Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

«Мой годовалый ребенок потерял маму, двухлетний — отца. Спасибо, Тиеп Сук Ден Труонг, за то, что помнишь моего внука».

Việt NamViệt Nam02/11/2024


'Đi vay mấy ngân hàng mới nhập học được, cám ơn Tiếp sức đến trường nhớ đến cháu gái mồ côi của tôi' - Ảnh 1.

Новые студенты с энтузиазмом прибыли заранее, чтобы присутствовать на церемонии вручения стипендий «Tiep suc den truong» — Фото: DAU DUNG

132 новых студента приехали из 19 провинций и городов: Ханам, Бакзянг , Баккан, Бакнинь, Цаобанг, Хазянг, Ханой, Хайзыонг, Хайфон, Хунгйен, Лангшон, Намдинь, Ниньбинь, Футхо, Куангнинь, Тайбинь, Тхай Нгуен, Туен Куанг и Виньфук.

Хотя официально церемония вручения стипендий по программе «Tiep suc den truong» состоялась только в 15:00, многие новые студенты и их родственники уже присутствовали на церемонии награждения, которая проходила с 11:00 до 12:00. К 14:00 зал был полон; студенты уже расположились. Из 132 новых студентов некоторые пришли с бабушками, дедушками и родителями, а некоторые пришли одни, поскольку многие студенты пришли в школу одни.

День действительно выдался радостным, но на многих лицах было много нервозности и беспокойства. На этих слегка растерянных лицах теперь светилась ещё большая радость от того, что они вот-вот получат подарок от благотворителей, вдохновляющий бедных студентов на дальнейший путь.

'Đi vay mấy ngân hàng mới nhập học được, cám ơn Tiếp sức đến trường nhớ đến cháu gái mồ côi của tôi' - Ảnh 2.

Гости на церемонии вручения стипендий газеты «Tuoi Tre» за 2024 год в поддержку школ. Фото: НГУЕН КХАНЬ

Первыми прибыли четыре бабушки и внуки из Хайзыонга .

'Đi vay mấy ngân hàng mới nhập học được, cám ơn Tiếp sức đến trường nhớ đến cháu gái mồ côi của tôi' - Ảnh 3.

Не имея возможности отпроситься с работы, г-жа Фам Тхи Хюэ привела свою внучку, чтобы получить стипендию. Фото: Дау Дунг

Г-жа Фам Тхи Хюэ (61 год, из коммуны Виньлап, уезд Тханьха, провинция Хайзыонг) проснулась в 4 утра. Сегодня особенный день для всей семьи: её внучка Доан Куинь Дьеу вернулась в Ханам , чтобы получить стипендию газеты «Туой Тре» «Tiep suc den truong». Дьеу — новая студентка Хайфонского университета.

Бабушка также привела с собой двух младших братьев и сестер Дье, потому что она хотела, чтобы они посетили программу, гордились ею и видели в ней образец для подражания.

Четыре бабушки и внуки едва ли не первыми прибыли к месту передачи.

Она сказала, что раньше семья Дьеу жила в Биньфыоке, но поскольку «у ее отца была сложная судьба, ее мать забрала троих детей и с тех пор и по сей день живет с бабушкой и дедушкой».

Ежемесячная зарплата матери Дьеу, работающей на фабрике, составляет около нескольких миллионов донгов. Когда стало известно о поступлении Дьеу в университет, вся семья была одновременно рада и встревожена. Стоимость обучения за год составляла 28 миллионов донгов, в то время как у матери в кармане было всего несколько миллионов донгов. Даже старый ноутбук, который стоил 7 миллионов донгов для обучения Дьеу на ИТ, мать попросила дядю купить ей, а потом найти способ оплатить его позже. Поэтому бабушка сказала, что 15 миллионов донгов , которые ей дала газета «Tuoi Tre», были «очень большой суммой» для всей семьи.

«От имени ее матери я хотела бы поблагодарить газету Tuoi Tre за реализацию очень значимой и гуманной программы, помогающей новым студентам из сложных обстоятельств поступить в университет», — поделилась она.

Взяв в долг в нескольких банках, чтобы помочь своему внуку-сироте оплатить обучение, его дедушка был в шоке, когда внук получил стипендию.

'Đi vay mấy ngân hàng mới nhập học được, cám ơn Tiếp sức đến trường nhớ đến cháu gái mồ côi của tôi' - Ảnh 4.

