớ của những người xa xứ  - Ảnh 1.

Простые украшения для празднования китайского Нового года, сделанные вьетнамской семьей в Германии.

У меня есть друг, который продает одежду на улице в Баден-Вюртемберге. Каждый день ему приходится проезжать более 100 км, чтобы добраться до места продажи. Работа тяжелая и отнимает много времени.

Он рассказал, что за 20 лет за границей он пять раз бывал на родине, и ни один из этих визитов не совпал с Тет (вьетнамским лунным Новым годом). Часто, по мере приближения Нового года, он стоял в очереди за покупателями (поскольку немецкий часовой пояс отставал от вьетнамского на шесть часов, и Тет редко выпадал на воскресенье). Толстый слой снега покрывал его ноги, руки были красными и натертыми, и даже в нескольких слоях одежды он все равно дрожал. Он дрожал от холода, от голода и от ощущения священного момента встречи новой весны на родине. В груди сжалось, и вернулась ностальгия. Хрупкая фигура его пожилой матери, словно спелый банан на дереве, теперь стала хрупкой. С изменением времен года ее суставы болели еще сильнее. Ее глаза, тусклые и усталые, смотрели с тоской. За последним обедом в году она с тревогой спрашивала: «Как мой сын празднует Тет на Западе? Будут ли там лепешки из клейкого риса, или я все еще буду стоять, сгорбившись, в очереди за покупателями?»

Только когда он закончил работу и позвонил домой, чтобы поздравить мать с Новым годом, сказав, что у него есть все необходимое для Тета, она почувствовала себя спокойно. Это была ложь. Во время более чем 100-километровой поездки обратно в свою маленькую деревню он жевал кусок хлеба, чтобы утолить голод. Хлеб был словно долгожданное угощение издалека, заменив все вкусные блюда Тета, которые он себе представлял. Проснувшись на следующее утро, он обнаружил, что его ждет долгий и напряженный день, и вдруг забыл, что накануне вечером он также отмечал Новый год.

Символическое блюдо, согревающее сердце.

Линь и Хоа, две молодые женщины, поехали в Германию учиться на медсестру. Их дом находился в очень отдаленном месте, там был всего один немецкий супермаркет, одна мясная лавка и две пекарни. Автобус приезжал только раз в час. Вернувшись во Вьетнам, они не особенно запомнили Тет (вьетнамский Новый год), так как ни в чем не нуждались. Их первый Тет вдали от дома был невероятно тоскливым. Они постоянно жаловались на то, как скучно было на этот праздник. Здесь, без азиатских рынков, им пришлось привыкать к западной еде. Они приготовили две тарелки спагетти и сидели, глядя друг на друга, со слезами на глазах, с трудом проглатывая каждый кусочек. В следующем году их тетя из Берлина прислала им пару бань чунг (традиционных вьетнамских рисовых лепешек), и они быстро сфотографировали их и выложили в Facebook, чтобы похвастаться перед друзьями: «В этом году у нас Тет!» Это было так просто, без пышного застолья. Символического блюда было достаточно, чтобы согреть их сердца.

Cái Tết đáng nhớ của những người xa xứ  - Ảnh 2.

Собравшись вместе, чтобы насладиться вкусной едой, они с восхищением хвалили кулинарные способности друг друга. Они желали друг другу крепкого и стойкого Нового года, крепкого здоровья и мира, чтобы преодолеть многочисленные трудности на чужбине.

Когда я впервые приехала в Германию, у меня не было друзей. 30-го числа лунного месяца моему мужу пришлось работать допоздна, оставив меня одну в четырех тихих стенах. Тоска по семье и родине нахлынула. Ни рисовых лепешек, ни персиковых цветов, ни кумкватов. Я зажгла благовоние на алтаре, имея при себе лишь несколько фруктов и тарелку клейкого риса с бобами мунг, которые я наспех приготовила. Я ела молча, плакала молча... Воспоминания о семейных встречах во время Тета (лунного Нового года) постоянно нахлынули, и я тосковала по ним.

Отпразднуйте Лунный Новый год по-своему.

