Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

История любви через океан.

На протяжении многих поколений жители древнего города Хойан в провинции Куангнам передают из поколения в поколение трогательную историю любви японско-вьетнамской пары.

Báo Đắk LắkBáo Đắk Lắk25/06/2025

Рассказывают, что когда Хойан стал крупным торговым портом, сюда в большом количестве приходили и уходили корабли из многих стран. Однажды в порт пришвартовалось торговое судно, принадлежавшее японскому отцу и сыну, чтобы продать товары.

Поскольку японцу пришлось провести несколько дней в Хойане по делам торговли, у него было время пообщаться со многими жителями города. Однажды, на закате, отец увидел своего сына, держащегося за руки с вьетнамской девушкой у Японского моста, и догадался, что любовь сына расцветает. За ужином в тот вечер сын рассказал отцу все о своих отношениях и надеялся на его одобрение.

С одобрения отца молодой человек был вне себя от радости. Он тут же встретился с девушкой и сказал ей, что после возвращения в Японию его семья привезет подарки, чтобы сделать предложение. Однако, когда торговое судно с отцом и сыном на борту пришвартовалось в Хойане с подарками, привезенными к помолвке, распространилась плохая новость: японский император издал указ о закрытии портов, и все японцы должны были вернуться на родину. Сын умолял отца провести свадьбу немедленно, чтобы он мог остаться в Хойане, но отец отказал, посоветовав ему вернуться домой и подождать более подходящего времени для проведения надлежащей свадебной церемонии.

Гробница Тани Яджиробея стоит посреди поля Чыонг Ле уже сотни лет.

Перед расставанием молодой человек пообещал девушке, что вернется, несмотря ни на какие обстоятельства, и она поклялась ждать его. Однако по возвращении домой их торговые лицензии были отозваны, что запретило всем судам выходить в море. Живя вдали от своей возлюбленной, молодой человек постоянно чувствовал усталость, депрессию и все большее отчаяние, понимая, что, скорее всего, больше никогда ее не увидит. Наконец, он придумал план: он устроился на работу на японское рыболовецкое судно, которое регулярно работало в течение длительных периодов в юго-западных водах.

После многих дней дрейфа в море молодой человек догадался, что корабль находится в водах у берегов Хойана, и приготовился к побегу, когда увидел остров Ку Лао Чам. Из-за голода, холода и сильных волн он потерял сознание. Очнувшись, он обнаружил себя выброшенным на берег пляжа Бай Онг, где местные жители острова Ку Лао Чам забрали его домой, чтобы позаботиться о нем. Исполнив его желание, местные жители доставили его на лодке в Хойан, но, встретив свою возлюбленную, он лишь довольно улыбнулся, прежде чем снова скончаться. И так, японский юноша навсегда покоится на земле Хойана. Этого юношу звали Тани Ядзиробэй.

Эта история любви связана с историческими событиями конца XVI и начала XVII веков, когда Хойан стал крупным торговым портом Южного королевства Вьетнам, транзитным пунктом для торговли, привлекавшим большое количество иностранных купцов, прежде всего японцев. Власти Нгуен разрешили этим иностранным купцам основать два жилых района; японское поселение представляло собой японский лагерь, обычно известный как Японский квартал в Хойане. Деревня этих японских купцов становилась все более оживленной, потому что в то время большинство японских торговцев, поселившихся в Хойане, женились на вьетнамских женщинах и заводили детей.

Согласно документам Института международных культурных исследований Женского университета Сёва (Япония), с 1601 года лорд Нгуен Хоанг установил партнерские отношения с Японией. С тех пор до начала 1635 года 71 корабль с печатью сёгуната (сёгунат был главой японского феодального правительства) доставлял множество японских купцов в порт Хойан для торговли. В конце 1635 года сёгунат приказал всем японцам вернуться в свою страну, и с тех пор японские купцы постепенно покидали Хойан, чтобы вернуться на родину. Последний корабль, доставивший японцев обратно в Японию, был отправлен в 1637 году.

Сегодня гробница Тани Ядзиробэя, расположенная в центре поля Чыонг Ле, района Кам Чау (город Хойан), классифицирована как исторический памятник провинциального уровня. В отличие от многих других древних гробниц, гробница Тани Ядзиробэя имеет четыре надгробных камня с надписями на четырех языках: вьетнамском, японском, английском и французском, с таким содержанием: «Из-за политики японского императора по закрытию торговли с зарубежными странами ему пришлось вернуться на родину из Хойана, но позже он нашел все способы вернуться, чтобы жить со своей возлюбленной, девушкой из Хойана…»

Источник: https://baodaklak.vn/van-hoa-du-lich-van-hoc-nghe-thuat/202506/chuyen-tinh-vuot-dai-duong-5d40fdd/


Комментарий (0)

Оставьте комментарий, чтобы поделиться своими чувствами!

Та же тема

Та же категория

Тот же автор

Наследство

Фигура

Предприятия

Актуальные события

Политическая система

Местный

Продукт