Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

Правительство регулирует преподавание и изучение иностранных языков в образовательных учреждениях.

GD&TĐ - Правительство только что издало Постановление № 222/2025/ND-CP от 8 августа 2025 года, регулирующее преподавание и изучение иностранных языков в образовательных учреждениях (Постановление 222).

Báo Giáo dục và Thời đạiBáo Giáo dục và Thời đại13/08/2025

Постановление вступает в силу с 25 сентября 2025 года.

Программы и материалы для преподавания и изучения иностранных языков

Что касается требований к преподаванию и обучению на иностранных языках, в Постановлении 222 конкретно оговариваются программы, учебники и учебные материалы, используемые для преподавания и обучения на иностранных языках, а также полномочия по утверждению программ, учебников и учебных материалов для каждого типа учебного заведения.

Соответственно, общеобразовательным учреждениям, реализующим вьетнамскую программу общего образования, разрешено преподавать и изучать определенные предметы, образовательную деятельность или часть содержания определенных предметов и образовательной деятельности на иностранных языках, при этом приоритет отдается предметам в области математики, естественных наук , технологий и информационных технологий.

Программа непрерывного образования частично преподаётся и изучается на иностранном языке. Директор учреждения непрерывного образования отвечает за отбор учебных материалов и материалов на иностранном языке из числа тех, которые выпущены или утверждены Министерством образования и профессиональной подготовки , или из материалов высших учебных заведений, учреждений профессионального образования, а также отечественных и международных образовательных организаций, соответствующих потребностям обучающихся и возможностям учреждения непрерывного образования;

В сфере профессионального образования программы профессий и специальностей, получившие свидетельство о регистрации деятельности по профессиональному образованию от компетентного органа, или профессий и специальностей, обладающих автономией в открытии новых специальностей в соответствии с положениями закона, могут быть организованы таким образом, чтобы обучение велось частично или полностью на иностранном языке.

Учебники и учебные пособия, используемые для преподавания и изучения иностранных языков, утверждаются директором или заведующим учебным заведением профессионального образования на основании результатов аттестации аттестационного совета, создаваемого директором, который обеспечивает соответствие учебников и учебных пособий установленным требованиям.

В сфере высшего образования программы, учебные планы, предметы, модули и кредиты высшего образования, утвержденные компетентными органами, преподаются частично или полностью на иностранном языке.

Учебники и учебные материалы университета, используемые для преподавания и изучения иностранных языков, утверждаются директором или ректором университета на основании результатов оценки аттестационного совета, созданного ректором, который обеспечивает соблюдение процедуры оценки учебников и документов.

Также поощряется применение новых технологий в обучении. В Указе четко указано: «Применение информационных технологий, искусственного интеллекта, цифровой трансформации в преподавании и изучении иностранных языков в образовательных учреждениях посредством использования технологических инструментов и платформ для поддержки преподавания и обучения, включая создание систем онлайн-обучения, систем учебников, электронных документов, управления учащимися и оценки результатов обучения».

Преподаватели должны иметь как минимум 4-й уровень владения иностранным языком.

В Постановлении 222 подробно изложены требования к квалификации, профессионализму и владению иностранными языками для учителей.

Соответственно, учителя должны соответствовать требованиям к квалификации, профессии, уровню подготовки и воспитанию в соответствии с положениями для каждого уровня образования и уровня подготовки.

Что касается владения иностранным языком, учителя начальной и средней школы должны иметь минимальный уровень владения иностранным языком 4 в соответствии с 6-уровневой рамкой владения иностранным языком для Вьетнама или эквивалентную ей; учителя средней школы должны иметь минимальный уровень владения иностранным языком 5.

Преподаватели профессионально-технического образования должны владеть иностранным языком не ниже 5-го уровня.

Преподаватели, преподающие в университетах, должны владеть иностранным языком на уровне, соответствующем педагогическим требованиям учебной программы, как минимум на 5-м уровне.