Только переехав в небольшой городок в Гессене, я впервые приняла участие в праздновании Нового года по лунному календарю, организованном местной вьетнамской общиной. Сцена была украшена сверкающей вывеской с надписью «С Новым годом» рядом с ярко-красным бумажным деревом персиковых цветов. Это создало поистине радостную и теплую весеннюю атмосферу. Новогодние песни наполняли воздух, пробуждая чувства волнения и предвкушения. Каждая семья внесла свой небольшой вклад, в результате чего получился роскошный новогодний пир. Шампанское лопалось, тосты и поздравления сближали всех. Дети с радостью получали счастливые деньги. Все сияли и радовались, словно праздновали Новый год у себя дома. Но по какой-то неизвестной причине ассоциация прекратила свою деятельность всего два года спустя. Тогда мы отпраздновали Новый год по-своему.

Обычно несколько сестер, живущих поблизости, устраивали праздник у кого-нибудь дома. В маленьком городе заказать еду на Тет (Лунный Новый год) было сложно. Нам пришлось учиться готовить онлайн и учить друг друга. Все были заняты, но мы все же сумели приготовить фирменное блюдо. Мужья больше всех трудились, ловя свежих кур. Поскольку немецкий супермаркет продавал только молодых и старых кур, которые не подходили для Тета, нам пришлось умолять и просить, пока владелец фермы наконец не согласился продать нам кур свободного выгула, которые только начали нести яйца. Мы купили их, незаметно отнесли в ванну, зарезали и ощипали перья, не сказав соседям. Вареная курица с золотистой, нежной корочкой и насыщенным бульоном идеально подходила для приготовления таких блюд, как вермишель с побегами бамбука и жареные куриные желудки с овощами – всем очень понравилось.

Поскольку у нас не было банановых листьев для лепешек из клейкого риса, мы использовали формочки с банановыми листьями и готовили их в скороварке, чтобы ускорить процесс. Дети также с удовольствием помогали родителям заворачивать их. Глядя на горячие, дымящиеся лепешки, которые доставали из духовки, я вдруг вспомнила, как много лет назад мой отец аккуратно раскладывал лепешки рядами. Я почувствовала оживленную, жизнерадостную атмосферу Тет.

Чтобы приготовить жевательное желеобразное мясо или хрустящую жареную свиную колбасу, вам придётся отправиться в российский супермаркет и заказать свиные ножки, уши и языки. Приготовление вьетнамской свиной колбасы (giò lụa) особенно трудоёмко, потому что вы не сможете отбить свежее, горячее мясо, как это делают дома. Но это не страшно. Предварительно измельченное мясо приправляется небольшим количеством рыбного соуса для аромата, делится на небольшие порции и замораживается. Когда вы достаёте его для повторного измельчения, всегда убедитесь, что мясо холодное на ощупь, и измельчайте до тех пор, пока оно не станет гладким и податливым. Домашняя giò lụa, если её нарезать, имеет персиково-розовый цвет, слегка пористую и жевательную текстуру и сильный аромат банановых листьев — намного лучше, чем замороженная giò lụa из супермаркетов.

Cái Tết đáng nhớ của những người xa xứ  - Ảnh 3.

Домашняя свиная колбаса в нарезанном виде имеет персиково-розовый цвет, слегка пористую, но при этом упругую текстуру и сильный аромат банановых листьев, намного превосходящий замороженные колбасы из супермаркетов.

В новогоднюю ночь дул пронизывающий холодный ветер. Внутри ярко освещенного дома воздух был наполнен красочным блюдом с фруктами и веткой персиковых цветов с нежными бутонами, прижавшейся к чайнику с зеленым чаем. Оставив позади повседневные заботы, все выглядели прекрасными и сияющими. Они собрались вместе, чтобы насладиться вкусной едой, радостно восклицая и желая друг другу нового года, полного сил, здоровья и мира, чтобы преодолеть многочисленные жизненные трудности на чужбине.

Рассказывая истории о праздновании Тета в родных городах, о семье и родителях, они наполняются теплом и эмоциями... Есть люди, живущие далеко от дома, которые празднуют Тет именно так.



Источник

Комментарий (0)

Оставьте комментарий, чтобы поделиться своими чувствами!

Та же тема

Та же категория

Тот же автор

Наследство

Фигура

Предприятия

Актуальные события

Политическая система

Местный

Продукт

Happy Vietnam
Счастье в сельском хозяйстве

Счастье в сельском хозяйстве

ПУСТЬ ВАШИ МЕЧТЫ ВЗЛЕТЯТ.

ПУСТЬ ВАШИ МЕЧТЫ ВЗЛЕТЯТ.

Учебный класс на Западном острове (острова Спратли)

Учебный класс на Западном острове (острова Спратли)