Оба его родителя скончались, поэтому г-н Тран Ван Хьеу привел своего внука, нового студента по имени Ву Ту Хыонг из Университета промышленной экономики и технологий, чтобы получить стипендию. Фото: НГУЕН КХАНЬ

Ву Ту Хыонг – новая студентка Университета экономики, технологий и промышленности. Сегодня днём Хыонг пришла получить стипендию вместе со своим дедушкой Тран Ван Хьеу.

Из коммуны Тан Хынг города Хынгйен господин Хьёу отвёз внука в Ханам на старом мотоцикле. «Перед отъездом бабушка велела ему попытаться подвезти его, но ехать медленно. Мы не знали дороги, поэтому оба спросили, как туда пройти. Дорога заняла много времени», — рассказал он.

Рассказывая о своей внучке, господин Тран Ван Хьеу был поражён, настолько сильно он её любил. Её отец умер, когда Хыонг было чуть больше года, а больше года спустя скончалась и её мать. Бабушка и дедушка воспитывали её с самых малых лет до сегодняшнего дня, когда она впервые переступила порог университета.

Он сказал, что Хыонг была хорошей ученицей, преданной бабушке и дедушке, но немного застенчивой. В тот день, когда они получили уведомление о её зачислении в университет, они испытали смешанные чувства. Им обоим уже за 70, и их доход полностью зависит от сельского хозяйства.

Чтобы поднять себе настроение, пара подумывала о займе в политическом банке, но безуспешно. К счастью, обратившись в Сельскохозяйственный банк, они смогли занять 30 миллионов донгов, которых хватило на оплату первого года обучения, аренду жилья и покупку первой мебели для Хыонга.

Г-н Хьёу поделился, что, хотя они и не знают, что их ждёт в будущем, его бабушка и дедушка «всё ещё хотят, чтобы их внук хорошо учился; рано или поздно они уйдут из жизни, они просто надеются, что их внук окончит учёбу, сможет позаботиться о себе и станет полезным человеком для общества».

Он сказал, что, узнав, что их внук получил стипендию, они были невероятно счастливы. Он поблагодарил газету «Tuoi Tre» и всех благотворителей, которые заботятся о малоимущих студентах и помогают им преодолевать трудности.

«15 миллионов, возможно, не большая сумма для многих, но для моей семьи это очень ценно. Это огромная помощь, которая поможет моему внуку-сироте пойти в школу и осуществить свою мечту», — признался он.

Напишите сообщение учителю и семье с вопросом: «Эта стипендия настоящая?»

'Đi vay mấy ngân hàng mới nhập học được, cám ơn Tiếp sức đến trường nhớ đến cháu gái mồ côi của tôi' - Ảnh 5.

Нгуен Тхи Хонг Май расплакалась, садясь в автобус, чтобы получить стипендию. Фото: VU TUAN

«Я до сих пор не могу поверить, что это правда!» — Нгуен Тхи Хонг Май, новая студентка специальности «Банковское управление» в Университете экономики и делового администрирования Тхай Нгуен, не могла сдержать слез, садясь в автобус до Ханама, чтобы получить стипендию.

Май сопровождала её мать, госпожа Нгуен Тхи Лан, которой в этом году исполнилось 65 лет. Госпожа Лан проснулась рано утром, чтобы успеть на автобус из Диньхоа в город Тхай Нгуен. Мать и дочь продолжили путь на другом автобусе из Тхай Нгуена в Ханой и сели на автобус оргкомитета стипендиальной эстафеты до Ханама. У госпожи Лан болела спина, но она была полна решимости проехать более 200 километров вместе с дочерью, чтобы присутствовать на церемонии вручения стипендий.

Г-жа Лань рассказала, что растила дочь одна. Мать и дочь жили за счёт небольшой овощной лавки на центральном рынке коммуны. Ей пришлось занять денег почти у десятка родственников и друзей, чтобы собрать достаточно денег для оплаты обучения дочери. «Я так счастлива! Стипендия дочери облегчила жизнь всей нашей семьи, и у неё появилась мотивация продолжать учёбу», — поделилась г-жа Лань.

Первокурсница Нгуен Тхи Хонг Май расплакалась, вспоминая момент, когда узнала, что её имя выбрано для получения стипендии на обучение. «Я не могла поверить, что это правда! — Май написала своему классному руководителю, и та ответила: да, это престижная стипендия. Затем она попросила кого-нибудь ещё раз обратиться в Оргкомитет, чтобы проверить, правда ли это. Её родственники тоже спрашивали во многих местах, и оказалось, что она действительно получила стипендию».

