Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

«Мой ребёнок потерял мать, когда ему был один год, а отца — в два. Спасибо, School Support, за то, что не забываете о моём ребёнке».

Việt NamViệt Nam02/11/2024


'Đi vay mấy ngân hàng mới nhập học được, cám ơn Tiếp sức đến trường nhớ đến cháu gái mồ côi của tôi' - Ảnh 1.

Новые студенты с энтузиазмом прибыли заранее, чтобы присутствовать на церемонии вручения стипендий «Tiep suc den truong» — Фото: DAU DUNG

132 новых студента приехали из 19 провинций и городов: Ханам, Бакзянг, Баккан, Бакнинь, Цаобанг, Хазянг , Ханой, Хайзыонг, Хайфон, Хунгйен, Лангшон, Намдинь, Ниньбинь, Футхо, Куангнинь, Тхайбинь, Тхай Нгуен, Туен Куанг и Виньфук.

Хотя официально церемония вручения стипендий по программе «Tiep suc den truong» состоялась только в 15:00, многие новые студенты и их родственники уже присутствовали на церемонии награждения с 11:00 до 12:00. К 14:00 зал был полон; студенты уже сидели. Из 132 новых студентов некоторые пришли с бабушками, дедушками и родителями, а некоторые пришли одни, поскольку многие студенты приходили в школу одни.

День выдался радостным, но на лицах было много нервозности и беспокойства. Эти слегка растерянные лица теперь стали ещё счастливее, ведь им предстояло получить подарок от благотворителей, который подбадривал бедных студентов в предстоящем пути.

'Đi vay mấy ngân hàng mới nhập học được, cám ơn Tiếp sức đến trường nhớ đến cháu gái mồ côi của tôi' - Ảnh 2.

Гости церемонии вручения стипендий на поддержку школ газеты Tuoi Tre за 2024 год. Фото: НГУЕН КХАНЬ

Первыми прибыли четыре бабушки и внуки из Хайзыонга .

'Đi vay mấy ngân hàng mới nhập học được, cám ơn Tiếp sức đến trường nhớ đến cháu gái mồ côi của tôi' - Ảnh 3.

Не имея возможности отпроситься с работы, г-жа Фам Тхи Хюэ привела свою внучку, чтобы получить стипендию. Фото: Дау Дунг

Госпожа Фам Тхи Хюэ (61 год, из коммуны Виньлап, уезд Тханьха, провинция Хайзыонг) проснулась в 4 утра. Сегодня особенный день для всей семьи: её внучка Доан Куинь Дьеу вернулась в Ханам, чтобы получить стипендию газеты «Туой Тре» «Поддержка школ ». Дьеу — новая студентка Хайфонского университета.

Бабушка также привела с собой двух младших братьев и сестер Дье, потому что она хотела, чтобы они посетили программу, гордились ею и видели в ней образец для подражания.

Четверо из них едва ли не первыми прибыли к месту передачи.

Она сказала, что раньше семья Дьеу жила в Биньфыоке, но поскольку «у ее отца была сложная судьба, ее мать забрала троих маленьких детей и с тех пор и по сей день живет с бабушкой и дедушкой».

Ежемесячная зарплата матери Дьеу, работающей на фабрике, составляет около нескольких миллионов донгов. Когда стало известно о сдаче Дьеу вступительных экзаменов в университет, вся семья была одновременно рада и встревожена. Стоимость обучения за год составляла 28 миллионов донгов, в то время как у её матери в кармане было всего несколько миллионов донгов. Даже старый ноутбук стоимостью 7 миллионов донгов, который Дьеу посвятила изучению информатики, мать попросила дядю купить ей, а потом найти способ оплатить. Поэтому бабушка сказала, что 15 миллионов донгов, которые ей дала газета «Tuoi Tre», были «очень большой суммой» для всей её семьи.

«От имени матери ребенка я хотела бы поблагодарить газету Tuoi Tre за реализацию очень содержательной и гуманной программы по оказанию помощи новым студентам из сложных обстоятельств в поступлении в университет», — поделилась она.

Взяв в долг в нескольких банках, чтобы помочь своему внуку-сироте оплатить обучение, его дедушка был в шоке, когда внук получил стипендию.

