Вьетнамец женится на японке: делает предложение… с коробкой апельсинов
Báo Thanh niên•24/08/2024
Романтическая история любви Динь Суан Хапа (33 года, из Куангбиня ) и Икеды Юрии (25 лет, из провинции Сидзуока, Япония) получила множество одобрений и восхищения в интернет-сообществе. Это также стало для пары источником радости и мотивации продолжать заботиться о своей семье.
Милая история любви
Г-н Хап рассказал Тхань Ньену, что в 2016 году приехал в Японию на стажировку. Он католик, поэтому посетил церковь Ёсида (провинция Сидзуока) и встретил там г-жу Юрию. Они подружились и поженились. «В Японии лишь около 1% людей исповедуют католицизм, поэтому, когда я увидел, как она помогает с церемонией в церкви, я был очень удивлён. Она невинна, мила и нежна», — сказал г-н Хап.
Господин Хэп и госпожа Юрия счастливы вместе.
Фото: NVCC
Он смело попросил Юрию зайти на страницу в Facebook, надеясь поговорить о культуре и улучшить свой японский. Он нашёл её замечательной не только внешне, но и душой, и искренностью. «Мой японский ограничен, поэтому мне было трудно говорить с ней и выражать свои чувства так, чтобы она поняла. Иногда мне приходилось просить помощи у учителей и друзей. После трёх месяцев дружбы и общения я признался ей в любви и получил её одобрение на День смеха (1 апреля)», – вспоминал мистер Хэп. В последующие дни, несмотря на то, что он работал сверхурочно до 9 вечера, он всё ещё видел Юрию, ждущую его у входа в комнату. В мороз от -2 до -5 градусов Цельсия девушка проехала на мотоцикле более 80 километров туда и обратно, чтобы принести ему обед. Японка также не стеснялась держаться за руки посреди толпы, чтобы выразить свою привязанность.
История вьетнамского мужа и японской жены восхищает многих людей.
Фото: NVCC
Юрия считает Хапа зрелым, целеустремлённым и любящим человеком. Она застенчива и не очень коммуникабельна, но рядом с ним чувствует себя уверенно и комфортно. Он также мягкий, вдумчивый, заботливый и умеет слушать. Именно поэтому она решила выбрать его в качестве надёжной опоры в жизни. «Моя радость в том, что каждый раз, возвращаясь из школы, я еду к нему на автобусе или мотоцикле. Мы встречаемся, ходим на пляж, ужинаем в ресторанах, катаемся на велосипедах... Автобусная остановка до его пансиона довольно далеко, около получаса, но в свободное время я хочу быть с ним», — поделилась японская жена.
Оранжевый ящик для помолвки
Поскольку он приехал стажёром, ему было очень сложно уговорить его родителей приехать в Японию и сделать предложение. Желая быть уверенным в своей любви, он отправился в 2019 году к своей девушке, чтобы сделать ей предложение. Она хотела, чтобы он подражал её отцу: собирал апельсины в саду, сушил их и искренне упаковывал подарок, чтобы сделать предложение её матери.
У пары родилась прекрасная, очаровательная девочка.
Фото: NVCC
«Я последовал его примеру, купил апельсины, почистил каждый и упаковал в коробку в подарок её маме. Я также купил бутылку вина, которое понравилось маме Юрии, и ингредиенты, чтобы продемонстрировать свои навыки приготовления фо и угостить семью», — поделился господин Хап. В тот день родственники госпожи Юрии приехали рано утром, убрались в доме и расставили цветы в маленьких красивых вазочках. Вечером госпожа Норико, мать госпожи Юрии, вернулась с работы и увидела всех своих детей в сборе. Господин Хап появился в строгом костюме, что её удивило. Во время интимного ужина он признался, что любит её дочь уже три года, и пришёл сделать предложение, чтобы обе стороны могли доверять друг другу. С согласия семьи девушки они обручились в конце 2019 года и сыграли свадьбу во Вьетнаме в мае прошлого года.
Юрия красивая, все шлют комплименты
Фото: NVCC
Г-н Хап рассказал, что в жизни бывают моменты, когда они злятся и спорят, но оба спокойно садятся, анализируют и делятся своими чувствами. Иногда это проявляется в эгоизме, и они оба играют в «камень-ножницы-бумагу», если проигравшему приходится извиняться и пожимать друг другу руки, чтобы простить друг друга. Жена г-на Хапа была во Вьетнаме четыре раза и была чрезвычайно впечатлена природной красотой и прекрасными людьми. «Что особенного в моём родном городе Куангбинь, так это то, что это мирная деревня, люди всегда улыбчивы и добры. Каждый раз, когда я возвращаюсь, вся моя семья и родственники приезжают в гости и помогают мне», — призналась г-жа Юрия. У пары есть прекрасная, очаровательная полуторагодовалая дочь. Дома он часто разговаривает с ней на вьетнамском, а его жена — на японском, чтобы ребёнок не путался в языке, когда возвращается домой.
Комментарий (0)