Проведя большую часть своей юности, учась, работая и живя во Вьетнаме, Чрезвычайный и Полномочный Посол Палестины во Вьетнаме Саади Салама рассказал эти истории в книге «Моя вьетнамская история», которая недавно была выпущена для читателей.
Посол Саади Салама, одетый в ао ба ба, вместе с дизайнером Минь Ханом и заместителем председателя провинциального народного комитета Хо Тху Анем прибыли на сельский рынок Витхань.
Книга написана в форме мемуаров, в которых автор описывает свои чувства с тех пор, как он был 10-летним мальчиком, услышавшим два слова «Вьетнам» из ограниченных СМИ. В то время он знал, что это бедная, но стойкая и героическая страна, которая отбивалась от иностранных захватчиков, чтобы вернуть себе независимость и свободу для нации.
Как патриот, живущий в постоянной войне, чем старше он становится, тем больше он осознает и понимает сходство между двумя странами, желая исследовать и получить более ценный опыт. Поэтому, когда у него появилась возможность, он выбрал Вьетнам для обучения за границей, и это открыло ему возможность привязаться к этой S-образной стране на десятилетия.
Книга состоит из 14 глав, в которых описывается вся его жизнь с детства в деревне Идна, городе Хеврон, Палестина, до приезда во Вьетнам на учебу в 1980 году, его путь к дипломатической карьере во Вьетнаме и некоторых других странах. В 14 главах он посвятил много глав разговорам о трудностях интеграции в новую среду, изучении вьетнамского языка, любви к вьетнамской культуре, любви к Ханою... Благодаря своей любви к Вьетнаму он преодолел трудности, культурные и языковые барьеры, чтобы впитать много знаний о стране, которую он любит как свою вторую родину.
Он очень хорошо владеет вьетнамским языком, думает и мыслит по-вьетнамски. В процессе обучения и работы во Вьетнаме он узнал больше историй об истории упорного сопротивления врагу, встретился с выдающимися политиками и военными лидерами, стал свидетелем многих взлетов и падений, полных трудностей и проблем Вьетнама после войны и постепенно поднялся на отдельный путь, чтобы построить страну, так что сегодня положение Вьетнама в регионе и в мире утверждается. Он также почувствовал традиционные и современные культурные ценности, культурный обмен в процессе развития, интеграции и отфильтровал очень уникальные культурные особенности вьетнамского народа в каждом регионе, чтобы создать уникальную особенность, которую трудно смешать...
Самое интересное в этой книге — это главы, где он записывает свои чувства о своей родине Вьетнаме и людях, которые были с ним, давая ему силы преодолевать трудности и испытания. Был период, когда он возвращался на родину, ездил в другие страны на заработки, но каждый раз, когда он возвращался во Вьетнам, он всегда был тронут, как будто возвращался домой... История становится более захватывающей, когда он обсуждает вопрос вьетнамского языка и культуры. Читая строки автора, даже вьетнамцы удивляются и впечатляются проницательной, тонкой перспективой и полным восприятием вьетнамского народа и вьетнамской культуры.
Многие, кто читал эту книгу, сходятся во мнении: это должен быть человек, который очень любит Вьетнам, любит вьетнамский народ и вьетнамскую культуру, чтобы усердно исследовать ее, чтобы понять ее так, как если бы это было пониманием себя и своего народа. Он показал вьетнамцам, насколько они прекрасны, насколько велик их патриотизм и национальная гордость, и насколько уникальны их культурные традиции в глазах иностранцев. Доказательства, которые он привел, чтобы подтвердить свое восприятие вьетнамского народа, хорошо обоснованы, и это очень уникальные черты, которые создают уникальность и отличие.
В предисловии к книге поэт Нгуен Куанг Тхиеу, председатель Ассоциации писателей Вьетнама, написал: «Его восприятие народа и страны Вьетнам заставляет самих вьетнамцев узнавать новые красоты в культуре своей страны. Он привносит перспективу из другой культуры, другого географического региона и другой религии, чтобы Вьетнам предстал в новом духе. Я узнаю свою страну в красоте, которую он только что открыл...» (стр. 8).
Трудно выразить словами признательность иностранцу, который любит Вьетнам с глубокой любовью. Он донес до читателей ценные чувства о своей стране, о традиционной культуре своего народа, чтобы они больше любили и ценили ценности прошлого, чтобы объединиться и внести свой вклад в сохранение и продвижение этих ценностей в соответствии с тенденцией развития современной жизни, достойной героической традиции нации.
Каждая страница наполнена чувствами, эмоциями и жизненным опытом, вовлекая зрителя в каждую захватывающую историю...
Посещение фестиваля Ао Ба Ба в Хаузянге. По словам посла Саади Саламы, он прибудет в Хаузянг для участия в мероприятиях фестиваля Ао Ба Ба - Хаузянг 2023. До этого он отправился в Хаузянг, чтобы присутствовать на пресс-конференции этого мероприятия, облачившись в Ао Ба Ба и очень тесно общаясь, свободно говоря на вьетнамском языке, что удивило многих людей, посетил район ананасов Кау Дык, сельский рынок Витхань, насладился пирожными, типичными блюдами и деликатесами, приготовленными кулинарными мастерами провинции. |
Розмари
Источник
Комментарий (0)