'Đi vay mấy ngân hàng mới nhập học được, cám ơn Tiếp sức đến trường nhớ đến cháu gái mồ côi của tôi' - Ảnh 4.

Оба его родителя скончались, поэтому г-н Тран Ван Хьеу привел своего внука, нового студента по имени Ву Ту Хыонг из Университета промышленной экономики и технологий, чтобы получить стипендию. Фото: НГУЕН КХАНЬ

Ву Ту Хыонг – новая студентка Университета экономики, технологий и промышленности. Сегодня днём Хыонг пришла получить стипендию вместе со своим дедушкой Тран Ван Хьеу.

Из коммуны Тан Хынг города Хынгйен господин Хьёу повёз внука в Ханам на старом мотоцикле. «Перед отъездом бабушка велела ему попытаться взять внука с собой, но ехать не спеша. Они оба не знали дороги, поэтому спросили её. Дорога заняла много времени», — рассказал он.

Рассказывая о своей внучке, господин Тран Ван Хьеу был поражён, настолько сильно он её любил. Её отец умер, когда Хыонг было чуть больше года, а больше года спустя скончалась и её мать. Бабушка и дедушка воспитывали её с самых малых лет до сегодняшнего дня, когда она впервые переступила порог университета.

Он сказал, что Хыонг была хорошей ученицей, почтительной к бабушке и дедушке, но немного застенчивой. Когда они получили письмо о её зачислении в университет, оба испытали смешанные чувства. Им обоим уже за 70, и их доход полностью зависит от выбранной профессии.

Чтобы поднять себе настроение, пара подумывала о займе в политическом банке, но безуспешно. К счастью, обратившись в Сельскохозяйственный банк, они смогли занять 30 миллионов донгов, которых хватило на оплату первого года обучения, аренду жилья и покупку первой мебели для Хыонга.

Г-н Хьёу поделился, что, хотя они и не знают, что их ждёт в будущем, его бабушка и дедушка «всё ещё хотят, чтобы их внук завершил образование; рано или поздно они уйдут из жизни, они только надеются, что он закончит учёбу, сможет позаботиться о себе и станет полезным человеком для общества».

Он сказал, что, узнав, что их внук получил стипендию, они были невероятно счастливы. Они поблагодарили газету «Tuoi Tre» и всех спонсоров, которые заботились о бедных студентах и ​​помогали им преодолевать трудности.

«15 миллионов, возможно, не большая сумма для многих, но для моей семьи это очень ценно. Это огромная помощь моему внуку-сироте, чтобы он смог пойти в школу и осуществить свою мечту», — признался он.

Написал учителю и семье сообщение с вопросом: «Эта стипендия настоящая?»

'Đi vay mấy ngân hàng mới nhập học được, cám ơn Tiếp sức đến trường nhớ đến cháu gái mồ côi của tôi' - Ảnh 5.

Нгуен Тхи Хонг Май расплакалась, садясь в автобус, чтобы получить стипендию. Фото: VU TUAN

«Я до сих пор не могу поверить, что это правда!» — Нгуен Тхи Хонг Май, новая студентка специальности «Банковское управление» в Университете экономики и делового администрирования Тхай Нгуен, не могла сдержать слез, когда садилась в автобус до Ханама, чтобы получить стипендию.

Май сопровождала её мать, госпожа Нгуен Тхи Лан, которой в этом году исполнилось 65 лет. Госпожа Лан встала рано утром, чтобы сесть на автобус из Диньхоа в город Тхай Нгуен. Мать и дочь продолжили путь на другом автобусе из Тхай Нгуена в Ханой и сели на автобус оргкомитета стипендии « Эстафета в школу», чтобы вернуться в Ханам. У госпожи Лан болела спина, но она была полна решимости проехать более 200 километров вместе с дочерью, чтобы присутствовать на церемонии вручения стипендий.

Госпожа Лань рассказала, что растила ребёнка одна. Мать и ребёнок жили за счёт небольшой овощной лавки на центральном рынке коммуны. Ей пришлось занять денег почти у десятка родственников и друзей, чтобы собрать достаточно денег на оплату обучения ребёнка. «Я так счастлива! Стипендия дочери облегчила нашу семейную жизнь, и у неё появилась мотивация продолжать учёбу», — поделилась госпожа Лань.