'Đi vay mấy ngân hàng mới nhập học được, cám ơn Tiếp sức đến trường nhớ đến cháu gái mồ côi của tôi' - Ảnh 6.

Более 100 новых студентов из 19 северных провинций и городов, а также их родственники посетили церемонию вручения стипендий. Фото: НГУЕН КХАНЬ

Сын разослал сообщение «по всему миру», хвастаясь своей ученостью. Приемная мать тронута до глубины души.

В автобусе, везущем новых студентов из Ханойского университета науки и технологий в город Фули (Ханам), более десятка студентов хотели сесть на передние сиденья, потому что их укачало. Все жаждали получить стипендии. Многие тихонько звонили друзьям и родственникам, чтобы похвастаться тем, что им удалось получить стипендии.

Лицо Нгуен Ле Ханг было бледным от укачивания, но она всё равно написала друзьям, чтобы сообщить им эту новость. Ханг сказала, что первой, кому она сообщила эту новость, была её приёмная мать, которая также была её мачехой.

«Моя мама была так счастлива, что не могла ничего сказать, только улыбалась и хвалила свою дочь за то, что она такая хорошая», — сказала Ханг.

Она потеряла мать в детстве, а её отец снова женился. Когда она училась в девятом классе, её отец умер от рака, и Ханг жила с приёмной матерью, которая также была ей мачехой.

После смерти отца вся семья с трудом оплачивает его лечение. Приёмная мать Ханг работает на швейной фабрике, получая скудный доход и воспитывая троих детей: пасынков и падчериц.

Перед поступлением в университет Ханг попросила свою кузину в Ханое найти ей работу. Её взяли на должность ассистента преподавателя математики в образовательном центре.

Каждый день после школы в полдень Ханг бежит на работу помощником учителя, которая находится более чем в десяти километрах от школы. После первого урока, около двух часов дня, она находит время перекусить, чтобы продолжить преподавание. Работа тяжёлая, но она полна решимости и учиться, и работать, потому что семейные обстоятельства не позволяют ей отдыхать.

«Я был очень удивлён и рад получить стипендию от этой программы. Перед поступлением в школу бабушка забрала для меня все свои десятилетние сбережения, а приёмная мать ещё и тратила на меня месячную зарплату, чтобы мне хватало. Я буду сам зарабатывать на жизнь, снимать жильё… чтобы облегчить бремя матери», — сказал Ханг.

video-thumbs.tuoitre.vn/tuoitre/471584752817336320/2024/11/2/2-11-20-nam-chung-tay-tiep-suc-nang-buoc-tuong-latrao-ha-nam-1730532783992168317314_thumb1.jpg" data-contentid="" data-namespace="tuoitre" data-originalid="" videoid="777074104724455424" ims-video-id="170223">

20 лет совместных усилий для поддержки и продвижения будущего. Исполняет: NHA CHAN - MAI HUYEN

Мать, воспитывающая в одиночку троих детей, почувствовала облегчение, услышав, что стипендия — «не мошенничество».

'Đi vay mấy ngân hàng mới nhập học được, cám ơn Tiếp sức đến trường nhớ đến cháu gái mồ côi của tôi' - Ảnh 7.

Мать и дочь первокурсницы Ле Тхи Ха из Баккана вернулись в Ханам, чтобы получить стипендию – Фото: Дау Дунг

Г-жа Хоанг Тхи Том (42 года) из коммуны Куанг Чу района Чомой провинции Баккан привезла свою дочь Ле Тхи Ха в Ханам, чтобы получить стипендию. В настоящее время Ха учится на первом курсе факультета иностранных языков Университета Тхай Нгуен.

Её муж скончался, оставив двоих детей. Г-жа Том в одиночку справлялась с несколькими делами, зарабатывая около нескольких миллионов донгов.

Недавно тайфун Яги (тайфун № 3) вызвал оползни, в результате которых дом матери и её троих детей был затоплен песком и землёй, и он до сих пор не отремонтирован. Правительство рекомендовало семье переехать в другое место, но из-за финансовых трудностей г-жа Том забрала двоих детей к своему дяде, живущему неподалёку.