В Постановлении также указано: Лица, получившие очное высшее образование за рубежом по программе бакалавриата, магистратуры или докторантуры с преподаванием на иностранном языке и имеющие признанный в установленном порядке диплом или имеющие степень бакалавра по иностранным языкам или педагогике иностранных языков во Вьетнаме, освобождаются от требований по владению иностранным языком.

Плата за обучение

Статья 9 Указа четко определяет порядок взимания, использования и управления платой за обучение на иностранных языках для каждого типа учебного заведения.

В государственных общеобразовательных учреждениях и учреждениях дополнительного образования сбор платы за обучение на иностранных языках осуществляется на основе принципов правильности расчета, полноты расчета, покрытия расходов и согласия обучающихся. Сбор, использование и управление этой платой осуществляются в соответствии с постановлениями Народных советов провинций и городов центрального подчинения.

Для государственных учреждений профессионального образования уровень финансовой автономии и платежеспособность учащихся определяются на основе экономических и технических норм в соответствии с положениями Закона о профессиональном образовании и постановлениями правительства о механизме управления оплатой обучения в учреждениях профессионального образования в национальной системе образования; плата за обучение должна быть обнародована до зачисления, и плата за обучение должна быть подотчетна учащимся и обществу.

Для государственных высших учебных заведений уровень финансовой автономии и платежеспособность обучающихся определяются на основе экономических и технических норм, предписанных Законом о высшем образовании и постановлениями правительства о механизме управления оплатой обучения в государственных высших учебных заведениях национальной системы образования; плата за обучение должна быть обнародована до зачисления, а обучающиеся и общество несут ответственность за разъяснение платы за обучение обучающимся и обществу.

Для негосударственных и частных учебных заведений необходимо заблаговременно установить плату за обучение на каждый учебный год и курс по каждому предмету, модулю, разделу, образовательной деятельности и контенту, преподаваемому и изучаемому на иностранном языке, чтобы обеспечить возмещение затрат и разумное накопление, а также нести ответственность за публичное раскрытие и разъяснение учащимся и обществу платы за обучение, установленной образовательным учреждением.

В то же время частные учебные заведения несут ответственность за разъяснение средней платы за обучение на одного учащегося, годовой платы за обучение, платы за обучение на всех уровнях; за разъяснение дорожной карты и темпов повышения платы за обучение на последующие годы, за ее публичную и прозрачную реализацию в соответствии с положениями закона и за разъяснение учащимся и обществу.

Взимание, использование и управление платой за обучение иностранным языкам в учебных заведениях государственных органов, политических организаций, общественно-политических организаций и вооруженных сил осуществляется в соответствии с действующим законодательством.

Использование платы за обучение на покрытие расходов, связанных с преподаванием и изучением иностранного языка, включая выплату заработной платы преподавателям. Расходы, связанные с платой за обучение, осуществляются в соответствии с действующим законодательством.

Управление платой за обучение, бухгалтерский и статистический учет, обобщение и годовая финансовая отчетность подразделения осуществляются в соответствии с действующим законодательством, обеспечивая гласность и прозрачность. Образовательные учреждения обязаны соблюдать требования проверок, экспертиз и аудитов, проводимых финансовыми и аудиторскими органами, а также компетентными органами управления образованием в отношении преподавания и изучения иностранных языков.

Источник: https://giaoducthoidai.vn/chinh-phu-quy-dinh-viec-day-va-hoc-bang-tieng-nuoc-ngoai-trong-co-so-giao-duc-post743895.html


Комментарий (0)

No data
No data

Та же тема

Та же категория

Наблюдение за восходом солнца на острове Ко То
Блуждая среди облаков Далата
Цветущие тростниковые поля в Дананге привлекают местных жителей и туристов.
«Са Па из земли Тхань» смутно видна в тумане

Тот же автор

Наследство

Фигура

Бизнес

Красота деревни Ло Ло Чай в сезон цветения гречихи

Текущие события

Политическая система

Местный

Продукт