Новенькая Нгуен Тхи Хонг Май прослезилась, вспоминая момент, когда узнала, что её имя выбрано для получения стипендии на обучение. «Я не могла поверить, что это правда!» Май написала своему классному руководителю, и та подтвердила: да, это престижная стипендия. Затем она попросила кого-нибудь ещё раз обратиться в Оргкомитет, чтобы проверить, правда ли это. Её родственники также спрашивали во многих местах, и оказалось, что она действительно получила стипендию.

'Đi vay mấy ngân hàng mới nhập học được, cám ơn Tiếp sức đến trường nhớ đến cháu gái mồ côi của tôi' - Ảnh 6.

Более 100 новых студентов из 19 северных провинций и городов, а также их родственники посетили церемонию вручения стипендий. Фото: НГУЕН КХАН

Сын разослал сообщение «по всему миру», хвастаясь своей ученостью. Приемная мать тронута и лишилась дара речи.

В автобусе, везущем новых студентов из Ханойского университета науки и технологий в город Фули (Ханам), более десятка студентов хотели сесть на передние сиденья, потому что их укачало. Все жаждали получить стипендии. Многие тихонько звонили друзьям и родственникам, чтобы похвастаться получением стипендий.

Лицо Нгуен Ле Ханг побледнело от укачивания, но она всё равно написала друзьям, чтобы сообщить им эту новость. Ханг сказала, что первой, кому она сообщила эту новость, была её приёмная мать, которая также была её мачехой.

«Моя мама была так счастлива, что не могла вымолвить ни слова, только улыбалась и хвалила свою дочь за то, что она такая хорошая», — сказала Ханг.

Она потеряла мать в детстве, и её отец снова женился. Когда она училась в девятом классе, её отец умер от рака. Ханг жила с приёмной матерью, которая также была ей мачехой.

После смерти отца семья с трудом находит деньги на его лечение. Приёмная мать Ханг работает на швейной фабрике, получая скудный доход и воспитывая троих детей: пасынков и падчериц.

Перед поступлением в университет Ханг попросила свою кузину в Ханое найти ей работу. Её взяли на должность ассистента преподавателя математики в образовательном центре.

Каждый день после школы в полдень Ханг бежит на работу помощником учителя, которая находится более чем в десяти километрах от школы. После окончания первого урока, около двух часов дня, она находит время перекусить, чтобы продолжить преподавание. Работа тяжёлая, но она полна решимости учиться и работать одновременно, поскольку семейное положение не позволяет ей отдыхать.

«Я был очень удивлён и рад получить стипендию от этой программы. Перед поступлением в школу бабушка забрала для меня все свои десятилетние сбережения, а приёмная мать потратила месячную зарплату, чтобы мне хватило. Я сам заработаю на жизнь, аренду… чтобы облегчить бремя матери», — сказал Ханг.

video-thumbs.tuoitre.vn/tuoitre/471584752817336320/2024/11/2/2-11-20-nam-chung-tay-tiep-suc-nang-buoc-tuong-latrao-ha-nam-1730532783992168317314_thumb1.jpg" data-contentid="" data-namespace="tuoitre" data-originalid="" videoid="777074104724455424" ims-video-id="170223">

20 лет совместных усилий для поддержки и продвижения будущего. Исполняет: NHA CHAN - MAI HUYEN

Мать, воспитывающая в одиночку троих детей, почувствовала облегчение, услышав, что стипендия — «не мошенничество».

'Đi vay mấy ngân hàng mới nhập học được, cám ơn Tiếp sức đến trường nhớ đến cháu gái mồ côi của tôi' - Ảnh 7.

Мать и дочь новой ученицы Ле Тхи Ха из Баккана вернулись в Ханам, чтобы получить стипендию. Фото: Дау Дунг

Госпожа Хоанг Тхи Том (42 года) из коммуны Куанг Чу района Чомой провинции Баккан привезла свою дочь Ле Тхи Ха в Ханам, чтобы получить стипендию. В настоящее время Ха учится на первом курсе факультета иностранных языков Университета Тхай Нгуен.

Её муж скончался, оставив двоих детей. Г-жа Том осталась одна, работая на нескольких полях и зарабатывая около нескольких миллионов донгов.