Г-жа Том рассказала, что, несмотря на тяжёлое положение её семьи, Ха всегда старалась учиться изо всех сил на протяжении всех 12 лет учёбы. «Она говорила, что любит учиться и хочет учиться; как мать, я должна стараться», — добавила она.

Рассказывая о получении Ха стипендии «Тиеп сук ден труонг» , г-жа Том лучезарно улыбнулась. «Узнав об этом, я снова и снова обращалась к своему бывшему классному руководителю и в Провинциальный союз молодёжи, потому что думала, что меня обманули. До этого никто в округе не получал эту стипендию. Только когда в Провинциальном союзе молодёжи сказали моей семье, чтобы она не волновалась, я почувствовала облегчение», — сказала она.

'Đi vay mấy ngân hàng mới nhập học được, cám ơn Tiếp sức đến trường nhớ đến cháu gái mồ côi của tôi' - Ảnh 8.

Художественное представление открывает церемонию вручения стипендий на поддержку школ газеты Tuoi Tre 2024 года – Фото: НГУЕН КХАНЬ

Спонсорство бедных, но прилежных студентов — это вклад в будущее

Г-н Ву Хай Сон, заместитель генерального директора Vinacam Group, отметил, что Vinacam уже 21 год поддерживает программу «Tiep suc den truong» . Он отметил, что среди волонтёрских программ «Tiep suc den truong» является значимой. Программа помогла десяткам тысяч учащихся, оказавшихся в трудной жизненной ситуации, продолжить учёбу, продолжить обучение и внести свой вклад в развитие страны.

По словам г-на Хая, поддержка студентов, преодолевающих трудности в учебе, вносит вклад в построение будущего.

Мы очень надеемся, что вы приложите все усилия, сосредоточитесь на учёбе и добьётесь наилучших результатов. Это наше желание и лучший способ отблагодарить нас. Мы надеемся увидеть силу духа вьетнамского народа, который всегда разделяет трудности, всегда помогает тем, кто их преодолевает, и помогает другим», — сказал г-н Сон.

Компания Nestle впервые спонсирует новых студентов на Севере: вдохновляя бедных студентов на силу воли

Г-жа Ле Тхи Хоай Тхыонг - старший менеджер по внешним связям компании Nestle Vietnam Co., Ltd.: старший менеджер по внешним связям компании Nestle Vietnam Co., Ltd. сказала, что это уже восьмой раз, когда компания Nestle сопровождает газету Tuoi Tre в программе «Поддержка детей в школе» .

В предыдущие годы компания Nestle участвовала в вручении наград в южных кластерах. Это первый случай, когда компания и газета Tuoi Tre вручают стипендии новым студентам в северных провинциях. Однако сотрудники компании всегда следят за деятельностью Tiep suc den truong .

Г-жа Туонг отметила, что компания Nestlé стремится заботиться о здоровье детей, создавать условия для жизни людей и работать сообща на благо общества. Поэтому программа «Tiep suc den truong» , её репутация и гуманные ценности, сформировавшиеся за последние 20 лет, побуждают Nestlé продолжать помогать и поддерживать учащихся, оказавшихся в трудной жизненной ситуации.

«Мы смогли поделиться их вдохновляющими историями. Эти истории тронули нас и вдохновили», — сказала г-жа Туонг.

Источник: https://tuoitre.vn/chau-1-tuoi-mat-me-2-tuoi-mat-cha-cam-on-tiep-suc-den-truong-da-nho-den-chau-toi-20241102042558468.htm


Комментарий (0)

No data
No data
PIECES of HUE - Pieces of Hue
Волшебное зрелище на холме с перевернутыми чашами чая в Пху Тхо
Три острова в Центральном регионе сравнивают с Мальдивами, привлекая туристов летом.
Полюбуйтесь сверкающим прибрежным городом Куинён в Гиалай ночью.
Изображение террасных полей в Пху Тхо, пологих, ярких и прекрасных, как зеркала перед началом посевной.
Фабрика Z121 готова к финалу Международного фестиваля фейерверков
Известный журнал о путешествиях назвал пещеру Шондонг «самой великолепной на планете»
Таинственная пещера привлекает западных туристов, ее сравнивают с пещерой Фонгня в Тханьхоа.
Откройте для себя поэтическую красоту залива Винь-Хи
Как обрабатывается самый дорогой чай в Ханое, стоимостью более 10 миллионов донгов за кг?

Наследство

Фигура

Бизнес

No videos available

Новости

Политическая система

Местный

Продукт