Недавно тайфун Яги (тайфун № 3) вызвал оползни, в результате которых дом матери и её троих детей был затоплен песком и землёй, и он до сих пор не отремонтирован. Правительство рекомендовало семье переехать в другое место, но из-за финансовых трудностей г-жа Том забрала двоих детей к своему дяде, живущему неподалёку.

Г-жа Том рассказала, что, несмотря на тяжёлое положение её семьи, Ха всегда старалась учиться изо всех сил на протяжении всех 12 лет обучения. «Она говорила, что любит учиться и горит желанием; как мать, я должна стараться», — добавила она.

Рассказывая о получении Ха стипендии «Поддержка школы» , г-жа Том лучезарно улыбнулась. «Узнав об этом, я снова и снова обращалась к своему бывшему классному руководителю и в Провинциальный союз молодёжи, потому что думала, что меня обманывают. До этого никто в округе не получал эту стипендию. Только когда Провинциальный союз молодёжи сказал моей семье, чтобы я не волновалась, я почувствовала облегчение», — сказала она.

'Đi vay mấy ngân hàng mới nhập học được, cám ơn Tiếp sức đến trường nhớ đến cháu gái mồ côi của tôi' - Ảnh 8.

Художественное представление на открытии церемонии вручения стипендий газеты Tuoi Tre за 2024 год. Фото: НГУЕН КХАНЬ

Спонсорство бедных, но прилежных студентов — это вклад в будущее

Г-н Ву Хай Сон, заместитель генерального директора Vinacam Group, отметил, что Vinacam уже 21 год участвует в программе поддержки школ . Он отметил, что среди волонтёрских программ программа поддержки школ является значимой. Она помогла десяткам тысяч учащихся, оказавшихся в трудной жизненной ситуации, продолжить учёбу, продолжить обучение и внести свой вклад в развитие страны.

По словам г-на Хая, поддержка студентов, преодолевающих трудности в учебе, вносит вклад в построение будущего.

Мы надеемся, что вы приложите все усилия, сосредоточитесь на учёбе и добьётесь наилучших результатов. Это наше желание и лучший способ отблагодарить нас. Мы надеемся увидеть силу духа вьетнамского народа, который всегда разделяет трудности, всегда помогает тем, кто их преодолевает, и помогает другим», — сказал г-н Сон.

Компания Nestlé впервые спонсирует новых студентов на Севере: вдохновленная решимостью бедных студентов

Г-жа Ле Тхи Хоай Тхыонг - старший менеджер по международным связям компании Nestle Vietnam Co., Ltd.: старший менеджер по международным связям компании Nestle Vietnam Co., Ltd. сказала, что это уже восьмой раз, когда компания Nestle сопровождает газету Tuoi Tre в программе «Поддержка школы» .

В предыдущие годы компания Nestle участвовала в вручении наград в южных кластерах. Это первый случай, когда компания и газета Tuoi Tre вручили стипендии новым студентам в северных провинциях. Однако сотрудники компании всегда следят за деятельностью Программы поддержки школ .

Г-жа Туонг отметила, что компания Nestlé стремится заботиться о здоровье детей, создавать условия для жизни людей и работать сообща на благо общества. Поэтому программа «Поддержка школы» , её репутация и гуманистические ценности, сформировавшиеся за последние 20 лет, побуждают Nestlé продолжать оказывать поддержку и поддержку учащимся, оказавшимся в сложной жизненной ситуации.

«Мы смогли поделиться вдохновляющими историями детей. Эти истории тронули нас и вдохновили», — сказала г-жа Туонг.

Источник: https://tuoitre.vn/chau-1-tuoi-mat-me-2-tuoi-mat-cha-cam-on-tiep-suc-den-truong-da-nho-den-chau-toi-20241102042558468.htm


Комментарий (0)

No data
No data

Та же тема

Та же категория

Потрясающе красивые террасные поля в долине Люкхон
«Богатые» цветы стоимостью 1 миллион донгов за штуку по-прежнему популярны 20 октября.
Вьетнамские фильмы и путь к «Оскару»
Молодые люди отправляются на Северо-Запад, чтобы провести там самое прекрасное время года – сезон сбора риса.

Тот же автор

Наследство

Фигура

Бизнес

Молодые люди отправляются на Северо-Запад, чтобы провести там самое прекрасное время года – сезон сбора риса.

Текущие события

Политическая система

Местный

Продукт